Басё, Ре Ми и Кохэй
сверчков неумолчных напевы -
верно, там, за стеной,
летний дождь поливает
молодую буйную зелень...
Цутида Кохэй
Перевод: А. Долин
++Х++++++++++++++++++++++
Дождаться ли осенних
Ведь летние дожди живых
Еще Мотыльков
Загоняют под листья
Ждать солНца лучей
Ре Ми.
_________________________
_)_______--_-_-_-__--_----_
С ветки на ветку
Тихо сбегали капли...
Дождик весенний.
Басё.
Последние капли
Дождя и слёзы ее
Станут туманом.
Ре МИ.
2.24 24 мая...Вторя группе Японская поэзия в ФБ
Свидетельство о публикации №124052400532