Уильям Шекспир - Сонет 15
Когда гляжу, как всякого творенья
Пик совершенства длится краткий миг;
Что мир - лишь сцена с тайной представленья,
Где звёзды утверждают каждый сдвиг;
Что люди, расцветая как растенья,
Под тем же небом вянут, как плоды;
И что в соку - начало запустенья,
Что памяти стирает все следы, -
Тогда я вижу в этом мире шатком,
Как юности твоей прекрасна стать,
Как время пререкается с упадком,
Чтоб чёрной ночью день твой запятнать.
Ради любви к тебе, войны суровой
Убытки возмещу прививкой новой.
Sonnet 15
When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment,
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence comment;
When I perceive that men as plants increase,
Cheered and cheque'd even by the self-same sky,
Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
And wear their brave state out of memory;
Then the conceit of this inconstant stay
Sets you most rich in youth before my sight,
Where wasteful Time debateth with Decay,
To change your day of youth to sullied night;
And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.
Свидетельство о публикации №124052900048