Дебора Грегер. Клеопатра в загробном мире

Дебора Грегер (1949) - американская поэтесса и художница



"Сегодня мой день рождения.
Я думала, что не смогу отпраздновать его.
Но поскольку мой господин опять Антоний,
я буду Клеопатрой"
Антоний и Клеопатра


Теперь я правлю только вчера,
та, кто проливает дождь дважды
над одной рекой,
во второй раз не жалея слёз.
Королева тьмы, украшенная
драгоценностями, предложенными
в знак капитуляции перед
вторгшейся, безоговорочной тьмой,

я была высушена сорок дней
и не разлагалась.
Моё сердце было взвешено на весах,
как пёрышко.
Там, где я носила сыновей человеческих,
которые любили логистику любви
даже больше, чем я сама,
они засыпали меня песком и льняными
бинтами.
Я прошла мимо своего дворца,

у первых врат загробного мира
обернулась, чтобы увидеть его
в последний раз, как ты,
прокладывающий
свой путь на восток, должно быть,
увидел его с самого начала,
моё раскинувшееся царство,

уютно расположившееся
на изуродованном
плане битвы на твоей протянутой
ладони.
Река разливается, равномерно
распределяя
дань, хотя меня нет рядом,
чтобы взыскать её.
Аспид дал мне свой язык.
Приведите ко мне моего повелителя
сердец,

говорю я своим маленьким рабам
из голубой глины, чтобы он собрал
мои расшатанные кости и закрепил
корону, которая стала слишком большой.
Повелительница трепета, влавымающаяся
в дом, плакальщица, желающая
скрыть моё тело.


Cleopatra in the Afterworld

"It is my birthday.
I had thought I'have held it poor. But since my lord
is Antony again. I will be Cleopatra"
Antony and Cleopatra

Now I rule only yesterday, she who rains
over the same river twice, sparing of her tears
the second time. Queen of darkness
laid out with jewels offered in surrender
to the invading, unconditional dark,

forty days I have been dried and do not rot.
My heart has been weighed against a feather.
Where I carried sons of men who loved the logistics
of love even more than I, they have filled me
with sand and linen bandages. I have passed by my
palace,

from the first gate of the next world
have turned around to see it a last time
as you, conquering your way east,
must have seen it from the first,
my sprawled kingdom snug up against

your outstretched Palm's scarred battle plan.
The river floods, spreading the muck
of tribute evenly though I am not there
to exact it. The asp has given me it's tongue.
Fetch me my lord of hearts,

I say to my little slaves of blue clay,
that he may assemble my loosening bones
and make fast the crown grown too large.
Lady of trembling, of breaking and entering,
mourner desiring to conceal my body.


Рецензии