Непокоренный от Вильяма Эрнеста Хэнли
by William Ernest Henley
Out of the night that covers me,
Black as the Рit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul.
Из адской бездны говорю,
Из черной пропасти земли
Но Господа благодарю
Я за бессмертие души.
Тисками случая зажат
Не корчусь я и не кричу,
Дубин его не стихнет град,
Пред ним склоняться не хочу.
Здесь слез и злобы хоровод,
Маячит ужас и спешит
Отнять еще из жизни год,
Но он меня не устрашит.
Пусть у ворот тесны столбы
И свиток казни ворошит,
Я сам творец своей судьбы
Я - капитан своей души.
Свидетельство о публикации №124052505231