Хайнц Эрхардт. Мотылёк
Похожий внешне на цветок,
Жил-был беспечный мотылёк.
Как все его собратья,
Не знал других занятий:
В цветах порхая не спеша,
Нектар заманчивый вкушал.
Но гиацинт на грядке
Наведав без оглядки,
Сей беззаботный мотылёк
Был удивлён, попав в сачок.
--------------------
Оригинал:
Heinz Heinz Erhardt (1909-1979)
Es war einmal ein buntes Ding
Es war einmal ein buntes Ding
ein so genannter Schmetterling.
Der flog wie alle Falter
recht sorglos fuer sein Alter.
Er nippte hier – er nippte dort
und war er satt, so flog er fort.
Flog zu den Hyazinthen
und schaute nicht nach hinten.
So kam's, dass dieser Schmetterling
verwundert war, als man ihn fing.
------------------------
Иллюстрация: картинка сгенерирована ИИ
Свидетельство о публикации №124052903489
Да... когда-то все повально ловили бабочек. Помню свой сачок... А нынче бабочки - редкость в городах...
Елена Картунова 29.05.2024 13:55 Заявить о нарушении
Галина Косинцева Генш 29.05.2024 16:26 Заявить о нарушении