Перевод
Лепестками яблонь батист страниц.
Аромат васаби - вечерний бриз.
Губ расщелины - привкус металла.
На губах рождается перевод,
Если жизнь на тайны богата:
Вот отель - как "лето" наоборот.
"Кофе в белом" - горячий латте.
***
С надменностью плененного царя,
Но чудотворством овладел как будто:
Разъяв сперва все сущее на буквы,
Миры слагать для пользы словаря.
Свидетельство о публикации №124052801566