Завен Бекян. Как появился, был плодом я чьим...

ЗАВЕН БЕКЯН
Перевод с армянского Павла Черкашина

*  *  *

Как появился, был плодом я чьим,
Что средь бесчисленных один остался я? —
Мир сжал меня, как сочный апельсин,
Чтоб сок божественный наполнить для себя…

Отполирован как зеркальный лик
Песком прошедших дней, что канули в тиши,
И Образ, что мелькнул во мне на миг,
Сказал: «Вот всё, что есть. — Ступай живи, пиши».

Не жаль, что плодосбора наступил
Законный срок и разбивания зеркал. —
Мы благодарны! Если ювелир
И пальцем не касался — злата кто б желал?..

--


Рецензии