Перевод песни Enya Only time

               ****
«Only Time» (с англ.— «Лишь время») — сингл ирландской певицы и автора песен Энии, выпущенный 13 ноября 2000 года в качестве лид-сингла с ее пятого студийного альбома
«A Day Without Rain». (информация из Википедии, оригинальный текст взят в свободном доступе сети Интернет).

Who can say where the road goes?
Where the day flows?
Only time
And who can say if your love grows
As your heart chose?
Only time.

Who can say why your heart sighs
As your love flies?
Only time
And who can say why your heart cries
When your love lies?
Only time.

Who can say when the roads meet?
That love might be in your heart?
And who can say when the day sleeps
If the night keeps all your heart?

Night keeps all your heart.

Who can say if your love grows
As your heart chose?
Only time
And who can say where the road goes?
Where the day flows?
Only time.

Who knows? Only time.
Who knows? Only time.

Перевод на русский (не дословный, вольный).

Знать бы мне, куда путь ведёт,
Куда день течёт за свой край,
Знать бы мне, как любовь найдёт
Сердце верное да свой май.

Знать бы мне, отчего стучит
Сердце, ощущая любовь,
И оно плачет и молчит,
Как любви вдруг хладеет кровь.

Долог ли нужной встречи миг,
Воскресит ли в душе любовь?
Сможет ночь, если день поник,
Оградить твоё сердце вновь?

Что взволнует в твоих жилах кровь?

Знает кто, где надежды путь,
Где слова, что ведут к любви,
День течёт, и когда-нибудь
Ты, прошу, любовь, оживи.

Время лишь точный даст ответ,
Но, прошу, со мной не играй,
Мне ответь, любит или нет,
День же вновь течёт за свой край…

Время, будет наш май?
Я прошу, не играй…


Рецензии