Давным давно, из Века в Век
Название Шёпоты пустыни (Сказ о Новой Эре)
Год 1925
Серия Майтрейя (составлена в 1925)
Где находится Нижегородский государственный художественный музей. Россия
Материалы, размеры Холст, темпера, 72.5 x 100.7 см.
Источник Николай Рерих. Из собр. Нижегородского худ. музея. Автор-составитель И.Н.Кузнецова. Самара:Агни,1998
Давным давно, из Века в Век
Весть нова и поныне,
забыл похоже Человек
Сказанье о Пустыне...
Что Эра Новая грядёт,
уйдут былые Формы,
Огонь собою сменит Лёд -
болезнены Реформы...
Привычный жизненный Уклад
не выдержит Напора,
Груз тяжек собранных "Наград"
и не Предмет для Спора...
Карма ни Зла и ни Добра,
всего лишь Отраженье
творимого Челом Вчера -
в Дне новом Продолженье...
Дела и Мысли - Колея,
Миг каждый углубляет,
Стеной становятся Края -
на Будущность влияет...
Сменить Стезю не суждено,
Путь выбранный однажды
Небес Вершина или Дно -
решил когда-то Каждый...
Меняем Звенья лишь Цепи,
Спиральная Дорога
метания Чела в Сети -
творят Раба из Бога...
Чужая Воля "правит Бал",
Их Мысли и Желанье
Заблудший в Жизни воплощал -
утративши Сознанье...
Коварны Майи бренной Сны,
за Будней Суетою
Наследье мрачное Луны -
лишь мнима Красотою...
За Миражами - Яда Смрад,
губительно Дыханье,
коль Злобой полон Мыслей Сад -
безропотно Закланье...
Всё так и будет или нет,
ведь как гласят Преданья:
в Конце обоих Тьма иль Свет -
Развитье Мирозданья...
И если с Формой ясно всё,
Чреда из Расставанья,
куда потом пойдут Чела -
зависит от Желанья...
Своею Волей иль чужой
Путь избран Испытанья -
Познанье Плотью и Душой
Законов Мирозданья...
Давным давно, из Века в Век,
идёт это Скитанье,
творит Пустыни ЧелоВек,
а мог бы Звёзд Сиянье...
Фрид Траум "за Гранью"
19.05.2024 г. по 25.05.2024 г.
ПРИВРАТНИК
“Привратник, скажи, почему
эту дверь затворяешь? Что
неотступно хранишь?” – “Храню
тайну покоя”. – “Но пуст ведь
покой. Достоверные люди
сказали: там нет ничего”.
– “Тайну покоя я знаю. Ее
охранять я поставлен”. –
“Но пуст твой покой”. –
“Для тебя он пуст”, – ответил
привратник.
Рерих Н. Цветы Мории. - Берлин, «Слово», 1921.
Значение слов по Ефремовой:
Поныне - До сих пор, вплоть до настоящего времени, в настоящее время.
Уклад - Установленный или установившийся порядок в организации чего-л., устройство чего-л. // Нравственные, идеологические устои жизни.
Безропотный - 1. Покорный, кроткий, смиренный. // Безответный, послушный. 2. Свойственный такому человеку.
Заклать - Предать смерти, пронзая колющим оружием или заостренным предметом; заколоть (обычно о жертвоприношении).
Свидетельство о публикации №124052501975