122 - Дао Де Дзин на каждый день Уэйн Дайер

Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные (интересные) цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.

122
Когда целое разделяется,
Частям его нужны имена.
Имен уже достаточно;
Знай, когда следует остановиться.
Знай, когда следует установить пределы,
Дабы избежать опасности.

Э.И. Мельник

Комментарий 122:
Все именовано от века
Одно нам следует понять:
- Пределы притязаний человеку
Не стоит умножать.

27 мая 24г.


Рецензии