По мотивам Эмили Дикинсон Не видя моря
и мерный плеск прибоя.
Но не была я у болот
не видела и моря.
Неведом, недоступен Рай
и с Богом разговор.
Но есть Небесная Страна -
лишь шаг за горизонт...
“I NEVER SAW A MOOR...”
I never saw a Moor—
I never saw the Sea—
Yet know I how the Heather looks
And what a Billow be.
I never spoke with God
Nor visited in Heaven —
Yet certain am I of the spot
As if the Checks were given—
«Я НЕ ВИДЕЛА ВЕРЕСКОВЫХ ПОЛЯН...»
Я не видела Вересковых полян—
Я на море не была —
Но знаю — как Вереск цветет —
Как волна прибоя бела.
Я не гостила на небе —
С богом я не вела бесед—
Но знаю — есть такая Страна—
Словно выдан в кассе билет.
Перевод В. Марковой
Фото автора
Свидетельство о публикации №124052900752