Au revoir, madame

Мне никогда не целовали руки...
Алла Колесник 2


Мне никогда не целовали руки,
Ни от любви и не от скуки.
Вот так судьба со мною обошлась,
Похоже в век не тот я родилась.

Я не носила длинных платьев в пол,
Роскошных шляпок с кружевами,
В те времена я посещала б не танцпол,
А на балы ходила б временами.

И если б я тогда жила,
Была б знакома с Пушкиным и Блоком,
По Петербургу совершая променад,
Я Достоевского бы повстречала ненароком.

Век девятнадцатый давно уж канул в лета,
Двадцатый завершил финал.
Нам жизнь в век двадцать первый выдала билеты,
Чтоб каждый своё счастье отыскал!


Пародия:
Au revoir, madame.

Мне никогда не целовали руки,
И ноги,  в локоток или в локон.
Ужо для нас галантных не рожали, суки…
Не лезут ноне  ухажёры на балкон.

Роди меня маманя в те года …
Я б с Пушкиным замечена была иль Блоком.
Была б стройна, красива, молода –
На мне и Ленин мог жениться ненароком !

На Свет явившись в двадцать первом веке,
Я шляпок с кружевами не ношу…
Не в пол платья – лосины на калеке,
Мужикам  казать свою мощу !

Судьба со мной жестоко обошлась –
Не в тот век родилась когда у дам
Целовали руки,  локоны и шасть
Через балкон … чтоб утром  Au revoir, madame*



Au revoir, madame.
До свидания, мадам.

Читается как - Оревуар мадам


Рецензии
Весело!.. и, по-моему, в точку!

Валерий Иванович Лебедев 2   13.12.2024 18:57     Заявить о нарушении
Спасибо. Редко сейчас пишут рецензии. Время такое...

Владимир Степанов 4   13.12.2024 19:42   Заявить о нарушении