Лабрадор
ТОВАРИЩУ По МНОГИМ ЛАГЕРЯМ И ДРУГУ
МНОГО ДНЕЙ
ЭТОЙ МАЛЕНЬКОЙ КНИЖКЕ
С ЛЮБОВЬЮ ПОСВЯЩАЕТСЯ
АВТОР
ВВЕДЕНИЕ Ко ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Представляя это новое издание “Кемпинга и походной кулинарии”
читающей публике, я выполняю свой долг - самый приятный, который выпадает на
талантливый писатель - хочу выразить свою благодарность за теплый прием
небольшая книга. О том, что это был успех, свидетельствуют добрые слова
практичные люди. Следовательно, в основную часть
книги было внесено лишь небольшое изменение; но было добавлено приложение о заботе о здоровье,
причина которого будет изложена в нем.
F. A. B.
ВВЕДЕНИЕ
Время отпуска пробуждает у многих желание жить на свежем воздухе в качестве
освежения ума и тела. Похоже, в большинстве из нас есть какая-то дикая
кровь, которая побуждает нас покидать места обитания человека,
время от времени выбираться в дикий лес, чтобы жить поближе к
природа на какое-то время. Расходы на летние отели и лагеря отпугивают многих,
и стоимость найма профессиональных гидов для тех, кто желает туда попасть
избавиться от формальностей подобных курортов и не знает, как за ними ухаживать
самим, мешает другим.
Многим нравится оставлять работу на несколько недель и уезжать в
лес или на озеро. У них нет ни времени, ни желания
вести образ жизни профессионального охотника, который живет охотой
и спит на мягкой стороне плиты. Они хотят отдыха; они желают
удовольствий; они требуют трехразового питания в день, и они хотят, чтобы еда была
хорошо приготовленная, не слишком пересыпанная золой и не слишком отличающаяся от этой
к которому они привыкли в течение остальных сорока девяти или пятидесяти
недель в году. Эта книга адресована этому классу людей - бизнесменам, клеркам,
механикам, каждому, кто хочет разбить лагерь, но не знает, как это сделать
и при этом сохранить самоуважение.
Это результат более чем двадцатилетнего опыта, в течение которого
писатель провел много месяцев в лесу и организовал множество
других вечеринок для их летних каникул. У костра в лагере, во время
обсуждения методов с другими участниками лагеря или инструктажа учащегося “как
чтобы сделать это”, его много раз просили облечь свои идеи в форму для
публикации. Вот они, и он надеется, что каждый, кто возьмет
эту маленькую книжку с собой в лагерь, сможет получить от нее максимальное удовольствие.
ФРЭНК А. БЕЙТС.
КЕМПИНГ
ГЛАВА I
ПОХОДНОЕ СНАРЯЖЕНИЕ
Походное снаряжение должно быть легким и компактным, при этом все ненужные
предметы должны быть удалены, а все необходимые включены. Это немного читается
забавно, но в этом суть всего вопроса и самый важный
вопрос, который когда-либо задавали мужчине. То есть вы будете так думать
когда вы пытаетесь надеть 100-фунтовую экипировку поверх болотистой переноски в
дождливый день и во время ожидания дождливой погоды после этого.
Во-первых, вы удивляетесь, зачем привезли столько грузовиков, и
во-вторых, почему вы не привезли много других вещей. Таким образом,
кажется излишним говорить, что состав снаряжения зависит, до
некоторой степени, от индивидуального вкуса туриста, и в большей степени от
характера поездки.
Ни один здравомыслящий человек не взял бы с собой столько “вещмешков” в пешую
поездку, сколько он взял бы, если бы отправился с командой или если бы ему предстояло участвовать в
постоянный лагерь на протяжении всего его путешествия. Следовательно, я предлагаю
разделить их на два вида - пешие походы и постоянные лагеря. Но
прежде чем я изложу список _impedimenta_, я хочу немного морализировать.
Признаюсь, я наслаждаюсь комфортом жизни и столькими
предметами роскоши, какие позволяют мой кошелек или обстоятельства; и хотя я
наслаждался многими бродягами, у которых не было ничего, кроме того, что я мог легко унести в своей
с рюкзаком я наслаждаюсь им гораздо больше, если у меня больше удобств, и очень
немногие отдыхающие слишком сильно “напрягаются” за то короткое время, пока они
имеют для своих ежегодных поездок, и в этом нет необходимости.
Один из лучших лесорубов и величайший из людей, “Нессмук”, написал
книгу, которая является критерием для человека, способного выдержать такое
поездка; но как вы думаете, какой отпуск был бы у городского служащего
, если бы он построил свою поездку по этой модели? Вопрос был не
нужен; он просто не стал бы его задавать, потому что средний городской клерк не
такой большой дурак, каким он кажется среднему сельскому жителю. Так что оставим это
на этом. Чтобы снова выйти на наш след. Группе не понадобился бы
в июле ему понадобится то же снаряжение, что и в октябре - и хотя
нет смысла спать холодными ночами из-за нехватки одеял,
также нет смысла брать спальный мешок для июльского похода, и
в этом суждении о реальных потребностях среднестатистический турист
терпит неудачу.
Большинство кемпингов проводится в теплое время года, когда дичь
птицы и животные защищены законом, и нет необходимости в оружии,
но большинство мужчин признаются, что чувствуют себя в большей безопасности, когда есть
есть огнестрельное оружие в лагере. Легкий револьвер пригодится для любых целей вождения
отгонять мародерствующих животных или коротать скучный час за стрельбой по мишеням,
и небольшая практика сделает это таким доступным.
Осенью этого года удочку заменят дробовик
и винтовка, но всегда полезно иметь в сумке леску и несколько крючков
. Несколько порций рыбы внесут приемлемое изменение в рацион, даже
если у входа в палатку висит олень.
Нижеследующие списки были составлены на основе многолетнего опыта
организации выездов в лес и предназначены для того, чтобы охватить
все, что необходимо, и с учетом того, что человек, который читает
они мало что знают об этом предмете и хотят знать о нем все
и поскольку партии будут различаться по количеству участников, я
индивидуализировал предметы.
КОСТЮМ ДЛЯ ДЕСЯТИДНЕВНОГО ПЕШЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ - ЛЕТОМ Или ОСЕНЬЮ.
_ Для вечеринки._
Легкая палатка
Легкий топор
Фотоаппарат
Походный чайник
Сковорода для жарки
Банка для кофе
Герметичная банка для сгущенного молока
_ Одежда, постельные принадлежности и т.д. для каждого мужчины._
Резиновое пончо
Плотное одеяло
Матерчатая сумка для подушки
Несколько небольших матерчатых мешочков для провизии
Ремень для рюкзака
Точильный камень
Карта
Удилище, катушка и леска
2 дюжины мух
2 дюжины крючков на брючине
Шерстяной костюм
Шерстяная рубашка для прогулок
2 комплекта нижнего белья
Мягкая шляпа
2 пары дополнительных носков
Туфли
2 носовых платка
2 полотенца
Москитная сетка
Ремень и нож
Карманный нож
Компас
Смотреть
Жестяная тарелка
Вилка, большая и маленькая ложка
Жестяная кружка
Трубка и табак
Матчи
Водонепроницаемый спичечный коробок
Средство от насекомых
Кусок мыла
Расческа
Иголка, нитки и пуговицы
Карандаш и блокнот
Деньги мелкой монетой
1/2 пинты бренди и ямайский имбирь
1 унция соли. Ревень
_ Еда для каждого мужчины._
5 фунтов. черствый хлеб
7 фунтов. ветчина, бекон или свинина
2 фунта сухофруктов
2 банки сгущенного молока
1/2 фунта соли
2 фунта сахара
1 фунт кофе
1/4 фунта чая
После 1 сентября добавьте спальный мешок, ружье и 50 патронов и уберите
удочку и катушку, но возьмите с собой леску и несколько крючков.
СНАРЯЖЕНИЕ НА ДЕСЯТЬ ДНЕЙ В ПОСТОЯННОМ ЛАГЕРЕ - ЛЕТОМ Или ОСЕНЬЮ.
_ Для вечеринки._
К предыдущему списку добавить:
Бройлеры
Пекарь
Чугунная кастрюля для фасоли
Сковорода для тушения
Походная плита по желанию
Ведро
4 жестяные тарелки для сервировки
4 стеклянные банки из-под фруктов для масла и т.д.
Фонарь
Свечи
Хозяйственное мыло
Мыльный порошок
50 футов 1/4 дюйма. веревка и немного шпагата
Набор инструментов
Гвозди и шурупы
Доски для стола
Каноэ или лодка
_ Для каждого мужчины._
К списку одежды и т.д. добавьте:
Резиновые сапоги
Столовый нож
Еще одну жестяную тарелку, чашку и ложку
_ Еды на человека._
2 фунта крекеры
5 фунтов мука
3 фунта мука из муки грубого помола
1/2 фунта разрыхлитель для выпечки
4 фунта. ветчина, бекон или свинина
2 банки солонины
1 фунт сухофруктов
3 банки фруктов
3 банки сгущенного молока
1 фунт риса
1 кварт гороха
1/2 ч. ложки картофеля
1 ч. ложка репчатого лука
1/2 фунта соли
1 унция перца
1 фунт сливочного масла
3 фунта сахар
1 фунт кофе
1/4 фунта чая
В отношении устройства для приготовления пищи можно сказать многое. Существует золотая
середина между крайней необходимостью и абсолютным удобством, которую следует соблюдать
оценивать по характеру поездки. При ходьбе, с легким
возможное количество “вещевой,” жестяной пластинки можно использовать, чтобы приготовить все
которая не может быть разделена или запекают в золе. Для походного чайника в
пешем походе я использую обычное жестяное ведро с заклепками для удержания
черпака. Не позволяйте воде выкипать из него на огне. Выбросьте его
, когда дойдете до конца путешествия. В постоянном лагере это
заменен на “гранитный” котел, который служит основой для многих блюд
вкусное рагу и похлебка, помимо более плебейского картофеля и лука. Я
предпочитаю эту форму чайника, даже если она немного громоздкая, потому что если
вода выкипит, что иногда происходит, несмотря на все меры предосторожности,
вы не останетесь с бездонной тарелкой.
Банка для кофе также может быть жестяной, но в какой бы форме она ни была
убедитесь, что она приготовлена таким образом, чтобы ее можно было подвесить над огнем. Избегайте
всех запатентованных изобретений для приготовления кофе; они являются заблуждением и
ловушка для ног неосторожных, и совершенно ненужная. Герметичная
банка для сгущенного молока необходима при передвижении; для
предотвращения отходов лучше всего использовать завинчивающуюся крышку.
Сковорода для жарки - важная часть снаряжения, но не самая
важная. В нем можно приготовить все блюда для вечеринки - мясо,
рыбу, хлеб и даже кофе. Но обратите внимание, что он имеет
удобную форму для транспортировки. Возьмите чугунную сковороду толщиной десять дюймов,
с отверстием для временной ручки с одной стороны или полностью снимите ручку
и прикрепите к ней переносную ручку для прикручивания к
сбоку. Эту съемную ручку можно использовать для снятия любого блюда с
огня.
Но поскольку у вас есть домашняя сковорода с автоматическими приспособлениями,
не становитесь ее рабом. Используйте бройлер при любых обстоятельствах.
Желудок туриста выдержит много серьезных нагрузок, но
в конце концов взбунтуется, если его обработать слишком большим количеством жира. Используйте как можно меньше этого
смазочного материала, и вы будете удивлены, узнав, какое небольшое количество
требуется.
[Иллюстрация: сковорода для жарки]
Остальная часть набора, за исключением пекаря, не нуждается в
особых комментариях; и к этому прибору я давно привык.
сомневаюсь, что это была подходящая вещь для походного снаряжения.
Лично я никогда не пользуюсь пекарней, так как предпочитаю выпекать хлеб в
сковороде для жарки, а рыбу я заворачиваю во влажную бумагу или листья и запекаю
в золе. Желая дать совет тем, кто не согласен со
мной, я хочу сказать, что я был с компанией, которая использовала духовку, которая
прилагалась к кухонному оборудованию, и она работала отлично. Фактически,
весь аппарат был безупречен и, очевидно, являлся результатом
практического опыта. Если бы я мог себе это позволить и у меня было место для
его транспортировки, я бы использовал точно такой же, когда у меня был большой
нужно было позаботиться о вечеринке, поскольку это экономило время и некоторые хлопоты; но это было ничуть не
лучше, чем более примитивный метод “бобовой норы”, который будет
обсужден позже.
Очень необходимо резиновое одеяло определенного типа, и я предпочитаю
пончо с разрезом посередине, чтобы его можно было накинуть на
плечи в случае дождя, а также лежать под одеялами, пока
спит, чтобы уберечься от сырости земли. Если этот узор получить невозможно
, проделайте два отверстия с проушинами в одном краю резинового полотна
на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы его можно было обмотать петлей вокруг шеи. Полотно
обычное одеяло может иметь любой желаемый характер. Я использую
легкое шерстяное одеяло вместе с легким хлопчатобумажным одеялом, как двойным
, так и неразрезным, для летнего использования, и стандартный спальный мешок для более прохладной погоды
. Последний может быть изготовлен из промасленной утки с подкладкой из летних
одеял или из одного или нескольких стеганых пуховиков из бязи и хлопка
ватина.
Матерчатый мешочек размером с наволочку - очень удобное изделие
его можно наполнить листьями или еловыми опилками; однако это не
незаменимой, ибо хорошей подушкой может быть импровизированная пара
обувь, поверх которой накинута верхняя одежда человека. Маленькие матерчатые
пакеты будут удобны для упаковки остатков еды, сахара,
кофе и т.д., Которые так легко разбрасываются обычной бумагой
упаковки рвутся.
Теперь несколько слов об одежде. Избегайте кепок, шлемов и соломенных шляп,
и носите мягкую фетровую шляпу, чем мягче, тем лучше; она выдержит дождь,
не помнется, защитит глаза от солнца и может быть
используется для множества целей, от использования в качестве подставки для горячей сковороды
или чайника до заделывания дыры в печке-лодочке. Холщовая одежда - это
заблуждение; они сильно шумят в кустах и неудобны
когда мокрые. Наденьте костюм из старой шерстяной одежды с легкой фланелевой рубашкой;
жилет не нужен. Эта одежда удобная и теплая, даже когда
влажная, и ее легко высушить. Следите за своими ногами; носите хорошие, прочные
кожаные ботинки и меняйте носки каждый вечер, стирая и
сушите каждый вечер ту пару, которую носили днем. Это небольшое внимание
к комфорту предотвратит появление болей в ногах во время долгой ходьбы. Остальная часть
статьи, кажется, объясняют сами себя. Никогда не надевайте новые ботинки.
Еда.
Теперь остается вопрос о еде, и с ним труднее всего
справиться, поскольку существует такое разнообразие вкусов. Я
постарался распределить рацион в соответствии с аппетитом здорового человека и
учел, что в нем будет больше или меньше рыбы, дичи, ягод
и т.д., Собранных компанией. Если, конечно, рядом нет никого, кто умеет готовить,
еду нужно доставать уже приготовленной. Но это кажется очень невероятным
что кто-то из участников вечеринки не проявит достаточного интереса к этому самому
важное условие кемпинга - получение информации от его женского пола.
родственники или друзья, а также достаточная практика, позволяющая ему приготовить
чашку хорошего кофе, приличные блинчики и поджарить сковородку рыбы.
С учетом материалов, указанных в списке, того, с какой рыбой и т.д. Будут доставлены
обычный походный повар в постоянном лагере будет готовить
разное меню почти каждый день в течение недели. Например, группе из
троих будет предоставлено 18 фунтов мяса на десять дней; это будет
включать 3 фунта ветчины, 4 фунта бекона, 5 фунтов соленой свинины и 6 фунтов
солонины. Свинину использовали бы для запекания фасоли и жарки рыбы,
и другие для запекания и хаширования, в то время как оладьи, джонни-кейки,
из списка можно приготовить пан-кексы, рисовые и фруктовые пудинги.
ГЛАВА II
ЛАГЕРЬ-УБЕЖИЩЕ
Одно из главных соображений, стоящих перед туристом, - это
укрытие; ибо от него в значительной степени зависят его здоровье и
комфорт. Конечно, характер этого убежища зависит от многих
факторов: индивидуальных предпочтений, расположения лагеря и удобств
для транспортировки. Но первое соображение - это прочная крыша и
защита от холодных ветров.
На самом деле, он плохой лесоруб, который в лесу не может обеспечить себя сам
с защитой от непогоды. Но каждый мужчина, желающий разбить лагерь,
не является лесником, а является человеком, который ищет совета. Леса
Завсегдатаи часто спят, не имея ничего, кроме голубого полога
небеса в качестве крыши, а мужчины неделями разбивают лагерь, имея только квадрат
брезента в качестве “собачьей палатки”. Но хотя я попробовал оба варианта и
мне все понравилось, должен признаться, что я мечтаю о хорошей стене
или шатре-хижине, когда дуют холодные ветры или льет мокрый дождь, и
таких вещей мы всегда должны ожидать.
НАСТЕННЫЙ ШАТЕР.
[Иллюстрация: Настенный шатер]
Если лагерь расположен там, где доступен транспорт для команды или вода,
когда температура выше нуля, возьмите с собой настенную палатку с ширинкой.
Она обеспечивает лучшую вентиляцию, чем палатка класса "А", дает больше места для головы
для спящего и весит лишь немного больше. Ни в коем случае не опускайте
ширинку. Без этого во время проливного дождя вода будет проникать внутрь
мелкими брызгами и увлажнять все внутри. Более того, иногда почти
невозможно избежать попадания на холст, и в результате
всякий раз, когда к влажной ткани прикасаются изнутри, начинается
протекает, если только полотно не будет очень тщательно защищено от влаги.
При установке палатки выберите подходящее место на вершине небольшого холма
по возможности, с максимально ровным грунтом. Ни при каких
обстоятельствах не ставьте его в ложбинку или овраг, куда будет стекать вода
. Очистите кусты, соберите все пучки с земли и
аккуратно установите палатку. Убедитесь, что все чисто перед рейзом и что
штанги висят ровно и бегут плавно.
Затем выкопайте траншею глубиной около шести дюймов по всей внешней стороне
и примерно в шести дюймах от полотна. Обязательно не пренебрегайте этим
предосторожность, иначе вы можете проснуться в луже воды, что не
способствует счастливому настроению духа. Также помните, что от сырости
ткань и веревки сжимаются; поэтому перед тем, как лечь спать, ослабьте крепления
немного, или, если ночью пойдет дождь, вы можете проснуться со штырем для палатки
хлопает вокруг ваших ушей, ткань порвана или палатку сдуло ветром.
ШАТЕР-лачуга.
[Иллюстрация: Шатер-лачуга]
Если в группе всего один или два человека, и особенно если важен вес
желательно иметь ”палатку-лачугу". Тот, который я только что
завершил, имеет высоту 6 футов. спереди и 2 фута сзади, 7 футов в длину,
6 футов в ширину, с ширинкой. Если есть деревья, то никаких шестов не требуется, так как
веревка для головы, которая проходит спереди наверху, натянута между
двумя деревьями и собранной из них палаткой. Передняя часть палатки может быть
приподнята для создания тента, когда нет необходимости закрывать палатку, путем поддержки
брезента на шестах. В этой палатке достаточно длины для
высокого человека, ширины, достаточной для комфортного сна двоих, и достаточно места
для размещения “вещевого мешка”, в то время как сзади достаточно места для головы
обеспечить хорошую вентиляцию для небольшой вечеринки. Я предпочитаю этот шаблон
палатка превосходит все остальные по той причине, что в ней меньше теряемого пространства
соотношение к весу и больше удобства, чем в любом другом известном мне стиле
.
ПАЛАТКА ДЛЯ СОБАК.
[Иллюстрация: палатка для собак]
Что касается замены удобной палатки, то здесь
широкий выбор. При быстром пешем путешествии с как можно меньшими
препятствиями будет вполне достаточно простого квадратного брезента, снабженного
петлями с двух сторон и достаточно большого, чтобы укрыть человека,
. Когда приходит время разбивать лагерь, поперек него привязывают шест
на два дерева или укрепленные на перекрещенных палках перекидывается холст
его закрепляют боковыми петлями, и лагерь готов. Если хотите
чтобы заткнуть один конец, срежьте несколько вечнозеленых веток и плотно воткните их в
землю с этого конца; это защитит от ветра. Разведите походный костер
перед открытым концом, и вам будет удобно.
НАВЕС.
[Иллюстрация: Навес]
Если вы хотите путешествовать налегке или оказались в лесу
без укрытия, нескольких минут работы будет достаточно, чтобы соорудить “навес”.
Чтобы соорудить это сооружение, найдите два дерева на расстоянии примерно четырех-шести футов друг от друга,
или вбейте в землю две жерди. Перекиньте через них другую жердь примерно
в пяти футах от земли в качестве коньковой жерди. Отрежьте пять жердей длиной около восьми
футов и уложите поперек них, уперев один конец в землю, чтобы
сформировать крышу. Покройте эти столбы корой, уложенной наподобие дранки, или
толстым слоем вечнозеленых веток. Удивительно, какой сильный
дождь прольет крыша из сучьев, если ее правильно уложить. Теперь воткните несколько жердей
с двух сторон, прикрепив верхушки к боковым жердям крыши, обвяжите
каким-нибудь кустарником, и у вас будет лагерь, в котором вы будете сухими и с
хороший камин в передней части будет таким же теплым, как в бревенчатом доме, потому что тепло от него
все пламя отражается наклонной крышей.
[Иллюстрация: Еще один навес]
Если у вас нет времени на столь сложную конструкцию, вырежьте шест, уприте его
один конец в ствол дерева, другой - в землю. Используя это для
коньковой жерди, наклоните жерди и расчесывайте с каждой стороны, пока не останется места
для вашего укрытия. Если у вас нет топора, чтобы срубить жердь, найдите накренившееся дерево
или упавшее бревно, или даже валун, и сложите под ним хворост,
предварительно набросав побольше сучьев для подстилки. Такого рода структура
способен к бесконечным вариациям.
БРЕВЕНЧАТАЯ ХИЖИНА.
Иногда в холодную погоду становится необходимым иметь какое-нибудь укрытие
более надежное, чем палатка или даже шалаш из коры, особенно когда
в каком-нибудь центральном месте предстоит длительное пребывание. Бревенчатая хижина
обеспечит это, и когда древесины достаточно, ее можно изготовить только с помощью
инструментов, кроме узкого топора. Не будьте слишком экстравагантны в своих представлениях о
размере. В небольшом здании легче поддерживать тепло, чем в большом, а в
доме высотой 8; 10 футов смогут разместиться четыре человека.
Нарежьте прямые бревна диаметром около 8 дюймов. Девять бревен длиной 11 футов
для задней части; три бревна длиной 11 футов и шестнадцать бревен длиной 4 фута для
передней части; восемнадцать бревен длиной 9 футов для торцов.
Очистите ровное место от кустарника и уложите два 11-футовых и два 9-футовых
бревна на земле в форме квадрата, так, чтобы концы бревен соприкасались
с насечками для удержания их на месте, с насечками достаточно глубокими, чтобы
следующее бревно при аналогичной установке плотно прилегало сверху. Теперь приступайте к
сложите бревна в виде бруса, сделав надрезы на каждом бревне по углам
и используйте длинные бревна для задней части и два коротких бревна для
спереди предусмотреть дверцу в центре, где концы бревен
следует удерживать шестом с каждой стороны. Когда короткие бревна будут израсходованы
положите длинные. Бревна спереди и сзади должны быть уложены
с чередованием торца и верха, чтобы они оставались на одном уровне, но концы
в лагере все торцы должны быть уложены спереди, чтобы сформировать
следует выбирать угол наклона крыши и те, которые имеют наибольшую конусность
для торцов.
Для крыши нарежьте жерди длиной 13 футов, уложите их вдоль и сделайте надрезы
в верхние бревна на концах. Затем покройте березой или болиголовом
кора. Уложите поперек жерди, чтобы сильный ветер не сместил ее, и
набросьте на нее вечнозеленые ветви, чтобы ослабить силу дождя.
Если требуется односкатная крыша, обрежьте короткие бревна для заполнения
концы фронтона и обтесайте под нужным углом. Заполните все
щели мхом, травой или глиной. Дверь может быть сделана из расколотых досок
из кедрового дерева и подвешена на кожаные или сыромятные петли.
Для фурнитуры соорудите две койки из жердей поперек узкого конца и набейте
их еловой веткой. Там будет достаточно места, чтобы разместить личные вещи
вещи в ногах коек, и они добавят тепла. Если
используется походная печь, установите ее сзади напротив двери и проведите
трубу через крышу. Если печка не используется, сделайте очаг из камней
выложите его глиной и проделайте в крыше отверстие для выхода дыма.
При использовании сухих дров дым в помещении не будет неприятным, так как очень
небольшой огонь согреет помещение настолько, насколько это желательно. Не используйте
кедровые дрова для камина, так как искры будут разлетаться повсюду.
При желании можно усовершенствовать это сооружение. Если
требуется дымоход, постройте его из камней и глины и возведите стену в
его, чтобы оставить дымоход наполовину внутри, а наполовину снаружи.
ГЛАВА III
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При подготовке к лагерю один из самых важных вопросов, который необходимо решить
- это выбор спутников. Нигде человеческая природа не будет
развита так, как в лагере, где количество комнат ограничено и когда нет
возможности уйти с дороги и подавить “это уродливое чувство”
это иногда случается с лучшими из нас. Если на спине мужчины есть хоть одна щетинка
в неуютный дождливый день в лагере она вырастет. Если мужчина
джентльмен, он не снимает пальто, и это никого не беспокоит, кроме него самого
совесть; но угрюмый ворчун, гурман, который _ должен_ есть только то, что
он хочет есть, независимо от того, сколько хлопот это может вызвать, или
эгоистичный, ленивый человек, потревожит чувства всех остальных.
И вот еще один совет. Назначьте капитаном одного человека, лучше всех занимающего должность и
самого уравновешенного человека в отряде; и когда человек ведет себя
несносно и не поддается уговорам, пусть капитан позвонит
окажите помощь, если необходимо, и либо охладите его в ближайшем озере
или тихо сопроводите его до ближайшего пункта посадки и скажите ему
долгое прощание; во всяком случае, помните, что в следующем году он не будет
иметь право на членство.
Сделайте вечеринку небольшой (достаточно четырех, лучше трех) по многим
причинам. Так меньше шансов для споров, избегается скопление людей и
облегчается транспортировка. Если вечеринка обязательно большая, разделите ее
на группы, чтобы человек, ответственный за вечеринку, не смог
все свое удовольствие испортить заботой о нуждах других. Назначьте одного
мужчину-казначея и не просите его взять на себя все расходы по
поездке, но подсчитайте стоимость и передайте свою долю в
продвигаться вперед. Затем, когда поездка закончится, радостно расплатитесь, и если вы
не будете полностью удовлетворены, не брыкайтесь, а проглотите дозу
и помните об этом в следующий раз.
Более того, всегда помните, что жизнь слишком коротка, чтобы ворчать или
деритесь, и если какой-нибудь товарищ по лагерю ведет себя слишком несносно, избавьтесь от него,
или умудритесь получить письмо с вызовом домой по важному делу. Вы
отправляетесь в лагерь, чтобы получить необходимый отдых и отвлечься от битв напряженной жизни,
и ни один мужчина не имеет права мешать удовольствию другого; всегда
при условии, что другая сторона сама ведет себя как мужчина.
Теперь давайте предположим, что вы приобрели снаряжение, выбрали
место для лагеря и прибыли на место. Быстро приступайте к работе, чтобы
выберите место для палатки и сразу подготовьте ее к заселению. Всем
беритесь за руки под руководством вашего капитана, и работа будет
через короткое время все будет закончено. Ставьте палатку и готовьте постели;
разведите камин и заготовьте дрова для растопки, чтобы повар мог
строго следить за приготовлением пищи. Если Джо или Том схватят свою удочку в тот момент, когда ее
достают из транспортного средства, если только капитан не прикажет им сделать это,
просто просунь пальцы под воротник его пальто и вежливо вколоти в него
немного здравого смысла.
Когда вы принимаете пищу в первый раз, не поддавайтесь ненормальному аппетиту
свежий воздух и физические упражнения всегда вызывают аппетит, но ешьте умеренно, пока
вы не привыкнете к изменившимся условиям и, таким образом, избежите
множества болезней. Разумному человеку отвратительно видеть товарища по лагерю
объедается, а потом будит всех среди ночи
стонет от колик. Больной человек в лагере в лучшем случае досадная помеха, и
если болезнь вызвана по вине самого пострадавшего, он вряд ли
получит большое сочувствие.
Опять же, если у вас в лагере есть спиртное, отдайте его в руки
самому уравновешенному человеку в отряде и употребляйте его умеренно. Я
не читаю лекцию о воздержании, но употребление спиртных напитков должно быть
в умеренных количествах, если употребляется вообще. Когда выпивка, охота и рыбалка идут рука об руку
Охоте и рыбалке уделяется мало внимания.
Первая ночь в лагере, вероятно, будет лишена многих
удобств, поскольку вы редко устраиваетесь как следует. Пожалуй, все, что
действительно необходимо, - это заправить постели и приготовить легкий ужин
.
На следующий день приведите в порядок все предметы роскоши лагеря. Сделайте несколько крючков на
стволах ближайших деревьев, чтобы развесить всякую всячину. Это могут быть
гвозди или раздвоенные веточки, приколотые к дереву. Рассортируйте
провизию и положите ее туда, где она будет оставаться сладкой и сухой. Не кладите
свинину на пакет с сахаром или соль на что-либо другое.
Грядки первой необходимости. Если вам нужно на чем-то сэкономить, пусть это будет
не на постельном белье. Если вы находитесь там, где можно раздобыть много пихты
или еловых веток, у вас самая лучшая кровать в мире. Срежьте большую
приготовьте и разложите их по спальному месту. Начните с более крупных
кусочков и выложите в ряд вдоль изголовья спального места. Затем работайте
по направлению к ногам, укладывая их, как черепицу, пока ложе не станет не менее
семи футов в длину. Затем снова начните с головы и нанесите еще один слой,
вдавливая кончики в первый слой. Продолжайте этот процесс,
используя веточки меньшего размера для каждого слоя, заканчивая мелкими
верхушки сверху. Сделайте эту подстилку как можно толще, так как она осядет при
использовании. Когда вам больше нечего будет делать, положите еще несколько еловых веточек на
Наверх. Положите на это резиновые одеяла и приготовьте одеяло для каждого человека
отдельно, чтобы он мог легко заползти в него и укрыться, не
потревожив остальных.
Если “еловых побегов” мало или их вообще нет, сделайте ложе из жердей. Отрежьте четыре палки
с промежностью на одном конце. Они должны быть не менее трех дюймов в
диаметре. Вбейте их в землю так, чтобы изголовье и изножье
кровать должна находиться примерно в семи футах друг от друга и располагаться таким образом, чтобы шесты примерно
одинакового размера лежали поперек изголовья и изножья. Поперек жердей уложите
другие, поменьше, вплотную друг к другу, пока рама не станет достаточно широкой, чтобы
подготовьте вечеринку. На эту основу положите кисточку или сухие листья.
Когда ничего другого нет в наличии, а я нахожусь в лагере, который должен стать
постоянным, я обычно покупаю тюк дешевого сена, если могу его достать. Там
обычно есть фермер, который может его снабдить, или его можно получить в
пункте высадки и привезти вместе с багажом. Это может показаться
суетливым, но предполагается, что я пишу в интересах людей, которые
привыкли к мягким постелям и приезжают в лагерь, чтобы повеселиться.
Если вы хотите “потрудиться”, расстелите свое одеяло на одну ночь на
земля под звездным небом. На следующую ночь тебе приготовят постель.
Удобная кровать сделана из полосы холста площадью 6-1 / 2 квадратных фута,
сложенной вдвое и сшитой по бокам с открытыми концами. Когда вы
установите его, воткните четыре палки с промежностями в землю с четырех сторон
по углам и натяните на шесты, установленные на этих промежностях.
Следующее важное дополнение - это походный костер. Кажется почти
излишним рассказывать человеку, как разводить костер, но это старая поговорка,
что “Чтобы развести хороший костер, нужен мудрый человек или дурак”. Я так понимаю, что
читатель не относит себя ни к тем, ни к другим. Огонь для приготовления пищи будет самым
важным. Если у вас есть плоские камни, разложите камин, расположив их
камни достаточно близко друг к другу, чтобы огонь играл вокруг
чайника, и с достаточным пространством, чтобы повесить две кастрюли. Это хорошая
идея - иметь низкое место спереди, достаточно широкое, чтобы на него можно было поставить сковороду для жарки,
и достаточно высокое, чтобы вы могли перетаскивать тлеющие угли между ними. Это
избавит вас от необходимости держать сковороду в руке все время использования
.
[Иллюстрация: плита Matasiso]
Если вы находитесь в постоянном лагере, где много камней, постройте
каменный столб высотой около трех футов с углублением в центре
для камина, дно которого может быть из дерна.
Это устройство избавит вас от многих болей в спине. Сделайте очаг сзади
сзади немного уже, чем сковорода, и шире спереди. На
нем вы можете одновременно отварить картофель, сварить кофе и пожарить рыбу
. Камни сохранят тепло, и еда может оставаться теплой
во время ожидания, если позаботиться о том, чтобы камни сверху были плоскими и
разровнять; на самом деле, я часто готовлю тушеные фрукты и т.д., поставив блюдо на
край камина.
Во временном лагере нарежьте три бревна диаметром около фута; положите одно
для заднего бревна, два для боковых бревен, сверху разведите костер из небольших
нафаршируйте, и когда оно упадет на угли, у вас будет удобное место для установки
ваша сковорода, банка из-под кофе и т.д.
Помните, что маленький костер лучше большого. В последнем случае
вы готовите себе лицо чаще, чем еду, и больше риск
испортить приготовление.
Твердые породы дерева лучше, чем сосна или ель; угли - это то, что вам нужно,
и чем дольше они будут оставаться горячими, тем лучше для повара. Ни в коем случае
используйте болиголов или кедр, так как искры разлетаются повсюду,
обжигая полотенца и посуду, пачкая еду и поджигая
окружающие сухие листья.
Хотя я предпочитаю “хлеб на сковороде”, я хочу печь для запекания фасоли,
рыбы и т.д. И сконструировать ее следующим образом: выкопать яму в земле,
предпочтительно на склоне холма; по возможности обложите его камнями;
разведите в нем костер из твердых дров и поддерживайте его не менее получаса
пока камни или окружающая земля не станут очень горячими; выгребите
угли и зола, оставляя от трех до четырех дюймов тлеющих углей и золы
на дно. Выложите все, что у вас есть для запекания, присыпьте золой.
Продолжительность этой операции будет зависеть от стольких условий, что
установить время будет невозможно, но небольшой опыт вскоре поможет
вопрос решен.
Вечерний походный костер - отличное утешение, и это совершенно
другое предложение. Выберите место перед палаткой и в нескольких
направлениях от нее и положите большое бревно или сложите несколько бревен поменьше с
кольями, чтобы удерживать их на месте, для заднего бревна. Разведите костер перед ним
. Выложите на дно мелкую сухую щепу, ветки или стружку.,
положите на них сухие ветки побольше и сверху положите кусочки хорошего размера.
После того, как он хорошо прогорит, в него войдет влажная или даже зеленая древесина.
Бревно с обратной стороны будет отражать тепло внутрь палатки и удерживать огонь
в течение длительного времени.
Предположим, что вы просыпаетесь утром под проливным дождем.
Не пытайтесь обойтись “холодной едой”. Это время, когда вам
нужна теплая еда. Накиньте на плечи резиновое одеяло и идите
на улицу. Если у вас хватит ума, вы приготовите запас сухих мягких дров,
которые будут храниться в палатке, но если вы израсходовали их или
пренебрегши этой предосторожностью, найдите сосновое бревно или сухую сосну и
обрубите снаружи; внутри вы найдете много сухих дров. Разгребите
разворошите золу в походном костре, где вы наверняка найдете много
тлеющих углей, положите на сухие щепки, накройте сосной, пихтой или ельником
ветки, раздуйте костер, и скоро у вас будет достаточно тепла, чтобы поддерживать сухость в
палатке и достаточно углей для приготовления пищи. Потребуется довольно сильный дождь
чтобы потушить хороший костер, если удастся.
Если есть комары, а когда их нет, закрепите сетку
над отверстием палатки. Для этого подойдут щепки из твердых пород дерева.
Держите сетку на месте как можно дольше. Гораздо проще
не пустить этих вредителей внутрь, чем потом избавляться от них. Если эти
насекомые доставляют слишком много хлопот, используйте средство от насекомых свободно. Существует
множество препаратов, которые можно приобрести готовыми. Большинство из
они очень хорошо соответствуют назначению. Но если вы хотите приготовить его сами,
следующий рецепт, предоставленный мне доктором Л. О. Ховардом, США
Энтомолог, легко смешивается и очень хорош.
СРЕДСТВО ОТ НАСЕКОМЫХ
2 унции. Масло цитронеллы
2 унции. Камфора
1 унция. Масло кедра
Рецепт, предложенный “Нессмуком”, одним из лучших старых спортсменов, которых
когда-либо знала страна, готовится следующим образом:
ПАНКИ ДОПИНГ.
Сосновый деготь 3 унции.
Касторовое масло 2 унции.
Масло Пеннироял 1 унция.
Тушите деготь и касторовое масло вместе; когда смесь хорошо перемешается, добавьте
масло пеннироял и дайте остыть. Смесь лучше не готовить
при добавлении пеннирояла она должна быть слишком теплой, потому что может испариться, а
в этом и заключается срок годности смеси. Разлейте по бутылкам и плотно закупорьте. Используйте
обильно, и у вас не будет проблем с вредителями леса. IT
одинаково эффективен против мошек, москитов или слепней.
не наносит вреда коже. Однако, пожалуйста, вымойте руки перед
приготовлением теста для хлеба.
ГЛАВА IV
ЧИСТКА РЫБЫ
Последующие замечания предназначены скорее для новичка в уолтонианской ловле
pursuit, чем для опытного рыболова или туриста, который
вероятно, знает по опыту, как ухаживать за уловом и разделывать его на
его собственное удовлетворение, и, вероятно, в лучшей форме, чем у автора;
но для пользы непосвященных я попытаюсь описать, что
После нескольких лет спортивного опыта дяди Изаака
и заботы о результатах я считаю, что это лучшие методы лечения.
Один из наиболее важных моментов, который следует учитывать, заключается в том, какие средства должны
мы используем для обеспечения того, чтобы наша рыба была в хорошем состоянии по прибытии в
лагерь или пункт, где улов должен быть очищен.
[Иллюстрация: Мешок для рыбы]
Рыболов, который ловит рыбу в ручье, может, конечно, сажать рыбу только в
заводь, но если светит яркое солнце, слой влажного мха помешает
рыба не подлежит сушке, что имеет первостепенное значение. Но к тому
рыболов с лодки Следующие замечания имеют важное значение. По моему
опыту, если в используемой лодке не хватает рыбы, то
лучше всего использовать вязаный мешок для рыбы с открытым горлом, изготовленный из особо плотного хлопка
шнур с дюймовой сеткой, который можно подвесить над теневой стороной
лодки, тем самым сохраняя рыбу в ее родной стихии и в целом
живой в течение длительного времени вдали от солнца. Это имеет первостепенное значение
важно, поскольку солнце оказывает очень пагубное воздействие на рыбу,
часто их размягчают, чтобы придать им презентабельный или
о умелом приготовлении не может быть и речи. В результате этого, как правило,
на сковороде оказывается больше костей, чем рыбы.
[Иллюстрация: нож для разделки рыбы]
Теперь мы подошли к тому моменту, когда рыба, добытая
спорт для рыболова бесполезен, пока кто-нибудь из участников не продемонстрирует
свое умение обращаться с ножом, а также скорость и результаты, продемонстрированные одним из них
который приложит все усилия, чтобы досконально ознакомиться с
следующие инструкции станут откровением для человека, потратившего
час на чистку дюжины рыб для своего ужина.
После приземления первый вопрос, который часто задают, звучит так: “У кого есть нож?”
и каждый достает по одному, начиная от перочинного ножа и заканчивая 8-дюймовым
охотничий нож, ни один из которых, на мой взгляд, не стоит прошлогоднего
птичье гнездо, по причинам, которые у нас здесь нет места объяснять.
Перепробовав все формы, виды и размеры, я для собственного использования предпочитаю форму,
показанную на разрезе.
Это можно сделать из хорошего карманного ножа, сломав его заднюю часть
и вставив полоску твердой древесины в прорезь для лезвия и обмотав всю
рукоятку прочной бечевкой.
Преимущество того, что лезвие находится под углом, заключается в его склонности к
всегда нарезайте глубже в мякоть, вместо того, чтобы выходить из среза,
таким образом, пользователь может делать длинные, чистые надрезы с каждой стороны
спинной плавник, который затем может быть удален полностью, не оставляя ни одной из
раздражающие мелкие косточки, вызывающие неэлегантный поток языка со стороны
тело голодного спортсмена и многочисленные порезы на большом и указательном пальцах.
Убедившись, что у вашего ножа острое лезвие, выберите окуня с твердой мякотью
желтого окуня из пакета, крепко возьмите в левую руку брюшком вниз,
ладони плотно прижаты по бокам, чтобы предотвратить острый
кончики жаберных крышек входят в руку. Сделайте поперечный надрез на
задней части шеи, вставьте в надрез кончик ножа и проткните всю
рыбу вдоль, с каждой стороны спинного плавника, который затем можно удалить
полностью, зажав нижний конец между большим пальцем и лезвием ножа и
быстро потянув вверх по направлению к головке. Затем возьмитесь за лоскут кожи на
затылке между большим пальцем и кончиком ножа и потяните наружу
и вниз, разрывая кожу сбоку почти до анального отверстия
плавник; повторите это с другой стороны; затем возьмитесь таким же образом за
снимайте кожу с нижней стороны, как можно ближе к отверстию, чтобы можно было снять обе стороны
и быстро отрывайте до хвоста,
анальный плавник почти всегда снимается вместе с кожей; оторвите голову и
вместе с ней будут удалены внутренности, вся операция требует пяти надрезов
с помощью ножа и восьми движений руки, и за меньшее время, чем требуется
чтобы рассказать об этом.
При разделке белого окуня сначала тщательно очистите его от чешуи, эта операция
заключается в том, что лезвие ножа держат под углом около 100 градусов к
коже рыбы; слегка надавливайте серией быстрых, коротких,
чистящими движениями от хвоста к голове удалите всю чешую
тщательно. Спинной плавник лучше всего удалить, как при разделке желтого окуня.
Затем, держа рыбу в левой руке брюшком кверху, сделайте надрез сверху вниз от
непосредственно сзади грудных плавников до точки сразу за жабрами;
вставьте в этот разрез кончик ножа и проведите по всей длине брюшка,
продолжая движение вниз по одной стороне анального плавника, сделайте надрез с противоположной стороны
и удалите плавник целиком; переверните рыбу, разрежьте шею у
затылок, голова и внутренности будут удалены, как и в предыдущем случае.
Маринад следует тщательно очистить от чешуи, а затем чисто соскоблить
ножом до полного удаления слизи, оставляя рыбу
красивой и белой, что устраняет весь неприятный мутный привкус, поэтому
распространен у этой рыбы. Плавники следует снять, как и в предыдущих случаях.
Из всех рыб, которых новичку может потребоваться разделать, рогохвост,
буллхед, или восточный сом, как его по-разному называют, вероятно,
доставит ему больше всего хлопот. Лучший и самый быстрый способ - удалить ребра
срезав каждую сторону и оторвав; отрежьте по всей длине ребра.
живот до точки, немного выступающей за вентиляционное отверстие; затем отделите голову от
туловище с нижней стороны, не разрезая кожу; обхватите туловище
пальцами левой руки возьмите голову правой и быстрым
движением снимите голову, кожу и внутренности целиком, если соблюдать небольшую осторожность
при начале операции.
Из всех пресноводных рыб форель легче всего разделывается, нож не требуется
. Удалите жабры и внутренности большим и
указательным пальцем тщательно вымойте, и рыба готова для запекания.
В заключение, несколько слов для отдыхающих. Никогда не используйте рыбу, пролежавшую в
загорели или начали размягчаться. Они не только менее вкусны, чем
свежевыловленная рыба, но порой и положительно опасны для здоровья.
Возьмите всю такую рыбу, нарежьте ее и отнесите вместе с внутренностями и
другими остатками очищенной рыбы к месту лова и выбросьте
за борт. Если это делать ежедневно в одном и том же месте, особенно если
рядом с каким-нибудь затонувшим выступом, вы сможете пообедать там в
любое время, так как рыба будет скапливаться там в большом количестве. Это
называется наземной травлей.
ГЛАВА V
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ЗАБЛУДИЛИСЬ В ЛЕСУ
Каждый мужчина, который отправляется в поход в лес, на расстояние более
пяти миль от цивилизации, и делает то, что делает почти каждый мужчина,
т. е. “прогуляться, чтобы посмотреть страну”, может сбиться с пути, и
если он не заблудился, то заблудился лагерь. Я говорил об этом с несколькими
людьми, которые были в таком незавидном положении, и ответ на
вопрос сложный и разнообразный. “Ты просто не можешь сказать, что бы ты сделал
”. Ты можешь теоретизировать все, что захочешь, заранее, но когда придет время
и твой мозг будет сбит с толку, ты примешь самую торжественную клятву
что ваш компас ошибается. Самое ужасное ощущение - обнаружить, что
ты не знаешь, как выбраться из леса, а впереди, возможно, мили
почти непроходимого леса; возможно, единственное безопасное место - это
совсем недалеко отсюда, но вы не знаете, где находится этот путь.
Я бродил по лесам тридцать лет, иногда бывая в лагере с
С 1 мая по 1 декабря. Я охотился летом и зимой в незнакомых местах
как натуралист, спортсмен и геодезист, и хотя я не
разбираюсь в лесном деле так хорошо, как хотелось бы, у меня был некоторый опыт в
заблудиться - и найти себя снова; на самом деле, у меня есть способность к
заблудиться. Когда я слежу за редкой или неизвестной птицей, я стараюсь
не спускать с нее глаз, независимо от направления, в котором она может
иногда через всю страну, часто кругами, и когда я добираюсь до
готовый возобновить свой спокойный путь, я не знаю, где я нахожусь. Поэтому я взял на вооружение
позитивный принцип: “Что бы ты ни делал, не поддавайся панике и не теряй
голову”.
Мне часто приходилось предупреждать “_novo_”, которые обращались ко мне за инструкциями
в лесу, помнить вышесказанное каждую минуту и дополнять его
“Всегда носите с собой компас и никогда не думайте, что он врет”. Большинство людей
слышали о местной достопримечательности в компасе, и они всегда думают,
они нашли ее. Таких всего около одного процента. от территории страны
которые покажут что-либо подобное, и даже тогда это не отклонит стрелка
этого достаточно, чтобы сбить путешественника с пути истинного. Если бы это было так
отклоненная стрелка удерживала бы вас от блуждания по кругу в
в чем заключается наибольшая опасность заблудиться.
Теперь предположим, что вы разбили лагерь на берегу озера в лесу,
и вы хотите осмотреть окрестности. Ваша первая обязанность - осмотреть
посмотрите на карту местности, если вы еще этого не сделали, чтобы
у вас могло сложиться общее представление об особенностях окружающей местности
местность; особенно о направлении холмов, расположении ручьев
или дороги, или направление на побережье или берег озера, по сравнению с
ваш лагерь. Если вы не можете этого сделать, не ходите.
Когда вы обнаруживаете, что не знаете, где находитесь, и вы уверены,
что солнце садится на востоке или в каком-то другом невозможном месте
квотер, попытайся составить себе представление о том, где ты находишься в пределах
радиуса в пять миль, и подумай, в каком общем направлении лежит какой-нибудь
река, дорога или другой ориентир, а затем установите палку или подожгите дерево
в этом направлении. Если еще не слишком поздно, примите решение
в каком направлении вам следует идти, установите компас, сориентируйтесь
на каком-нибудь заметном дереве или другой отметке на этом пути и идите к нему.
Если лес такой густой, что вы не можете найти отметину, установите
очищенную палку или время от времени поджигайте дерево, чтобы вы могли оглянуться назад и
увидеть свой след. Когда вы продвинетесь в любом направлении как можно дальше
уверенный в своем курсе, проложите его снова, всегда по компасу, и вы
выйдет где-нибудь в месте, которое, как вы узнаете, ведет
к некоторой известной точке.
Если уже поздно, не бродите в темноте, а выберите
удобное место, нарежьте несколько веток, чтобы лечь и построить
постройте навес; соберите дров столько, чтобы хватило на всю ночь или на столько,
сколько захотите, и устройтесь поудобнее, насколько это возможно
до утра. Если вам посчастливится пообедать с
вами, вы, вероятно, хорошо выспитесь ночью. Вы не умрете с голоду
за одну ночь, и обычно вы можете найти что-нибудь перекусить, даже если
это не так уж приятно. В очень немногих местах существует хоть малейшая
опасность растления из любого источника. На следующее утро вы можете следовать
инструкциям по выходу, приведенным в предыдущих параграфах.
Мне кажется, я слышу, как кто-то говорит: "Предположим, у вас нет карты, компаса, спичек"
и т.д. Я полагаю, что вы разумное существо, и если у вас нет этих
вещей, вы не будете настолько глупы, чтобы выйти на улицу. Если вы не знаете, как
обеспечить себе необходимый комфорт, значит, вы не читали
эту книгу с пониманием.
В случае охотничьего отряда в глухом лесу таков обычай
среди вечеринок, с которыми я был связан, “потерянный
звонок”. Обычно утром мы расходимся на охоту в разных
секциях, которые должным образом распределяются заранее, чтобы каждый участник знал
как раз там, где и должны быть другие мужчины. В случае, если кто-либо из них станет
настолько увлечен погоней или преследованием раненой
дичи, что не знает, как вернуться в лагерь, он подает сигнал,
три выстрела из винтовки подряд. Если ответа нет, заблудившийся
участник отправляется в том направлении, где, по его мнению, расположен лагерь,
периодически повторяя сигнал. Обычно его слышат раньше, чем проходит много времени
и отвечают. Если он не появляется до наступления темноты, формируется поисковый
отряд, и его выслеживают при свете берестяных факелов,
или фонарей. Редко бывает, чтобы человек был вынужден отсутствовать всю ночь.
ПОХОДНАЯ КУХНЯ
Приведенные ниже рецепты приготовления являются результатом многолетнего практического
опыта, и все они были опробованы в реальной походной жизни. Они
все сравнительно просты и могут быть приготовлены с помощью посуды
, указанной на этих страницах. Материалы, как правило, легко
приобретается в магазинах, при комплектации или у фермеров по соседству
.
Предполагается, что при
выборе пайков будет применяться определенное суждение, учитывающее личные вкусы различных
членов партии и ресурсы окружающей страны. Никто
не ожидал бы, что в лесах штата Мэн будет много свежих овощей
; также было бы разумно пренебрегать такими возможностями, когда они
предоставляются. Следовательно, представлен выбор, который, как можно предположить, соответствует
всем условиям.
“_ Мы можем жить без любви - что такое страсть, как не тоска?_
“_ Но где тот человек, который может жить без еды?_”
“Поскольку мы идем по жизни, давайте ЖИТЬ по дороге._”
ГЛАВА VI
ЛАГЕРНАЯ КУЛИНАРИЯ
В лагере есть любимая поговорка: “Господь посылает еду, но
дьявол посылает поваров”. Это выражение старое и невзрачное, но оно
уместно, и часто, когда наступает очередь самого зеленого человека в лагере
готовить ужин, мы находим основания считать его верным. Мы видели, как старый
лесник смешал несколько ингредиентов и приготовил блюдо, которое
заставило бы наши желудки кричать: “На бис, на бис”, и большинство из нас
испытали на себе печальные результаты от гидов, которые притворялись законченными
поваров, и вся группа затосковала по дому еще до того, как они пробыли в лагере
три дня. Лучшая в мире лагерная кухня не удержит
от “голубых ужасов”, когда они окажутся в руках таких негодяев.
Конечно, каждый должен сначала научиться, как это делается, и в равной степени
конечно, некоторые никогда не научатся. Последние не могли вскипятить воду
, не обжегшись. Я хорошо помню свой первый опыт, и я
помню также опыт общения с некоторыми мальчиками, которых я пытался
научить готовить.
Настоящий турист - это, безусловно, человек, который, взяв с собой совсем немного еды
, живет на добычу в виде своей удочки и ружья. В большинстве
случаев это невыполнимо для обычного туриста. Во-первых, для этого
требуется определенный опыт. Во-вторых, но мало кто желает
делать это, и нет никаких причин, почему они должны это делать. Группа может жить в лагере так же хорошо,
как и дома, если они хотят и могут себе это позволить.
А также группа может жить на доллар в неделю каждая, если они захотят;
и жить тоже хорошо.
ХЛЕБ И ХЛОПЬЯ.
_ Испеченный хлеб_:-Выложить в форму для смешивания (я использую форму для тушения) 1 литр
смешайте муку, 4 чайные ложки разрыхлителя и чайную ложку соли
и перемешайте; затем сбрызните немного сливочного масла рукой или миксером
ложкой добавьте холодную воду, все время помешивая, пока не получится пышное
тесто без комочков. Выложите его на тарелку, тщательно вымойте,
смажьте внутреннюю часть, чтобы тесто не прилипало. Выложите тесто обратно в
форму, накройте ее жестяной тарелкой, поставьте на угли в
духовке и присыпьте горячими углями и золой, которые вы только что выгребли
. Оставьте на один-два часа. Небольшой опыт поможет
нужно было точно знать, как долго запекать его, потому что каменная печь с тяжелой
слой углей пропекается быстрее, чем яма в земле с
сосновые угольки. (Примечание: Я использую вдвое больше разрыхлителя, чем в "Кэмп",
который использую дома, потому что сочла это необходимым для получения
желаемого результата. Почему это так, я не знаю.)
_спидер_:-- Смешайте 1 пинту пшеничной муки, 1 чайную ложку соли и 2 ч.л.
разрыхлитель. Добавьте воды, чтобы получилось густое тесто. Смажьте сковороду для жарки,
и выложите тесто; запекайте очень медленно на огне. Как только
на дне образуется корочка, чтобы ее можно было перемещать, не ломая,
разрыхлите тесто на сковороде тонким ножом и время от времени встряхивайте
чтобы оно не подгорело. Когда оно запечется с одной стороны, переверните его и
запекайте с другой стороны. (Это называется паучьим пирогом не из-за
насекомых, которые могли попасть в него в процессе приготовления, а
потому что в старину сковороду называли паучьей.)
_ Оладьи _ или _кейки для теста _: - Смешайте 1 литр муки с 1 чайной ложкой
соли, 4 порции разрыхлителя и 4 порции сахара или немного патоки. Добавьте
воды, чтобы получилось жидкое тесто. Если у вас есть молоко, его можно использовать вместо
воды, для пользы кексов. Чайная ложка сгущенки
молоко, разведенное в воде, также полезно. Смажьте сковороду маслом и выложите
тесто таким количеством, чтобы получилось тонким слоем. Как только корж подрумянится
с нижней стороны, подсуньте под него тонкий нож или бисквитчик и переверните
. Когда запечется, переложите на блюдо, где оно будет храниться
в тепле: снова смажьте форму и повторите операцию. Наилучших результатов
можно добиться, сохраняя внутреннюю поверхность формы гладкой и используя как можно меньше
жира. Этот рецепт можно разнообразить многими способами. A
смесь кукурузной муки и помола в равных частях придаст разнообразие.
Рисовые и овсяные кексы - это просто вышеуказанная смесь с
добавьте 2 чашки отварного риса, или овсяных хлопьев, или мамалыгу, смешанную с
добавьте половину указанного выше количества муки. Если можно приготовить яйца, одно или
два, добавленные в тесто непосредственно перед приготовлением, значительно улучшают вкус тортов
. Если брусника, ежевика или голубика в
сезон, размешайте в чашке. Мальчикам они понравятся. Мой опыт
научил меня, что дополнительное количество ягодных оладий будет примерно
нужного размера. Для них можно использовать кленовый сироп, патоку или сахар.
_ Отварной рис_:--Вымойте 1 фунт риса и положите в 2 литра
кипящей воды с 2 чайными ложками соли. Варите полчаса. Выньте
и обсушите, плотно накройте блюдо и отставьте в сторону, чтобы оно распарилось.
_ Каша из кукурузной муки _:- Залейте кипятком, посолите по вкусу. Просейте
медленно всыпьте кукурузную муку одной рукой, быстро помешивая
другой, пока каша не станет достаточно густой. Это может показаться очень
тривиальным, но для правильного выполнения требуется терпение, иначе получится
кусочки сухой муки. Отставьте ее на одну сторону огня и готовьте на медленном огне в течение
15 минут. Если вашего терпения недостаточно для этого процесса, размешайте
ваши блюда разведите в холодной воде, чтобы получилось густое тесто. Доведите до кипения воду в вашей посуде
медленно влейте тесто, чтобы не остановить кипение.
При правильном приготовлении, а это тоже не так просто, получается вкусное
блюдо для туриста. Оставшуюся часть можно отложить с одной стороны, пока она не остынет,
нарезать кусочками толщиной примерно в полдюйма и обжарить на сливочном масле.
Этого можно добиться, обмакнув ломтики во взбитое яйцо перед обжариванием.
Если кашицу сначала приготовить неправильно, ломтики будут выпадать
кусочками.
_молочный тост_:-- Если у вас в лагере есть черствый хлеб (а когда у вас его нет,
если кто-нибудь зайдет в пекарню во время поездки в город), наверстайте это за
молочный тост. Выложите на сковороду для тушения, залейте стаканом молока. Добавьте щепотку
соли, щедрый кусок сливочного масла и дайте ему закипеть. В
тем временем поджарьте хлеб до приятной корочки и, когда он подрумянится,
опустите его в кипящее молоко.
_Cereals_:-Имя этим различным препаратам - легион, и
почти у всех из них есть инструкции по приготовлению, напечатанные на упаковке.
Я попробовал некоторые из них, и рецептуры хранятся в лагере так же хорошо, как и
дома. Однако это не является гарантией того, что правило будет действовать всегда
. Почему это так, я не знаю, но с некоторыми вещами нельзя обращаться
в лагере они такие же, как и при приготовлении на плите дома.
На рынке представлены различные виды готовой муки под таким же количеством
различных названий. Как правило, они очень удобны для туриста, так как они
упакованы в небольшие пакеты, с помощью которых отпадает необходимость вынимать
избегают больших упаковок, а также предотвращают некоторые ошибки, связанные с упущениями
типичные для мужчин, выполняющих работу, которую они не привыкли выполнять.
_Fils-d'une-chienne_:-Обжарьте жир с соленой свинины. Замочите
свинину с твердой начинкой в воде, пока она не станет мягкой. Опустите его в горячий жир и готовьте.
СУПЫ.
_ Тушеная говядина_:-- Возьмите 1 фунт нежирного мяса, тщательно вымойте и опустите его в
холодную воду и тушите на медленном огне. Готовьте, пока мясо не развалится на куски при
перемешивании; это займет от 3 до 4 часов, за это время воды должно быть
достаточно, чтобы покрыть мясо. Теперь добавьте примерно кварту нарезанного
картофель, небольшую луковицу, нарезанную очень тонкими ломтиками, и готовьте, пока картофель
не станет мягким. Посолите и поперчите по вкусу.
_ Тушеный картофель_:--Приготовьте говядину, отварив, как в предыдущем рецепте,
за исключением того, что понадобится крупная луковица, и ее нужно добавлять одновременно с
во время тушения мяса. Когда мясо будет готово, добавьте картофель, как
раньше, и банку помидоров. Приправьте солью, перцем и карри
молотым перцем. Непосредственно перед подачей возьмите немного пшеничной муки и смешайте с водой
чтобы получилась консистенция сливок; тщательно взбейте
чтобы не было комочков; доведите рагу до кипения и переверните в
мука, от которой жидкость загустеет. Это блюдо можно разнообразить,
добавив любые или все овощи, которые могут оказаться в пределах
досягаемости. Морковь, репу, белокочанную, цветную капусту, пастернак и т.д. следует
очистить и нарезать кубиками диаметром около полудюйма. Эти
овощи следует готовить немного дольше, чем картофель. Пока что
что касается мясного компонента, то подойдет практически любая мякоть. Остатки
от жареных стейков или отбивных; цыплят или домашней птицы, уток, рябчиков,
морских птиц или любое другое мясо, приготовленное на гриле или вертеле; чем больше
чем разнообразнее, тем вкуснее тушеное мясо. Если покупается свежее мясо, выбирайте шейку,
голень, нижнюю часть круга или любой другой предпочтительный кусок более низкого качества
для так называемых отборных кусков. Хотя они и не такие нежные, они обладают
гораздо более насыщенным вкусом. Нет необходимости говорить, что для этого блюда подходят оленина, кролики или
белки.
Небольшое предостережение именно здесь, возможно, будет уместно. При приготовлении
тушеная оленина должна быть хорошо обескровлена и подвешена в течение
по возможности, сорока восьми часов. В противном случае вы подумаете, что принимали
Английскую соль.
При приготовлении кроликов и белок очистите их от кожуры и разделайте, затем замочите
мякоть в соленой воде на ночь. Это уберет сильный привкус,
который многим неприятен.
_турловый суп_:-- Мясо отварите в воде, в которую положили
небольшую горсть соли, примерно полчаса. Достаньте мясо и
слейте воду. Опустите мясо в свежую холодную воду и медленно тушите
пока оно не распадется на кусочки; добавьте нарезанную луковицу и четыре крупных ломтика
картофеля, приправьте солью и заправкой для птицы (шалфей, чабер, тимьян
и перец или другие ароматные травы тоже подойдут), и загустите
то же, что и лагерное рагу. Это для обычной “грязевой черепахи”, и да будет
известно, что против этого животного существует необоснованное предубеждение.
Правильно приготовленное, это блюдо для гурманов_.
_Skunk Stew_:-- Я сомневался, стоит ли вставлять это сюда, из-за
предубеждения, которое некоторые люди питают к этому животному. Правильно
приготовленный, он действительно деликатес. Когда вы ловите скунса, конечно
вы убиваете его, если можете, прежде, чем он взорвется. Если запах сильный,
подвесьте тушку поверх веточек болиголова, стараясь не
подпалить мех. Снимайте кожу и одевайтесь, стараясь не повредить
мускусные железы, которые необходимо тщательно удалить. Поставьте в холодную воду на
медленный огонь и варите в течение часа или до тех пор, пока жир не поднимется
до верха. Снимите кожицу с этого жира и бережно храните его в бутылочке,
на случай, если у ребенка будет круп или у вас самих
растяжение мышц; он очень проникающий. Слейте воду и отварите
мясо с нарезанным луком в свежей воде, пока мясо не соскользнет
с костей. Добавьте нарезанный картофель и приправьте солью, перцем и
очень небольшим количеством шалфея или приправы для птицы. Многие мужчины стали убежденными
мефитифагист после принятия вышеуказанного, не зная, что он ест
ел до тех пор, пока не закончил трапезу.
_Lob-scouse_:-Тушеную говядину отварить до тех пор, пока из нее не вытечет лишняя соль.
Слейте воду и залейте свежей; положите любые овощи,
которые у вас есть, кроме картофеля, и варите до готовности мяса
разварится на кусочки; примерно за полчаса до готовности добавьте немного
нарезанный картофель и черствый хлеб. Это не изысканное блюдо, но оно
вносит разнообразие, когда желудок пресыщен тяжелой диетой.
Начните с холодной воды.
_ Рыбный суп_:-- Обжарьте два ломтика свинины на дне
когда котелок хорошо прожарится, влейте 2 литра кипящей воды. Добавьте 6
крупных картофелин, нарезанных тонкими ломтиками, и готовьте, пока их не можно будет разломать
ложкой для перемешивания. Приготовьте около 3 фунтов рыбы, нарезанной на удобные кусочки,
которые теперь следует выложить и готовить, пока они не разорвутся на куски.
Затем добавьте 1 литр молока и приправьте по вкусу солью и перцем. Когда
оно закипит, разломайте 12 крекеров. Снимите с
огня, пока крекеры не станут мягкими на пару, и подавайте. Некоторые думают, что
похлебка улучшается за счет добавления небольшой луковицы, нарезанной тонкими ломтиками,
добавляется при подаче картофеля.
_ Рыбный суп по-южному_:--Выложите на дно кастрюли
ломтики жирной соленой свинины; поверх них положите слой нарезанного сырого картофеля;
затем слой нарезанного лука; затем слой рыбы, нарезанной на
кусочки, по возможности без костей; на рыбу выложить слой
крекеров, предварительно размоченных в воде или молоке. Повторите слои, за исключением
свинины, пока не получится достаточное количество. Каждый слой следует
посолить и поперчить. Залейте достаточным количеством холодной воды, чтобы смочить свинину.
хорошо перемешайте массу, плотно накройте кастрюлю и готовьте на медленном огне в течение часа
или больше. Когда масса станет достаточно густой, аккуратно перемешайте и подавайте.
_ Webster Chowder_:-- Знаменитый Дэниел Вебстер жил в районе, где
прожили свои жизни мои предки и его соседи на многие мили вокруг
вокруг, черпали часть своей пищи из прилегающих
вод. Многие из них были профессиональными рыбаками, а их жены -
известными поварами в области приготовления этих продуктов. Поскольку похлебка Вебстера
была зарегистрированной квитанцией, было сказано, что он предоставил следующее
его друзья, нам не нужны оправдания для того, чтобы вставить это сюда.
Треска весом 10 или 12 фунтов, хорошо очищенная, без кожицы, нарезанная
ломтики по 1-1 / 2 фунта каждый, сохраняя голову целой; 1-1 / 2 фунта
очищенную жирную соленую свинину нарезать тонкими ломтиками; двенадцать картофелин нарезать ломтиками. Возьмите
самую большую кастрюлю, которая у вас есть, сначала опробуйте свинину, выньте кусочки
свинину, оставив в стекающей воде; добавьте к ней три пинты воды,
выложите слой рыбы так, чтобы покрыть дно кастрюли, затем слой
картофеля, затем две столовые ложки соли, одну чайную ложку перца,
затем свинину, еще один слой рыбы и оставшийся картофель;
налейте в кастрюлю воды столько, чтобы покрыла ингредиенты; поставьте на
сильный огонь, дайте похлебке покипеть двадцать пять минут; когда она закипит, налейте в нее немного воды.
готово: приготовьте литр кипящего молока и десять твердых крекеров, расколите и
опустите в холодную воду; добавьте молоко и крекеры, дайте всему покипеть пять
минут. После этого похлебка готова и будет первоклассной, если вы правильно
следовали инструкциям. Если вам нравится этот вкус, добавьте лук ”.
Раз или два за лето у фермеров вошло в обычай мириться
устроить вечеринку и отправиться на какой-нибудь пляж на пикник. Похлебка считалась
необходимым дополнением к празднеству, и у меня до сих пор сохранились живые
воспоминания о качестве этого аппетитного блюда. Возможно, это было
приправлено соусом молодости и голода, но это было хорошо тогда и
хорошо сейчас.
_ Похлебка из моллюсков_:--Очистите кусочек моллюсков и добавьте в похлебку
вместо рыбы. Для тех, кто никогда не обучался искусству
очищать моллюсков от кожуры, их можно поставить на огонь в котелке с
водой, достаточной, чтобы покрыть их. Пожалуйста, используйте горячую воду, перевернув
моллюски, чтобы избежать неприятностей с Обществом охраны здоровья. Когда
моллюски раскроют свои раковины, снимите чайник с огня, переверните их
выложите на сковороду для остывания, сохранив ликер для использования в похлебке. Очистите моллюсков от скорлупы
выньте их. Приготовьте похлебку по первому рецепту, используя
столько воды для моллюсков, сколько необходимо; дети позаботятся об этом
приготовьте оставшийся напиток. Не кладите моллюсков в суп
пока он не будет почти готов, иначе они станут жесткими.
_ Бобовый суп_:- Промойте 2 литра фасоли и либо положите их пропитываться поверх
на ночь или обдайте кипятком, пока кожица не начнет отслаиваться. Очистите от кожуры
один фунт соленой свинины и нарежьте тонкими ломтиками. Отварите фасоль в течение
часа или дольше, если необходимо, затем разомните фасоль в кашицу; положите туда
свинину и готовьте на медленном огне еще час. Периодически помешивайте, чтобы оно
не подгорело. Посолите и поперчите по вкусу. Это кропотливая работа -
приготовить это и не сжечь, и в то же время приготовить вкусно; но это
того стоит.
_ Гороховый суп_:-- Возьмите ветчинную косточку, с которой снята большая часть мяса
нарезать ломтиками. Нет никаких возражений, если мясо было один раз отварено. Выложите поверх
влейте холодную воду и готовьте, пока из мяса не выскользнет косточка.
Затем добавьте молотый горошек и готовьте до мягкости. Возьмите несколько кубиков хлеба, примерно
один квадратный дюйм, подготовленных, обжаренных на сале или сливочном масле. Когда суп
загустеет, что произойдет, как только горошек станет мягким, положите в него
хлеб и сразу подавайте.
_устерное рагу_:- Полстакана устриц (очищенных, если можно), с
очень небольшим количеством воды; тушите на огне, пока не сморщатся бородки. Перемешайте
влейте пинту молока, кусочек сливочного масла, посолите и поперчите; дайте остыть.
прокипятите, помешайте, чтобы немного загустело, и блюдо готово к употреблению. Не обжигайте
язык.
МЯСО.
За исключением кемпинга в охотничьих угодьях, у нас редко бывает другое мясо, кроме
того, что можно привезти в лагерь во время случайных визитов в город. Но
было сочтено целесообразным рассматривать этот вопрос так, как если бы он существовал
рынок в пределах легкого доступа, в интересах тех, кто может им оказаться
таким образом, выгодное положение. Олени, медведи, зайцы, белки, кролики,
однако время от времени будут попадаться тетерева, перепела и береговые птицы.
И поскольку вершина искусства туриста - жить, насколько это возможно,
за пределами страны должное внимание будет уделяться тем блюдам, которые можно
приготовить из этих продуктов. Нельзя устанавливать жестких правил,
поскольку индивидуальные предпочтения различаются до такой степени, что то, что было бы
роскошью для одного, было бы голодом для другого. Тем не менее, можно
считать, что все мясо диких животных должно быть хорошо прожарено, за исключением
случая случайной отбивной от какого-нибудь представителя семейства оленьих. С
птицей, однако, все по-другому. Вся птица с темным мясом должна быть прожаренной
вся птица с белым мясом хорошо прожарена. Я считаю, что критика
эпикурейские вкусы мужчины - это чистая наглость, если не оскорбление. Это не
мое дело, если человек хочет сделать салями из своего вальдшнепа: я
просто сожалею о его вкусе или невежестве.
Я начну с того, что, вероятно, принесли, когда прибыла компания
так что повару не придется далеко ходить, чтобы узнать, как приготовить
ужин. Говядина, свинина, баранина, ветчина, бекон, колбаса и т.д.
_бройленые стейки_:- В кемпинге плохо готовят жесткое мясо; поэтому, когда будете
покупать, возьмите что-нибудь, чтобы можно было, по крайней мере, воткнуть вилку в соус
когда он будет готов. Приготовьте хорошую подстилку из твердых углей, если это возможно. В
в любом случае, без дыма. Поставьте бройлер на горячие угли и дайте ему зашипеть
он горячий. Затем выложите стейк и подержите его над огнем, пока
одна сторона не подрумянится; поверните другой стороной к огню и обжарьте ее,
после этого его следует переворачивать взад-вперед до готовности, соответствующей требованиям
вкус. Выложите на теплую тарелку, намажьте большим куском сливочного масла, немного
посолите и поперчите и поблагодарите за то, что вам дан вкус, чтобы
ценить хорошую еду. Это правило применимо как к баранине, так и к говядине; к
оленине, так и к свиным отбивным. Однако при приготовлении свиных отбивных мой
предпочтительно разогреть сковороду до очень высокой температуры, опустить мясо и готовить
до готовности. Если у вас нет бройлера, можно использовать этот план с
любым мясом, но если его недостаточно, необходимо использовать немного сливочного масла
жир в мясе предотвращает его прилипание к сковороде. Но, во что бы то ни стало,
используйте как можно меньше жира и для начала разогрейте сковороду
чтобы поверхность быстро подгорела и сохранился сок. При приготовлении
мясо обжарить на сковороде, если остался жир, особенно от
свинину и бекон переложить в чистую банку (я использую пустую из-под сгущенки
банки из-под молока) и сохраните для жарки рыбы.
_ Жареная соленая свинина_:- Нарежьте чистую жирную свинину; срежьте край кожуры, чтобы
она не скручивалась на сковороде; соскребите все кусочки соли или других
насадки; выложите на холодную сковороду и готовьте до готовности. Не разогревайте
сковороду слишком сильно, так как жир пригорает и портится вкус.
Слейте жир и подавайте с горячим картофелем. Хорошая соленая свинина получается гладкой
и сухой. Влажная, липкая свинина вредна для здоровья.
_ Запеченная соленая свинина_:-- Нарежьте тонкими ломтиками и поджарьте на бройлере так же, как
стейки. Или подержите ломтики над огнем, держа на конце зеленого переключателя.
Следите за тем, чтобы дым от начинки не доходил до мяса.
_фридский бекон_:- Нарежьте тонкими ломтиками и бросьте на горячую сковороду. Внимательно следите за тем,
чтобы оно не готовилось слишком долго, иначе оно будет жестким и сухим; выньте каждый
как только оно будет готово, обсушите. Некоторые повара всегда выкладывают
приготовленное мясо на бумагу, чтобы впитался жир. Не замачивайте в воде перед
приготовлением; оно становится жестким после приготовления.
_ Ветчина и яйца _:--Ветчину обжарить так же, как свинину. Когда она будет готова, разбейте
яйца отдельно в чашку и опустите в горячий жир. Белок в
яйце растечется, и его следует перевернуть к желтку, как только он
приобретет достаточную консистенцию; это предотвратит попадание желтка наружу.
белок не становится кожистым. Цель разбивания яиц в
чашку перед тем, как опустить их на сковороду, состоит в том, чтобы избежать попадания старого яйца
среди прочих.
_ Жареные сосиски _:--Разрежьте колбаски, наколите каждую колбаску острой
вилкой, чтобы они не лопались при приготовлении. Выложите на холодную сковороду для жарки и
готовьте до готовности. Небезопасно употреблять в пищу любые продукты из свинины, если они не
хорошо прожарены.
_ Отварная говядина_:--Опустите мясо в кипящую воду так, чтобы оно было
накройте и готовьте до готовности; примерно 15 минут до готовности
обычно этого будет достаточно. Используйте чайную ложку соли на каждые 5 фунтов веса
из мяса, добавляют, когда оно почти готово. Этот способ подойдет
для солонины тоже, но без соли и используйте холодную воду. Если говядина
не солонина, непосредственно перед приготовлением дайте ликеру выкипеть до
примерно до пинты, приправьте перцем и посыпьте мукой; получается
превосходная подливка. Если подливка не требуется, ликер следует оставить
с одной стороны остудить, удалить затвердевший жир и оставить для обжаривания.
Позже, при желании, этот ликер можно использовать в качестве основы для
овощного рагу.
_Hash_:- Возьмите отварную говядину или обрезки, оставшиеся при нарезке отварной говядины.
ветчина - одна часть; холодный отварной картофель - две части. Нарежьте небольшими кусочками,
и разогрейте на сковороде с небольшим количеством свиного жира. При желании это
можно разнообразить несколькими способами. Разогрейте сковороду до шипения. Положите
немного свиного жира и положите лук, нарезанный очень мелкими ломтиками. Быстро перемешайте,
чтобы не пригорело. Приготовьте окрошку, которую раскатайте в лепешки
крокеты обмакните в просеянную кукурузную муку и обжарьте до коричневого цвета в жире, из
которого были удалены кусочки лука. Или наполните сковороду наполовину
смажьте чистым жиром (свиным салом или говяжьими потеками), слегка
посолите. Разбейте одно или два яйца в окрошку и тщательно перемешайте; скатайте
в виде крокетов или шариков, опустите в разогретый жир и обжарьте до румяной корочки. Жир
должен быть настолько горячим, насколько это возможно, чтобы не пригорать.
_ Мясо в духовке_:--Ребрышки баранины, тонкие кусочки говядины, кролики,
таким способом можно приготовить белки или практически любое другое мясо.
Положите мясо в бройлер на горячие угли, чтобы оно сразу подгорело
снаружи. Через несколько минут снимите с огня
немного разогрейте и готовьте до готовности, часто поливая
следующая заправка:
_ Заправка для барбекю _: -- Одна пинта уксуса, полбанки помидоров,
две чайные ложки красного перца (лучше измельченных стручков перца),
чайная ложка черного перца, столько же соли, две столовые ложки
сливочное масло. Тушите все вместе, пока они полностью не смешаются. Возьмите кусочек
чистой ткани или губки, нанизанной на конец палочки, и держите
мясо хорошо смазанным соусом, пока оно находится на огне.
приготовление этого блюда требует большого труда, но оно окупается.
_ Жареное яйцо с хашом_:- Приготовьте хаш из мяса и картофеля; обжарьте
с нескольких ломтиков свинины снимите жир; скатайте хаш, смочив достаточным количеством воды
чтобы они слиплись, разделайте их на лепешки, достаточно большие для одноразового использования
и обжарьте до коричневого цвета. Выложите на блюдо, где они будут оставаться теплыми; смажьте маслом
сковороду для жарки, опустите яйца парами и обжаривайте до появления белков
застудите; обваляйте края белка поверх желтка и выложите на
коржи с хашом, по паре на каждый корж. При подаче, что и должно быть
как только яйцо будет готово, разбейте желток и дайте ему стечь на
пирог.
Игра.
Это слово, как и сладкое Милосердие, покрывает множество грехов. Я мог бы
прочитать вам проповедь о грехе убийства лесных созданий.
и филд; но я не собираюсь этого делать по нескольким причинам. Во-первых,
это ни к чему хорошему не приведет, потому что ты будешь продолжать убивать. Во-вторых, в любом случае, это не
мое дело. Теперь мое дело - рассказать вам, как готовить так, чтобы
чтобы вы вышли из запоя здоровыми и сытными и без серьезных
случаев диспепсии. С этого отступления я хочу начать с нескольких
слов совета. Во-первых, всегда прокачивайте свою дичь сразу после
убийства. Мясо животного, из которого не выпустили кровь, непригодно для
употребления в пищу. Перед приготовлением всегда дайте животному остыть.
Тот факт, что он плохо ложится на ваш желудок, является положительным доказательством
что он вреден для здоровья. Так что, если вы не на грани голодной смерти,
прислушайтесь к этим словам. Рыба - единственное мясо, на которое это правило не распространяется
.
_Fried Squirrel_:-- Самая распространенная четвероногая дичь, которую может раздобыть обычный
турист в кемпинге - это белки и кролики. Последние, однако,
непригодны в пищу до конца лета, и в большинстве районов они
охраняются законом в течение определенного сезона года. Нас, однако, интересует не
сейчас их получение, а приготовление. Очистить от кожуры и
тщательно перемешайте их и прокипятите в течение получаса в воде с солью,
чтобы убрать сильный аромат. Слейте воду, выложите мясо
обжарьте на сковороде с небольшим количеством сливочного масла и щепоткой порошка карри.
Те, кому нравится острый вкус, иногда замачивают белки в соли
в воде на час, вытирают насухо и поджаривают над углями ломтиками
из свиного сала, выложенного поверх мяса, намажьте его, чтобы оно не было сухим.
_Fried Rabbit_:--Разделайте четырех кроликов; варите в воде с солью, пока
из мяса не выскользнут кости. Слейте воду и обжарьте мясо.
мясо в сливочном масле. Гораздо лучше, если перед обжариванием все кости будут удалены
хотя в этом нет никакой необходимости.
Сурки, дикобразы и скунсы не относятся строго к дичи, но они
столь же съедобны, как и другие животные, и, при правильном приготовлении, очень
нежны. Их следует тщательно пропарить, а затем обжарить или
тушить, как любую дичь.
_ Запеченный вальдшнеп или перепелка_:--Разделайте и проткните зеленой палочкой (черной
березовая лучше всего подходит для вертела), а на конец положите ломтик жирной свинины
обжаривайте на вертеле, чтобы жир стекал по птице во время запекания. Иметь
большое количество очень горячих углей; воткните палку в землю
перед огнем, в наклонном положении, чтобы птица находилась
над жаром. Часто переворачивайте, чтобы обжарить со всех сторон, а также
чтобы не пригорело. Чем горячее угли, тем вкуснее птица, так как
цель состоит в том, чтобы обжарить ее снаружи как можно быстрее, чтобы избежать потери
соков. Любая мелкая птица, например бекас, ржанка или другие кулики-песочники
можно приготовить таким же образом.
_ Карри из кролика _: --Разделайте двух кроликов и отваривайте до тех пор, пока не отделится мякоть
отделите кости. Выньте кости и положите мясо в котел с крышкой.
большую чашку воды, в которой оно варилось. (Не используйте слишком много
этого ликера; он придаст карри резкий вкус.) Добавьте два ломтика
бекона, нарезанного полосками; приправьте порошком карри, солью и перцем. Если
оно у вас есть, налейте в небольшой бокал бургундское. Готовьте на медленном огне в течение двадцати
минут. Выложите на блюдо отварной рис; выньте мясо из
тушеное мясо выложите на блюдо; загустите ликер, оставшийся в котелке
посыпьте небольшим количеством муки, растертой в холодной воде; выложите мясо на
блюдо. Подавайте.
Запеченный рябчик в натуральном виде_:- Выньте “внутренности” и заполните ими полость
заправьте следующим соусом. Обваляйте крекеры в крошку и смешайте с
добавьте немного соли, перца и шалфея; добавьте немного горячей воды, чтобы смочить крекеры.
крекеры. Положите это в птицу, накройте тонким ломтиком свинины и
плотно сшейте кожу. Возьмите ведро с водой, в котором размешайте глину
пока она не приобретет консистенцию густой каши или белила. Теперь возьмите
птицу за лапки и опустите в воду. Глина соберется на
и между перьями. Повторяйте, пока птица не превратится в глиняную массу. Положите
это в золу, стараясь, чтобы глина высохла снаружи,
перед тем, как запекать на сильном огне. Запекайте, пока
глина не обожжется почти до состояния кирпича. Достаньте птицу из огня и
постучите по глиняному шарику камнем или палкой, пока он не расколется.
перья и кожа отделятся вместе с глиной, оставляя мясо максимально
чистым. Это идеальный способ приготовления дичи. Любая домашняя птица или
животные могут быть приготовлены таким же образом. Если вы пробуете уток, сурков или
ежей, нарежьте лук и добавьте в фарш.
_ Фрикасе из куропаток_: Разделите птицу на куски и обваляйте их в
муку; положите на сковороду щедрый кусок сливочного масла, разогрейте очень сильно и
положите туда кусочки птицы. Готовьте около десяти минут, затем добавьте воды
чтобы мясо не пригорело, готовьте на медленном огне, пока оно не станет мягким. Выньте
мясо и выложите на блюдо; налейте в сковороду столько воды, чтобы получилось
подливку загустьте небольшим количеством муки, разведенной в холодном молоке; посолите
добавьте немного и полейте им птиц.
РЫБА.
Рыба, взятая из разных водоемов, настолько различается, что
любое общее правило приготовления может вызвать отвращение и разочарование
из-за низкого качества мяса. Рыба, взятая из вялых,
мутные воды явно уступают тем же видам, взятым из
холодных, чистых ручьев и прудов. Замачивание в соли и воде перед приготовлением
улучшит качество этой некачественной рыбы, но все приготовления в мире
не придадут ей вкуса рыбы, выловленной в чистой воде. Опять же,
если у вас в лодке нет машины для ловли рыбы, или сети, или колодца, с помощью которого
их можно сохранить живыми до тех пор, пока они не будут готовы к употреблению, всегда убивайте
немедленно ловите свой улов и держите его подальше от солнца. Рыба, пролежавшая
полчаса на солнце, непригодна в пищу. Ссылка на статью
"о чистке рыбы" мистера Босворта даст вам необходимые инструкции,
которым будет полезно следовать. Полагая, что вы изучили это,
Я больше ничего не скажу по этому поводу, но приступаю к приготовлению.
_фрид Перч_: - Хорошо смажьте сковороду горячим жиром. Если в походе нет
обжарьте жир из полукилограмма соленой свинины.
Обваляйте рыбу, предварительно очищенную от кожицы и хорошо промытую, в кукурузной муке или
в крекерной крошке. Если вы хотите придать им по-настоящему красивую форму, обваляйте их
сначала во взбитом яйце, а затем в крошках. Сбрызните жиром и обжарьте.
обжаривайте, часто переворачивая, чтобы они прожарились равномерно. Подавайте горячими.
Это правило применимо ко всем видам рыбы весом не более полфунта
. Если они крупнее, нарежьте их ломтиками поперек туловища или нарежьте ломтиками
мясо с боков отделите от позвоночника.
_ Рыба отварная_:-- Не пытайтесь отварить рыбу весом менее трех фунтов
. Доведите воду до кипения. Добавьте пару столовых ложек
соли и посыпьте рыбу. Рекомендуется завернуть ее в чистую
белую ткань, чтобы она не разваливалась на куски. Готовьте, пока рыба не станет
легко отделяться от костей. Трехфунтовая рыба будет готовиться пополам
час или меньше, и на каждый лишний килограмм может приходиться около пяти минут
считается, что это правильно. Но есть разница в видах. Переборщите
приготовление может испортить вкус некоторых видов рыбы, например, лосося или
озерной форели. Подавайте с небольшим количеством соуса.
_ Рыбный соус_:-- В сковороде для тушения или жарки вскипятите литр воды
сковорода. Добавьте две столовые ложки сливочного масла, одну чайную ложку соли. Смешайте
в чашке три столовые ложки муки, растертой с небольшим количеством холодной воды
пока все комочки не распадутся и не приобретут консистенцию сметаны.
Медленно всыпьте это в кипящую воду, чтобы не образовались комочки, и
соус загустеет. Предпочтительнее молоко вместо воды, или
наполовину молоко, наполовину вода. Если хотите кислый соус, добавьте чайную ложку
уксуса, но не используйте молоко, оно свернется. Бокал вина вместо
уксуса - лучшее дополнение, особенно к
отварной форели.
_ Рыба в духовке_:- Возьмите рыбу весом не менее трех фунтов; очистите и
хорошо вымойте ее; приготовьте начинку из крекеров или панировочных сухарей,
немного соли и перца, небольшой кусочек сливочного масла, приправленный шалфеем или
заправка для птицы, смешанная с небольшим количеством кипящей воды; если есть
добавьте одно яйцо и тщательно перемешайте. Положите начинку в полость, из которой
были удалены внутренности, не слишком плотно и зашейте
отверстие. Выгребите горячие угли из формы для запекания, посыпьте толстым слоем
зеленой травы (если в ней все-таки должно быть немного мяты)
лучше), поверх горячей золы выложите на нее рыбу, сверху положите еще один слой
травы, посыпьте все горячими углями и разведите сверху костер. Запекайте
в течение часа. Если вам нравится вкус, положите в заправку небольшую луковицу.
Несколько ломтиков бекона, положенных на рыбу перед тем, как накрыть, улучшат ее вкус
.
Мелкую рыбу можно подать к столу, запекая между слоями
зелени, но на ее приготовление уйдет не так много времени. На самом деле, в
длительном походе, в легком походном порядке, я предпочитаю готовить их таким образом,
а не таскать за собой сковороду для жарки.
_ Рыба на шпажках_: - Заострите маленькую прямую палочку и снимите кору.
Проткните этим поочередно мелкую рыбу и ломтики бекона и
подержите над горячими углями. Они приготовятся через несколько минут. Следите за тем, чтобы
они не роняли клюшку на последнем этапе игры.
_ Рыба, приготовленная на гриле_:-- Отделите головы и разделите вдоль спинки, оставив
кожу на брюшке нетронутой. Выложите на бройлер полосками
жирной свинины или бекона, уложенными поперек, и готовьте над раскаленными углями. Скумбрия и
голубая рыба не нуждаются в жирном мясе, но они ни в коем случае не травмируются
таким образом.
_ Рыба в рубленом виде_: -- Это квинтэссенция лагерной кулинарии, и она настолько
проста, что удивительно, что многие люди не используют этот метод. Возьмите
доску из твердого дерева, достаточно большую, чтобы вместить рыбу, разложенную плашмя. И
не выбрасывайте доску после использования; она улучшается по мере использования. Разделите.
рыбу разрезать вдоль, как для запекания. Прикрепите ее к доске кожей
стороной вниз. Нанизать на полоски бекона и поставить на горячий огонь.
На головной части обязательно должен быть кусок бекона хорошего размера, чтобы
стекающий жир покрывал рыбу. Готовьте до тех пор, пока не сможете легко проткнуть
ломтик мяса в самой толстой части. Снимите с противня и
посолите, поперчите и смажьте сливочным маслом, не бойтесь намазывать
сливочного масла достаточно. Положите столько, сколько, по вашему мнению, позволит количество продуктов,
а затем закройте глаза и положите еще один кусочек. Подавайте горячим.
_ Рыба, запеченная по-лесному_:--Возьмите свежепойманную рыбу и разотрите ее
в мягкой глине с берега реки против чешуи и жабр. Когда
глина немного застынет, обваляйте всю рыбу в пласте из глины,
пока тело не будет полностью покрыто. Сушите на жаре костра в течение
пятнадцать минут; закопайте в горячие угли и золу, пока глина не затвердеет.
Вытащите кирпич из огня и расколите его топором.
рыба разделяется на две части; позвоночник можно легко вынуть;
“внутренности” сжимаются до маленького шарика, который можно откинуть и
чешуйки прилипли к глине. Посыпьте небольшим количеством соли, и у вас получится
блюдо, подходящее для... голодного охотника.
_ Жареные устрицы с беконом_:--(Поросята в одеялах):--Жирный бекон нарезать
очень тонкими ломтиками. Выложите на каждый кусочек по крупной устрице, слегка припудрите
посолите и поперчите и заверните устрицу в бекон, закрепив с помощью
полоски или деревянной зубочистки. Разогрейте сковороду до очень высокой температуры и опустите в нее
выложите ”поросят" и готовьте около четырех минут. Бекон должен быть нарезан как можно тоньше
, а “поросята” прожарены ровно настолько, чтобы бекон получился вкусным
. Некоторые вообще никогда не едят бекон, но довольствуются
аромат, который это придает устрицам.
_фритюрные моллюски _:--Очистите моллюсков, выбирая самые крупные. Обваляйте
Обваляйте их в крекерной крошке или в кукурузной муке и обжарьте во фритюре.
_ Рыбные шарики _:-- Возьмите рыбу, оставшуюся после жарки на ужин, и выньте
все кости. Нарежьте холодный отварной картофель в пропорции
одна рыба к двум картофелинам, посолите по вкусу; разбейте
яйцо и тщательно перемешайте. Сформовать шарики или плоские котлеты и обжарить во
фритюре.
_ Запеченные моллюски _:--Соорудите печь из камней, снизу и по бокам, вверху слева
откройте. Разведите горячий огонь и поддерживайте его, пока не образуется куча горячих моллюсков.
угли, зола и камни прогреты насквозь. Выгребите все
кусочки несгоревшего дерева, которые могли бы поджечь и задымить печь. Посыпьте
слой водорослей, чтобы покрыть золу; на него положите моллюсков, а также
несколько початков кукурузы для придания вкуса, покройте большим количеством водорослей и выбросьте
старый кусок паруса поверх кучи. Запекайте, пока моллюски не вылезут из
скорлупы. Раскройте и подавайте с растопленным сливочным маслом и уксусом.
ЯЙЦА.
Когда их удается раздобыть, яйца становятся прибежищем для быстрого застолья
или для ланча; но не убегайте с мыслью, что любой старый способ полезен.
как правильно их приготовить. Вкусным может быть простое вареное яйцо или оно может быть
липкая масса. Конечно, продолжительность их приготовления зависит от индивидуального вкуса.
время их приготовления. Яйцо всмятку должно вариться 3 минуты, если его
опустить в кипящую воду. Если хотите холодный обед, положите их в
холодную воду и дайте им закипеть, затем готовьте 20 минут. Вы
будете удивлены, насколько мучнистым и вкусным окажется желток. У некоторых людей есть
доведите воду до бешеного кипения, затем убавьте огонь, опустите яйца,
накройте и дайте им настояться 6 минут.
_ Жареные яйцы_:--Смажьте сковороду жиром, как для приготовления оладий. Готовьте.
горячее с шипением; разбейте яйца в чашку, одно за другим, чтобы убедиться,
что они свежие; выложите на сковороду и, когда побелеют, которые
вытек, застыл, переверните его по направлению к центру. Готовьте, пока
оно не приобретет желаемую консистенцию. Яйцо можно перевернуть, если
желательно, чтобы желток был твердым. Яйца, обжаренные в слишком большом количестве жира, будут
кожистые и неперевариваемые, но при небольшой осторожности и соблюдении вышеуказанных
указаний они могут быть так же легко переварены, как и сваренные всмятку.
Если на обед вам захочется бутербродов с яйцом, положите одно из жареных яиц
положите между двумя ломтиками хлеба, посолите и поперчите. Размер бутерброда должен быть таким,
чтобы в него поместилось одно яйцо. Это лучше, чем готовить
начинку из двойного яйца для целого ломтика хлеба.
_ Яйца-глазунья_:-- Разбейте яйца в форму и хорошо взбейте желтки и
белки. Смажьте дно сковороды сливочным маслом,
добавьте яйца и перемешайте до готовности. Следите, чтобы они не прилипли
на дне. После подачи посолите и поперчите.
_Omelette_:-- Разбейте четыре яйца в форму для замешивания: хорошо взбейте
и приправьте солью и перцем; разотрите столовую ложку муки в четыре
увеличьте в два раза это количество молока, пока оно не станет однородным; влейте в яйца и
взбейте все вместе. Хорошо смажьте сковороду сливочным маслом, вылейте на нее
смесь и дайте ей готовиться, пока дно хорошо не застынет, а верх
не потечет; подсуньте тонкий нож под одну сторону и переверните одну половину
на другую. Готовьте столько, сколько пожелаете, периодически переворачивая, чтобы
блюдо прожарилось равномерно. Не допускайте, чтобы оно пригорело на сковороде; если оно начнет подгорать
до того, как оно будет достаточно прожарено, положите небольшой кусочек
сливочного масла в опасное место и не снимайте с огня на
мгновение.
_ Омлет с ветчиной_:- Немного вареной ветчины пропустите через мясорубку, приправьте по вкусу
карри или другими приправами и выложите большой ложкой на омлет
прежде чем вы сложите две половинки вместе.
Этот необычный омлет можно разнообразить многими способами. Говяжий, бараний фарш,
сыр или даже рыба, такая как соленая треска и копченый палтус, придают
омлету особый вкус.
Омлет с мелкими травами_:--Разбейте восемь яиц в форму для тушения, к которым
добавьте чайную ложку мелко нарезанного лука-шалота или мягкого лука, одну из мелко нарезанных
петрушки, половина чайной ложки соли, немного перца и два крупных
ложки сливок; хорошо взбейте их вместе. Положите две унции
сливочного масла в сковороду для жарки, поставьте на огонь и, как только масло
растает, чтобы яйцо не прилипало, влейте смесь и перемешайте
быстро, пока не начнет застывать; подержите немного, пока на дне не образуется корочка
переверните одну половину на другую и подавайте. Его не должно быть
обжаривать слишком много.
_фрикционные яйцы_:-- Сварите вкрутую полдюжины яиц и нарежьте их ломтиками. Нарежьте
очень мелко маленькую луковицу, немного листьев петрушки или сельдерея и два или
три гриба; положите на сковороду щедрый кусок сливочного масла, приправьте
посолите и поперчите; когда сливочное масло растопится, выложите в овощи
тщательно разогрейте, но не обжаривайте; добавьте немного молока с
столовую ложку муки разотрите для загустения; добавьте яйца, дайте
закипеть и подавайте.
ОВОЩИ.
Все овощи следует тщательно перебрать и промыть в холодной
воде. Если их нужно варить, опустите их в кипящую воду, и если во время процесса вода
в чайнике убавится, долейте кипятка,
ни в коем случае не холодной. По возможности накрывайте чайник и сливайте
воду сразу после приготовления. Несколько овощей с очень сильным вкусом.
улучшаются при отваривании в двух водах. То есть, когда они частично
сварятся, слейте воду и долейте свежей горячей воды.
часто задают вопрос, как долго нам их варить? Я так и не нашел ни одного
жесткого правила. Возможно, вам поможет следующая таблица,
но время варьируется. Мелкий картофель приготовится на пять минут быстрее
, чем крупный. Рекомендуется готовить до тех пор, пока вы не сможете легко втыкать
заноза в мясистых частях.
Картофель, отваренный 20-30 минут
Сладкий картофель, отваренный 45 минут
Фасоль в скорлупе, отваренная 60-90 минут
Стручковая фасоль, отваренная 60 минут
Зеленый горошек, отваренный 20-40 минут
Зеленая кукуруза, отваренная 10-15 минут
Спаржа, отваренная 15-30 минут
Капуста, одуванчики, шпинат и другая “зелень” от 60 до 90 минут
Репа, пастернак и морковь от 60 до 90 минут
Лук от 45 до 60 минут
Платите фермеру за то, что берете, или вы можете оказаться вместе с
овощами в горячей воде.
_ Картофель отварной_:-- Тщательно вымойте в холодной воде; вырежьте все
разложившиеся части. Опустите их в горячую воду и варите до готовности
воткните ломтик в самый крупный из них. Слейте воду и оставьте одну сторону на пару
. Выберите для варки все картофелины примерно одинакового размера,
чтобы один не готовился раньше другого, так как они могут лопнуть
их оболочка пропитается водой или потеряется. Если картофель
очень старый, очистите его от кожуры, положите горсть соли в воду, в которой он будет вариться,
вода должна быть очень горячей и готовьте как можно быстрее
.
_ Картофельное пюре_:--После закипания очистите и тщательно разомните
палочкой или дном чистой бутылки. Добавьте соль, перец, сливочное масло и
молока столько, чтобы получилась консистенция теста.
_ Запеченный картофель_:- Отрежьте кончики, опустите в горячую золу и оставьте
там на час или до тех пор, пока вы не сможете зажимать картофель пальцами.
_ Картофель, обжаренный в духовке_:-- Очистите холодный отварной картофель от кожуры и
нарежьте ломтиками. Смажьте дно сковороды ”обжигающе горячим"
жиром. Положите ломтики и часто помешивайте, чтобы они не подгорели. Когда
они слегка подрумянятся, их можно подавать.
_ Тушеный картофель_:-- Холодный отварной картофель нарежьте небольшими кусочками. Положите в
форму для тушения залейте таким количеством молока, чтобы оно покрывало картофель. Приправьте солью, перцем
и сливочным маслом и слегка тушите, периодически помешивая, пока молоко
почти не выкипит.
_ Картофель с майонезом_:--Одна кварта мелко нарезанного холодного отварного картофеля, три
столовые ложки сливочного масла, по одной нарезанной луковице и по одной измельченной петрушке,
соль и перец по вкусу. Посолите и поперчите картофель,
обжарьте лук на сливочном масле, и когда он станет желтым, добавьте
картофель; перемешайте вилкой, стараясь не поломать его; когда он станет горячим
добавьте петрушку и готовьте еще две минуты. Подавайте сразу.
_Потато-Салат_:-Десять холодных отварных картофелин среднего размера, нарезанных небольшими
кусочками; одна маленькая луковица, мелко нарезанная; полдюжины сваренных вкрутую яиц;
белки мелко порубите, желтки разомните и добавьте к ним по чайной ложке
молотой горчицы и сахара, одну столовую ложку растопленного сливочного масла, немного
соли и перца. Хорошо разотрите все вместе и добавьте к картофелю,
примерно четыре столовые ложки заправки для салата. (Его можно приобрести в
бутылках, это сэкономит много времени при приготовлении.) Добавьте примерно половину чашки.
из уксуса. Если у вас есть немного сельдерея, нарежьте примерно столько, сколько осталось
картофеля, и смешайте все вместе. Листья салата, капуста, петрушка или любая другая
вместо сельдерея подойдет зеленое салатное растение, или можно использовать салатное растение
можно вообще не добавлять, и в этом случае используйте уксус пореже
заправка.
_ Вареная зеленая кукуруза_: - Вкус кукурузы лучше сохраняется, если она
приготовлена в шелухе. Снимите внешнюю шелуху, выверните внутреннюю
листья, снимите шелк, выверните внутреннюю шелуху и завяжите
концы. Посолите воду, как только она закипит, и бросьте
в кукурузу. Не оставляйте ее там дольше, чем необходимо для того, чтобы она стала
мягкой. Если вы не хотите готовить его таким образом, следуйте тому же плану
предварительно очистив от шелухи.
_Succotash_- (так называемый): Срежьте кукурузу с початков и очистите от скорлупы
фасоль. Пропорция должна составлять две трети кукурузы и одну треть фасоли.
Положите в котелок большой кусок свинины и варите до
готовности. Выньте свинину, слейте воду, добавьте стакан молока и
кусочек сливочного масла размером с яйцо и тушите на огне, пока оно не закипит
. Снимите с огня и приправьте по вкусу солью и перцем.
Это не настоящий суккоташ из юго-восточной части
Массачусетса, где он впервые был передан от индейцев к
первым поселенцам. Почти в каждой старой колониальной семье есть свой
рецепт приготовления этого блюда, и лишь немногие из них похожи в деталях. Все они
достаточно хороши. Достаточно сказать, что тело состоит из
соленой говядины, свинины, курицы, телятины и во многих случаях остатков
ужин, каким бы он ни был, из мяса, сэкономленного
экономная хозяйка. Вот один из методов, который дала мне одна из древних
матерей Кейпа.
_сукоташ из трески в капустном соусе_:-- Отварите кусок соленой говядины в течение часа, пока из него не впитается
соль. Слейте воду и залейте
свежей, холодной водой. Положите немного курицы, кусок свинины примерно на четверть
размером с говядину и варите, пока все это не разварится на кусочки. Очистите
кукурузу от початков и положите примерно с половиной такого же количества фасоли,
готовьте, пока фасоль не станет мягкой. Приправьте по вкусу. Конечно, зеленая скорлупа
бобы - это то, что подразумевается выше.
_ Отварная свекла_:--Вымойте свеклу, но не снимайте кожицу, потому что от этого
она потечет кровью и, следовательно, потеряет часть сладости. Положите ее в
залейте их кипятком, достаточным, чтобы покрыть, и оставьте, пока они не станут мягкими.
Слейте воду и опустите их в холодную воду, когда кожица очистится
легко стирается. Если от блюда остались кусочки, нарежьте их
выложите в неглубокую посуду и сбрызните уксусом. Получается великолепное
лакомство.
_ Свинина и зелень_:-- Меня попросили упомянуть о разнообразии растений
которые можно использовать для приготовления этого домашнего блюда. Никому не нужно голодать в
сельской местности, потому что поля полны съедобных растений. Их список мог бы
составить легион, но я упомяну лишь некоторые: Одуванчик, крапиву, молочай,
шпинат, ботва свеклы, ботва репы, горчица, щавель узкий, борщевик (болотный
календула), кале, поке, брюссельская капуста, белокочанная капуста, портулак, пастушья
сумка и множество других. Любой из вышеперечисленных, очищают и варят до
тендер щедрый кусок свинины и подается с отварным картофелем,
не только сытно, но и является отличным корректирующие системы.
Конечно, понятно, что молодые растения или побеги - это
используемые части. С таким же успехом вы могли бы попробовать получать питание из
куска дерева, если вы попытаетесь использовать их после образования твердых волокон
в этих растениях.
_ Тушеные помидоры_:--Очистите их от кожуры, обдав кипятком, когда они раскроются
кожица легко снимется. Нарежьте на сковороде для тушения, выбросив
твердые и незрелые части. Слегка тушите, пока они не распадутся на кусочки; приправьте
при желании добавьте сливочное масло, соль, перец и немного сахара.
Запеченные бобы_:-Это блюдо Новой Англии считается почти изысканным в
Лагере Истерн Вудс, и нигде больше оно не отличается таким совершенством. Переберите
переберите кварту фасоли, выбросив все некрепкие. Прокипятите, пока не начнет сниматься кожица
. Слейте воду и выбросьте подальше от костра, для
пахнет не особенно сладко. Положите в фасоль половину фасоли
в горшочек, затем щедрый кусок жирной соленой свинины, затем остальную фасоль,
так, чтобы свинина покрылась слоем. Добавьте немного соли и патоки,
количество зависит от вкуса. Влейте столько
горячей воды, чтобы покрыть фасоль. Накройте кастрюлю и засыпьте в нее
горячую золу от фасоли, непосредственно перед тем, как лечь спать. Разгребите
угли, положите сверху несколько веточек, чтобы зола оставалась горячей, и
ложитесь спать. Утром разгребите горшочек с фасолью, и вы найдете их
прекрасно испеченный, благоухающий ароматом, столь дорогим каждому янки. Если
вам это не понравится, тем хуже для вас и тем лучше
для остальных участников вечеринки, потому что для них это будет еще не все.
_Macaroni_:-Разломайте макаронные палочки на кусочки удобной длины; положите
в форму для тушения с горячей подсоленной водой и готовьте до готовности. Потушите половину
банку помидоров, пока не сможете размять их ложкой и выковыривать
кожицу и твердые комочки; добавьте кусочек сливочного масла, немного соли и
поперчите и смешайте с мукой и водой, растерев до однородной массы. Полейте этим
макароны и подавайте.
ГРИБЫ.
По искренней просьбе друга, но со страхом и трепетом перед
возможными результатами я включаю эту главу в эти заметки. Нет
ни тени сомнения в том, что люди голодали среди изобилия, из
недостатка знаний о пище, которая была повсюду вокруг них. Но
среднестатистический турист с его скудными знаниями микологии, как правило, считает,
что есть дикорастущие грибы - все равно что жить над пороховым погребом.
Если человек среднего интеллекта потрудится так воспитывать
себя, чтобы он мог уверенно определять съедобные сорта, и для этого нужно
более того, опасности не больше, чем в употреблении в пищу
рыбы, которую вы ловите в озерах. Но если вы не уверены, что
сможете идентифицировать каждый образец по мере его сбора, оставьте это и ограничьтесь
теми, которые, как вы точно знаете, безвредны. Мой опыт в этом
направлении был настолько ограничен, что я вынужден копировать, в большинстве
случаев, опыт других. Здесь нет места вдаваться в
описания видов, но литература по этому вопросу настолько легкодоступна
, что, по-видимому, в этом нет необходимости.
_ Жареная сыроежка_:-- Тщательно очистите верхушку или снимите кожицу;
положите крышку на решетку над горячим огнем жабрами вниз и прогрейте
до конца, но не пригорайте. Переверните и повторите процесс; выложите на
горячую тарелку жабрами вверх и сбрызните кусочком сливочного масла с небольшим количеством
соли и перца.
_Vegetable Oyster_--_A. ostreatus_:--Этот вид произрастает из
боков деревьев и пней. Молодые и нежные экземпляры запекайте
так же, как в предыдущем случае; или их можно обжарить в сливочном масле, или в
кляре, или вообще любым способом, которым готовят настоящие устрицы. В качестве рагу это
вкусно.
Вяземные грибы, разновидность последнего названного семейства, готовятся таким же образом
тем же способом, но вкус у них явно рыбный.
Копринус из лохматой гривы_:--Выложите в форму для тушения с небольшим количеством молока, добавьте
кусочек сливочного масла, немного перца и соли.
Или положите примерно две унции сливочного масла в форму для тушения с чайной ложкой
соли и немного перца, с небольшой щепоткой мускатного порошка или
мускатного ореха. Положите пол-литра грибов и тушите несколько минут; затем
добавьте немного молока и тушите около двадцати минут, или пока они не станут
мягкими. Для загущения подливки добавьте немного муки, растертой в молоке.
_ Тушеные лисички _:-- Грибы замочите в молоке на ночь; мелко нарежьте
на ваш выбор немного отварного мяса, курицы, телятины или баранины; перемешайте и тушите до
нежный; приправьте солью и перцем.
_ Овощной бифштекс_:--Молодые экземпляры нарежьте ломтиками и обжарьте над углями,
так же, как вы бы аккуратно отрезали огузок. Не добавляйте слишком много
приправы.
_фрид Клавариа_: --Этот вкусный гриб очень распространен и настолько свободен
от насекомых-врагов, что его можно собрать килограммами практически в
любом лесу. Просто обжариваем на сковороде со сливочным маслом и хорошенько
выдержанный, он стал дополнением ко многим скудным блюдам
тех, кто понимал его ценность.
_ Слоеные шарики _:--Выбирайте экземпляры с белым мясом (с возрастом они чернеют
), обжаривайте на сливочном масле и подавайте на тостах. Они такие же вкусные
как яйца.
После того, как вы попробуете их и станете убежденным микофагом, вы
получите литературу по этому предмету и будете знать, как адаптировать
приготовление пищи к особенностям вида.
Внимание:-Убедитесь, что у вас есть молодые экземпляры, чистые и без
разрушительных насекомых.
ДЕСЕРТЫ.
_Рисовый пудинг_:-Отварной рис, примерно кварта; - одна банка сгущенного молока;
половина стакана сахара или патоки; молотый мускатный орех или мускатный орех по вкусу;
достаточно воды, чтобы оно не пригорело; одно или два яйца, если есть
все перемешайте и готовьте на медленном огне в течение пятнадцати минут,
периодически помешивая, чтобы оно не пригорело. Вкусно, в горячем или холодном виде.
_ Пудинг с кукурузным крахмалом _:--Нагрейте три пинты молока до кипения и следите за тем,
чтобы оно не выкипело; добавьте три столовые ложки кукурузного крахмала
разотрите в небольшом количестве холодного молока; добавьте два яйца и немного соли, взбейте
все перемешайте, и когда молоко закипит, размешайте смесь.
Он сразу загустеет, когда его нужно будет снять с огня,
выложите на блюдо и дайте одной стороне остыть. Подавайте с сахаром и
молоком.
_пуддинг_ из тапиоки:--Покупайте “тапиоку минутного приготовления"; это экономит время. Если у вас
есть только другой сорт, замочите его в молоке, пока он не станет мягким. Перемешайте
влейте кварту желе или заявленную норму “minute”
добавьте столько молока, сколько нужно для приготовления, два яйца, немного соли,
приправьте по вкусу и поставьте на огонь до закипания. Отправляться в путь
тушите и непосредственно перед подачей сбрызните лимонным соком или 1/2 ч.л.
добавьте чайную ложку лимонной эссенции.
_ Яблочный спад_: - Наполните чайник наполовину нарезанными яблоками с сердцевиной;
посыпьте небольшим количеством специй, одной чашкой сахара или патоки; накройте
и готовьте несколько минут. Приготовьте корж так же, как для хлеба или бисквитов
всыпьте 1/2 чайной ложки соли и две порции разрыхлителя
в пинту муки и смачивайте молоком или водой до образования однородной массы
крутое тесто. Выложите это тесто поверх яблок, накройте и
готовьте на пару, пока корочка не поднимется и в нее можно будет воткнуть ломтик
чтобы тесто не прилипало к нему. Выключите огонь и держите под крышкой
до готовности. Подавайте с соусом для пудинга или с молоком и сахаром.
_ Пудинговый соус_:--Налейте в форму для тушения одну пинту воды; смешайте три
разведите столовые ложки муки в небольшом количестве холодной воды и разотрите до однородной массы
паста: когда вода закипит, положите небольшой кусочек сливочного масла, чашку
сахара, немного специй, а когда сахар растворится, перемешайте с
мучной пастой. Если вода закипала, когда всыпалась мука, она
загустеет и превратится в желе. Перед подачей добавьте немного лимона.
сок или экстракт. Если добавить этот ароматизатор слишком рано, вкус
испарится. Этот соус можно приготовить из молока, если оно у вас есть. Если используется сгущенное
молоко, разбавьте его водой и не используйте так много сахара.
_ Простой мучной пудинг_:- Смешайте кварту муки и столовую ложку
разрыхлитель для выпечки и чайную ложку соли с водой в количестве, достаточном для приготовления
густое тесто. Опустите матерчатый мешочек в горячую воду, посыпьте изнутри сухой
мукой, выложите тесто и перевяжите, оставив место для набухания пудинга
. Положите в кипящую воду столько, чтобы пакетик покрылся, и варите в течение
двух часов. Подавайте с сиропом или соусом для пудинга.
_ Сливовый пудинг_:--Одна кварта муки, три четверти фунта
изюм, три четверти фунта жирной соленой свинины, хорошо промытой и нарезанной
на небольшие кусочки положите две столовые ложки сахара или немного патоки.
Размешайте в достаточном количестве воды, чтобы она хорошо пропиталась. Некоторые считают, что это улучшит результат
если добавить столовую ложку разрыхлителя, размешанного с
мукой перед замешиванием. Отварите в мешочке, как в случае с обычной мукой
пудинг. Пудинг будет легче доставаться из пакета, если его опустить на мгновение в холодную воду
как только его достанут из пакета, сразу же опустите его в холодную воду.
чайник. Не давайте ему настояться в пакете. Все пудинги в пакетиках необходимо хранить
залейте водой и поддерживайте бурное кипение все время, пока они находятся на
огне. Также их необходимо смешивать с как можно меньшим количеством воды.
В противном случае они либо размокнут, либо превратятся в кашицу из-за впитывания воды в кастрюлю
.
_фиговый пудинг_:--Нарежьте 6 плодов инжира кусочками, залейте холодной водой и дайте ей настояться
доведите до кипения на медленном огне; выложите на блюдо и добавьте 2 чайные ложки
из сахара. Взбейте яйцо со щепоткой соли и столовой ложкой
сахара, одной ложкой муки и размешайте с половиной пинты кипящего молока.
Как только она загустеет, полейте этой смесью инжир на блюде. Я
забыл, где я видел эту квитанцию, но я собираюсь присвоить ее себе
и автор, пожалуйста, примет мою благодарность прямо здесь, если увидит
это, потому что это хорошо.
НАПИТКИ.
_Coffee_:-Лучший напиток для туриста - это хороший кофе, но здесь
при приготовлении портится больше кофе, чем могло бы поглотить всю братию.
Сваренный кофе - это испорченный кофе. Самый простой способ - насыпать в
банку по одной столовой ложке кофе тонкого помола на каждого человека для подачи
и еще по одной для кофейника. Когда вода сильно закипит, переверните
по полной чашке на каждого человека и еще по одной, если возможно, дополнительно. Накройте
плотно закройте и поставьте туда, где оно будет оставаться горячим, а не кипеть, на пятнадцать минут.
Гуща осядет сама по себе. Если требуется в спешке,
дайте ей настояться несколько минут, а затем перемешайте чистой палочкой. Это
быстрее пропитает зерна, но с небольшим потерей
аромата.
_ чЕрный кофе _ - (Caf; noir): Используйте кофеварку или большое ситечко;
добавьте по одной чашке молотого кофе на каждый литр воды. Доведите
воду до кипения и медленно влейте ее через кофеварку. Поверхность
воды должно быть чуть больше, чем кофе в ситечке, когда он будет готов
количество в кастрюле. Держите кофе горячим, но не позволяйте ему закипеть. Хорошее
ситечко делается из куска марли, пришитого к проволочному кольцу, немного
большего размера, чем горловина кастрюли. Держите кастрюлю плотно закрытой.
_Gloria_:-Приготовьте так же, как _caf; noir_. Хорошо подсластите и налейте немного
хорошего бренди по ложечке в каждую чашку. Подожгите
спирт, когда выпьете половину, погасите огонь и пейте. Хороший
бренди должно быть хорошего качества, иначе оно не вспыхнет.
_Tea_:-- Налейте по чайной ложке чая в каждую чашку. Доведите воду до кипения,
и используйте свежую воду. Перелейте чай в чайник и залейте его водой.
Дайте ему настояться несколько минут в теплом месте, чтобы “настоялся”.
И теперь, в надежде, что эти записи о лагерных впечатлениях могут спасти
какого-нибудь невезучего упыря, который испортил ужин, потому что не знал как
готовить из “кочерыжек”, которых он вполне заслуживает, мы закончим
строчкой поэта, который только что сытно поел:
“..._ Но где же тот человек, который может жить без еды._”
ПРИЛОЖЕНИЕ
БОЛЕЗНЬ В ЛАГЕРЕ
Эта тема не была забыта при оформлении этого маленького лагеря
компаньон, но опасность от введения наркотиков
некомпетентными руками велика, и автор почувствовал, что немного
знание - это опасная вещь, и его следует избегать.
Однако некоторые читатели высказали свое мнение по этому вопросу,
и попросили включить его. При подготовке нового издания
книги представилась хорошая возможность, и здесь предлагается небольшой совет
. Автор по-прежнему рекомендует обратиться к врачу
проконсультироваться, если это возможно, не только из-за опасности
принимают неправильное лекарство или слишком много правильного, а потому, что мало
люди действительно компетентны, чтобы поставить правильный диагноз.
В список припасов были включены безвредное слабительное и удобный
стимулятор, знакомый каждому. В большинстве
случаев этого, с большим количеством горячей или холодной воды, будет достаточно для
лечения до получения надлежащей медицинской консультации. Считается, что
только здравый смысл подсказывает, что выздоравливающий или полуинвалид придет
обеспеченный средствами правовой защиты, предоставленными его медицинским консультантом; но это
неожиданное, с чем мы сталкиваемся, и есть надежда, что такое же общее
в таких случаях может быть использован смысл.
Болезни в лагере, как правило, вызваны одной из трех причин: _иньюрити_,
_разрушение_ пищеварительных_ функций или _экспозиция_. В
первом случае несчастные случаи, как правило, происходят по неосторожности, и, возможно, в
в других случаях тот же факт может быть правдой; поэтому, возможно, совет
соблюдайте надлежащие меры предосторожности и ХОРОШО ХРАНИТЕ, может быть полностью применим.
Вывихи и сломанные кости - прерогатива хирурга; но если
читатель думает, что ему когда-нибудь понадобятся эти знания, “Первую помощь
Раненому” легко приобрести перед отъездом в лагерь.
Простые порезы иногда воспаляются, и их следует сохранять
бинты смачивать холодной водой. Если требуется дезинфицирующее средство, Seiler's
Таблетки с антисептиком предпочтительнее карболовой кислоты или агрессивных веществ
Сублимат, оба из которых чрезвычайно опасны.
Ожоги и ошпаривания следует перевязывать и постоянно смачивать холодной водой.
Припарка из очищенного сырого картофеля снимет воспаление. Посыпьте
поверхность раны мукой. Особенно помните, что
необходимо не допускать попадания воздуха на воспаленную поверхность, поэтому не
часто снимайте повязки. При солнечных ожогах нанесите льняное масло и известковую воду
(Масло Каррона). Ушибы и растяжения следует обрабатывать горячей водой,
прикладывать ткань настолько горячей, насколько это возможно. Я использовала масло Хейнса
Арабскому бальзаму уже много лет, и он редко подводил. Он действует лучше
быстрее, чем горячая вода, и удобнее в дороге.
Волдыри на ногах являются неприятностью, и их, как правило, можно избежать, используя
надлежащую обувь и обычное внимание к чистоте. Если появится волдырь
проколите его, промойте горячей водой и накройте промасленной тканью.
Натрите внутреннюю сторону носка сухим мылом.
При удушении резкий удар между лопатками обычно приводит к смещению
непроходимость. Если застряла рыбья косточка, до которой невозможно дотянуться, проглотите
кусочек сухого хлеба. Говорят, что полоскание уксусом размягчает рыбью косточку,
но я никогда этого не пробовала.
Укусы насекомых доставляют больше хлопот, чем опасности,
и раздражение, как правило, снимается солью и водой.
Листья пеннирояла снимут раздражение, а также отпугнут вредителей.
Яд от плюща или кизила, как правило, уступает любому вяжущему средству для умывания, такому как
сода или зола. Настой из листьев и веточек пряного куста,
если его можно получить, вылечит самый тяжелый случай. Для воспаленных глаз.,
используйте повязки с горячей водой.
Кровотечение из носа, как правило, можно остановить, облив тыльную сторону холодной водой
шею. Если это серьезно, заткните ноздри, чтобы образовался сгусток; но следите за тем, чтобы
кровь не попадала в горло, вызывая удушье. Если
больной упорен, опустите ноги в ведро с теплой водой и добавляйте _hot_
воду до тех пор, пока она не станет невыносимой.
Среди проблем с пищеварением наиболее распространенными являются нарушения в работе кишечника из-за смены
воды и диеты. В случае запора
хорошая доза лекарств, за которой следует большое количество пресной воды, обычно помогает
достаточно. Для этой цели доза соли подходит как ничто другое. Или
смешайте чайную ложку винного камня с таким же количеством сахара, добавьте в стакан
воды, хорошо размешайте и выпейте. Если принимать перед завтраком или на
пустой желудок, облегчение наступит через короткое время. Если кишечник слабый
, дозы ревеня, как правило, будет достаточно, а также при
противоположных состояниях. Главное, чего следует добиться в любом случае
нарушения работы кишечника - очистить его от любых ферментирующих веществ. Если a
диарея; a становится неприятной, приготовьте настой из ягод ежевики и
корни. Я нашла лучший сорт для бега. Но будьте очень осторожны, не
проверяйте слишком быстро, иначе может возникнуть худшее состояние.
Иногда возникает отравление трутовиком, которое может быть вызвано
консервами, особенно если вы не позаботились о том, чтобы опорожнить банку за один раз
. Тщательно очистите кишечник и в течение дня питайтесь молоком и яйцами.
Если пациент не выздоравливает сразу, обратитесь к врачу.
Головная боль обычно возникает из-за расстройства желудка, но может быть вызвана
простудой или перегревом. В первом случае доза
лекарства и хороший ночной сон приведут к излечению; обычное
лечение простуды устранит второе; и в последнем случае приложите
голову со льдом или очень холодной водой. Если пациент теряет сознание и у него
перехватывает дыхание, отведите его в тень, разденьте верхнюю часть тела, обольйте
голову холодной водой и энергично обмахивайте, чтобы вызвать дыхание.
Изжога (так называемая) является распространенным результатом переедания жирной пищи, и
самое удобное средство - растолочь немного древесного угля, смешать с водой
и выпить. Еще одним неприятным результатом расстройства желудка является
высыпания, известные как крапивница. Умойтесь салератом и водой и возьмите крем
от зубного камня, как указано в предыдущем параграфе. Не наносите жирную
мазь.
Переодевание или небрежность при смене одежды часто приводят к
тому, что обычно называют “простудой”. Несколько горячих напитков и ночь под
теплыми одеялами обычно приносят облегчение; но если это становится неприятным,
пейте много горячей воды или чая, завернитесь в одеяла и пропотейте. Если
желудок бунтует от горячей воды, приготовьте настой из листьев
и веточек львиного зева (_Benzoin odoriferum_) или черноплодной рябины
листья (_Gaultheria procumbens_). Когда нарушение локализуется в
кишечнике, это часто приводит к коликам, от которых нет ничего лучше
, чем чай с черным перцем. Чайную ложку перца залейте горячей водой, чтобы
налейте в большую чашку и пейте как можно более горячим. Лекарство почти
такое же опасное, как и сама болезнь, но не такое смертельное.
Невралгию обычно можно облегчить, если отжать тряпки в горячей воде и
приложить к пораженной части тела. При гнилом зубе горячее
изюм часто успокаивает боль. При ушной боли используйте жареный лук в качестве
самое горячее, какое только можно вынести. Я не могу порекомендовать ни одно из популярных средств от головной боли
. Они никогда не должны использоваться, кроме как врачом, и даже в
в этом случае они часто опасны. Я не буду объяснять это, поскольку это может быть
доктор сочтет это клеветой.
Если болит горло, повязка с холодной водой, как правило, снимает боль
к следующему утру. При обострении кашля настой коровяка
листья (_Verbascum_), выпитые в большом количестве, принесут облегчение. На самом деле ничего не нужно
, кроме как снять раздражение, и часто бывает достаточно медленно пить горячую воду
.
Сочетание переохлаждения, несварения желудка и переутомления, которое часто возникает у
туриста, иногда приводит к воспалению плевры,
на что указывает мучительная боль в боку. От этого можно избавиться с помощью
горчичника. Следите, чтобы на нем не образовались волдыри; в лагере это может
оказаться очень серьезным.
Мышечные спазмы обычно поражают ноги, и в этом случае согрейте
ступни, быстро разотрите пораженную часть и выпрямите пальцы ног,
при необходимости с силой. Для согревания ног подойдут горячие камни, завернутые в ткань или даже отжатые тряпки
смоченные в горячей воде.
Если считается необходимым приобрести аптечку, предлагается коробка, содержащая
в дополнение к средствам, упомянутым
на стр. 15, следующие материалы.
Винный камень.
Морковное масло (льняное масло и известковая вода).
Маленький пузырек с 1/8 гран таблеток морфина.
Упаковка таблеток антисептика Seiler's.
Рулон бинтов.
Я не могу рекомендовать карболовую кислоту или сублимат, вызывающий коррозию, в качестве
антисептиков. Таблетки лучше и совершенно безопасны.
Прежде всего, сочетайте все средства, руководствуясь здравым смыслом. Если вы носите с собой лекарства, будьте
обязательно узнайте об их действии, прежде чем выходить из дома.
Было предложено, чтобы я дал инструкции по использованию
Природных средств, содержащихся в травах и кустарниках, что было бы
очень _предложение_, если бы не тот факт, что для этого потребовался бы
специальные ботанические знания, которым здесь нет места,
и на подготовку потребуется больше времени, чем обычно можно
в лагере. А также количество места, которое издатель,
вероятно, не решился бы предоставить. Однако некоторые из них очень полезны
и, как правило, их легко достать. Если у человека есть необходимые ботанические
знание, средство от любой болезни, я не сомневаюсь, можно было бы легко получить
почти в любом лагере; и если читатель пожелает
сосредоточьте его внимание на предмете, приведенный ниже список с помощью
небольшого предварительного изучения может оказаться ценным.
Куст имбиря; куст пряностей (_Benzoin odoriferum_) вылечит простуду,
снимет раздражение от яда плюща или кизила и, попутно, вылечит
самый тяжелый случай рожистого воспаления. Замочите листья и веточки в воде и
применяйте внутрь, наружно и постоянно.
Клетчатка; самшит; чайная ягода (_Gaultheria procumbens_) сделает
приятный напиток, который поможет справиться с простудой или вылечить несварение желудка.
Однако фактом является то, что практически из любой ароматной травы (не ядовитой)
получится хороший _tea_, основной эффект достигается за счет горячей воды.
Корень восковника вьющегося (celastrus scandens_), сваренный на сале, поможет
приготовить мазь, которая окажет почти волшебное действие при ожогах от
огня или солнца.
Из корня лавра (_Myrica cerifera_) или коры барбариса (_Berberis
vulgaris_) делают хорошее полоскание при воспалении рта или полоскание для промывания глаз
. Не пугайтесь, если вы проглотите немного настоя, это
пойдет вам на пользу.
Корень ежевики (_Rubus Villosus_) полезен при заболеваниях кишечника.
Череда обыкновенная (_Eupatorium_) лечит простуду; но будьте осторожны, не
используйте слишком свободно.
Корень одуванчика (_Taraxacum dens-leonis_) возбуждает аппетит и
способствует пищеварению.
Кора клюквы высокой кустарниковой; Древесина сосны обыкновенной (_Viburnum opulus_) используется при
спазмах в желудке и кишечнике.
Коровяк (_Verbascum thapsus_) успокаивает усиливающийся кашель.
Виноградная лоза с ягодами куропатки (_Mitchella repens_) уменьшает задержку
мочи.
Пеннироял (_Hedeoma pulegioides_) - средство от болей в животе или
затрудненное дыхание в кишечнике.
Тысячелистник (_Achillea millefolium_) или ягоды рябины колючей (_Xanthoxylum_)
это средство от лихорадки.
Из обычных бытовых средств перечный чай является удобным раздражающим средством
при заболеваниях кишечника. Горчичный компресс слишком хорошо известен, чтобы нуждаться в комментариях.
Жареный лук - хорошая припарка при фурункуле или абсцессе, а
припарка из листьев табака, обычно распространенная в любом лагере, поможет при
наносить при фурункулах, укусах, ядовитых укусах и т.д. Используйте последнее с осторожностью
поскольку это сильный яд, и наружное применение может привести к
неприятному результату.
Приготовление этих средств обычно осуществляется в виде настоя, который следует
приготовить из горсти листьев, коры или корней, поместить в
посуду и залить примерно пинтой кипятка, дать настояться
поставить в теплое место на некоторое время тушиться и пить вообще теплым.
Сладкий папоротник (comptonia asplenifolia_); Дикая вишня (_Prunus
Virginiana_) кора или плоды; Лиственница или шпилевидный кустарник (_Spiraea
tomentosa_); или горная клюква (_Arctostaphylos uva-ursi_) - это
все средства от диареи, которые можно использовать при случае. Почти любой
в этом случае полезно вяжущее средство, но его следует использовать только тогда, когда
корпус отказывается поддаваться действию катарсиса.
Кора тополя (populus tremuloides_); Мята обыкновенная (_Mentha viridis_) или
практически любой вид мяты, который можно найти в ближайшей низменности; или
Шиповник западный (_Cephalanthus occidentalis_) послужит жаропонижающим средством в
случае сильной простуды из-за переохлаждения.
Золотая нить (_Coptis trifolia_), которая обычно встречается на болотах: или
Кора дуба (_Quercus sp._) полезна при лечении язвы
во рту, которая часто возникает после диеты из соленого мяса.
Гамамелис виргинский (_amamelis virginica_) - распространенное средство от раздраженной
кожи и многих других недугов, но я никогда не видела, чтобы от него было много пользы
кроме как для смазывания поверхности.
Корень душистого аира (_Acorus calamus_) снимает давление ветра в
желудке и кишечнике, как правило, из-за ферментации. Это
неприятное состояние, и я знал упрямых пациентов, которых можно было вылечить,
время от времени откусывая кусочек корня.
Лабрадорский чай (_Ledum latifolium _), когда турист забирается достаточно далеко на север, чтобы найти его
из него получается приятный напиток, который предпочтительнее кофе или
“Магазинный” чай. Он обладает тонизирующим и бодрящим действием, дающим привычному пользователю
ощущение комфорта и чистоты системы.
To my Friend
FRANK W. BRETT, M.D.,
THE COMPANION OF MANY CAMPS, AND THE FRIEND
OF MANY DAYS,
THIS LITTLE BOOK IS
AFFECTIONATELY DEDICATED
BY THE AUTHOR
INTRODUCTION TO SECOND EDITION
In laying this new edition of “Camping and Camp-Cooking” before the
reading public, it becomes my duty--the most pleasant that falls to the
lot of a writer--to express my thanks for the kind reception of the
little book. That it has been a success is proven by the kind words of
practical people. Hence, but little change has been made in the body of
the book; but an appendix has been added on the care of the health, the
reason for which will be found therein expressed.
F. A. B.
INTRODUCTION
Vacation time brings to many the desire for out-door life, as a
refreshment for mind and body. There seems to be a strain of wild
blood in the most of us, that impels us to leave the haunts of man,
occasionally, and getting out into the wildwood, to live close to
nature for awhile. The expense of summer hotels and camps deters many,
and the cost of hiring professional guides for those who wish to get
rid of the formalities of such resorts and do not know how to care for
themselves, prevents others.
There are many who like to leave their work for a few weeks and go to
the woods or lakeside. They have neither the time nor the inclination
to adopt the life of the professional trapper who lives by the chase
and sleeps on the soft side of a slab. They want rest; they wish for
pleasure; they require three square meals a day, and they want the food
well cooked, not too full of ashes, and not too different from that
to which they have been accustomed for the other forty-nine or fifty
weeks of the year. To this class, the business man, the clerk, the
mechanic, to every one who wishes to camp out and does not know how to
do it and still keep his self-respect, this book is addressed.
It is the result of an experience of over twenty years, during which
the writer has spent many months in the woods, and fitted out many
other parties for their summer vacations. Over the camp fire, while
discussing methods with other campers, or instructing the learner “how
to do it,” he has been asked many times to put his ideas into shape for
publication. Here they are, and it is his hope that everyone who takes
this little book with him to camp, may enjoy himself to the limit.
FRANK A. BATES.
CAMPING
CHAPTER I
CAMP OUTFITS
A camping outfit should be light and compact with all unnecessary
articles eliminated and all needful ones included. That reads a little
funny, but it is the gist of the whole question and the biggest
question that was ever presented to a man. That is, you will think so
when you are trying to get a 100-pound outfit over a swampy carry on a
rainy day and while laying up over a spell of wet weather afterward.
In the first place, you wonder why you brought so much truck, and
in the second place, why you did not bring many other things. So it
seems needless to say that the composition of an outfit depends, to
some extent, on the individual taste of the camper, and more upon the
character of the trip.
No sane man would carry the same amount of “duffle” on a walking
trip that he would if he went with a team, or if he was to be in
a permanent camp during the whole of his trip. Hence, I propose to
classify them into two sorts--walking trips and permanent camps. But
before I set down the list of _impedimenta_ I want to moralize a little.
I confess that I enjoy the comforts of life, and as many of the
luxuries as my purse or circumstances will allow; and while I have
enjoyed many tramps with nothing but what I could easily carry in my
knapsack, I enjoy one much better if I have more conveniences, and very
few vacationists care to “rough it” too much in the short time they
have for their annual trips, and there is no need to do so.
One of the finest woodsmen and grandest of men, “Nessmuk,” has written
a book which is a criterion for the man who can stand that kind of
trip; but what sort of a vacation do you suppose a city clerk would
have if he patterned his trip after this model? The question was not
needed; he simply would not try it; for the average city clerk is not
so big a fool as he appears to the average country dweller. So let it
go at that. To get back on our trail again. A party would not need the
same outfit in July that he would require in October--and while there
is no sense in sleeping cold at night because of a lack of blankets,
there is also no use for a sleeping-bag for a July camping trip, and
in this judgment of the actual necessities is where the average camper
fails.
The majority of camping parties occur in the warm season when game
birds and animals are protected by law, and there is no need for a gun,
but most men will confess to a feeling of greater security when there
is a firearm in camp. A light revolver will serve all purposes to drive
away marauding animals or to while away a dull hour at target practice,
and a little practice will render it thus available.
In the fall of the year the fishrod will be replaced by the shotgun
and rifle, but it is always well to have a line and a few hooks in the
ditty bag. A few fish will make an acceptable change in the diet, even
if a deer hangs at the tent door.
The following lists have been compiled from the experience of many
years in fitting out parties for the woods and are intended to cover
everything that is needed and with the idea that the man who reads
them knows but little about the subject and wants to know all about
it; and as parties will vary in number of persons composing it, I have
individualized the items.
OUTFIT FOR A TRIP OF TEN DAYS ON FOOT--SUMMER OR FALL.
_For the Party._
Light tent
Light axe
Camera
Camp kettle
Fry pan
Coffee can
Tight can for condensed milk
_Clothes, bedding, etc., for each man._
Rubber poncho
Heavy blanket
Cloth bag for pillow
Some small cloth bags for provisions
Pack strap
Whetstone
Map
Rod, reel and line
2 dozen flies
2 dozen hooks on gut
Suit of woolen clothes
Wool outing shirt
2 suits of underwear
Soft hat
2 pair extra socks
Shoes
2 handkerchiefs
2 towels
Mosquito net
Belt and knife
Pocket knife
Compass
Watch
Tin plate
Fork, large and small spoon
Tin cup
Pipe and tobacco
Matches
Waterproof matchbox
Insect repeller
Cake of soap
Comb
Needle, thread and buttons
Pencil and notebook
Money in small change
1/2 pint brandy and Jamaica ginger
1 ounce Tinct. Rhubarb
_Food for Each Man._
5 lbs. hard bread
7 lbs. ham, bacon or pork
2 lbs. dried fruit
2 cans condensed milk
1/2 lb. salt
2 lbs. sugar
1 lb. coffee
1/4 lb. tea
After September 1st add a sleeping bag, gun and 50 cartridges, and omit
the fishing rod and reel, but carry a line and a few hooks.
OUTFIT FOR TEN DAYS IN PERMANENT CAMP--SUMMER OR FALL.
_For the Party._
To the previous list add:
Broiler
Baker
Iron bean-pot
Stew pan
Camp stove if you wish
Bucket
4 tin plates for service
4 glass fruit jars for butter, etc.
Lantern
Candles
Laundry soap
Soap powder
50 ft. 1/4-in. rope and some twine
Kit of tools
Nails and screws
Boards for table
Canoe or boat
_For Each Man._
To the list of clothes, etc., add:
Rubber boots
Table knife
Another tin plate, cup and spoon
_Food per Man._
2 lbs. crackers
5 lbs. flour
3 lbs. meal
1/2 lbs. baking powder
4 lbs. ham, bacon or pork
2 cans corned beef
1 lb. dried fruit
3 cans fruit
3 cans condensed milk
1 lb. rice
1 qt. pea beans
1/2 pk. potatoes
1 qt. onions
1/2 lb. salt
1 oz. pepper
1 lb. butter
3 lbs. sugar
1 lb. coffee
1/4 lb. tea
In regard to the cooking apparatus much can be said. There is a golden
mean between bare necessity and absolute convenience, that must be
estimated by the character of the trip. When walking, with the lightest
possible amount of “duffle,” a tin plate may be used to cook everything
that cannot be spitted or baked in the ashes. For a camp kettle on a
walking trip I use a common tin pail with riveted ears to hold the
bail. Do not let the water boil out of it while on the fire. Throw it
away when you get to the end of the trip. In permanent camp this is
replaced by a “graniteware” kettle, which forms the vehicle for many a
savory stew and chowder, besides the more plebeian potato and onion. I
prefer this form of kettle, even if it be a little cumbersome, for if
the water boils away, as it sometimes will in spite of all precautions,
you will not be left with a bottomless dish.
The coffee can may also be a tin pail, but in whatsoever form it may
be, see that it is so made that it can be hung over the fire. Eschew
all patent contrivances for making coffee; they are a delusion and a
snare for the feet of the unwary, and utterly unnecessary. The tight
can for condensed milk is a necessary thing when moving about; to
prevent waste a screw top is best.
The fry pan is an important part of the outfit, but not the most
important. In it may be cooked the entire food for the party--meat,
fish, bread and even the coffee. But look out that it is of a
convenient pattern for transportation. Get a ten-inch thin iron pan,
with a socket on one side for a temporary handle, or have the handle
entirely removed, and fit it with a portable handle to screw to the
side. This detachable handle may be used to lift any dish from the
fire.
But because you have a pet fry pan, with automatic accessories, do
not become a slave to it. Use the broiler on all possible occasions.
The stomach of the camper will stand many severe strains, but it will
finally rebel if treated to too much grease. Use as little of this
lubricant as possible, and you will be surprised at the small quantity
needed.
[Illustration: Fry pan]
The remainder of the kit, with the exception of the baker, needs no
special comment; and of that piece of apparatus, I have long been in
doubt whether it was a desirable article for the camping outfit.
Personally, I never use the baker, as I prefer to bake my bread in
the fry pan, and my fish I roll in wet paper or leaves and bake
in the ashes. With a desire to advise those who disagree with
me, I wish to say that I was with a party who used an oven which
accompanied a cooking outfit, and it worked nicely. In fact, the
whole apparatus was without reproach, and was evidently the result
of practical experience. If I could afford it, and had the room for
its transportation, I should use one just like it, when I had a large
party to provide for, as it saved time and some trouble; but it was no
better than the more primitive method of the “bean hole,” which will be
discussed later.
A rubber blanket of some description is very necessary, and I prefer
the poncho with a slit in the middle to enable it to be put over the
shoulders in case of rain as well as to lay beneath the blankets while
sleeping, to keep off the dampness of the earth. If this pattern cannot
be obtained have two eyeletted holes made in one edge of a rubber
sheet, far enough apart so that it may be looped around the neck. The
ordinary blanket may be of any character that is desired. I use a
light wool blanket together with a light cotton blanket, both double
and uncut, for summer use, and a regulation sleeping bag for cooler
weather. The latter may be made of oiled duck lined with the summer
blankets, or with one or more quilted puffs made of calico and cotton
batting.
The cloth bag--size of a pillow case--is a very convenient article
to be filled with leaves or fir spills; this, however, is not
indispensable, for a good pillow may be extemporized of a pair of
shoes with a person’s outer clothing laid over them. The small cloth
bags will be found convenient in packing remnants of food, sugar,
coffee, etc., which is so easily scattered by the ordinary paper
packages becoming broken.
Now a word in regard to clothes. Eschew caps, helmets and straw hats,
and wear a soft felt hat, the softer the better; it will stand rain,
will not get broken, will keep the sun out of the eyes and can be
used for a multitude of purposes from acting as holder for a hot pan
or kettle to stopping a hole in a stoven boat. Canvas clothes are a
delusion; they make a lot of noise in the brush and are uncomfortable
when wet. Wear a suit of old woolen clothes with a light flannel shirt;
no vest is needed. These garments are comfortable and warm, even when
damp, and are easily dried. Look out for your feet; wear good, solid
leather boots, and change your socks every night, washing out and
drying each night the pair worn during the day. This little attention
to the comfort will prevent sore feet on a long tramp. The remainder of
the articles seem to explain themselves. Never wear new boots.
FOOD.
There now remains the question of food, and it is the most difficult
of all to handle, since there is such a diversity of taste. I have
endeavored to apportion the ration to a healthy man’s appetite and
have considered that there will be more or less fish, game, berries,
etc., gathered by the party. If there is no one who can cook, of course
food must be procured already prepared. But it seems very improbable
that some of the party will not take sufficient interest in this most
important requisite of camping to secure information from his feminine
relatives or friends, and practice sufficient to enable him to make a
good cup of coffee, a respectable flapjack and to fry a pan of fish.
With the materials set down in the list, with what fish, etc., will be
brought in, an ordinary camp cook will, in a permanent camp, supply a
different menu nearly every day in the week. For instance, a party of
three would be provided with 18 pounds of meat for ten days; this would
include 3 pounds ham, 4 pounds bacon, 5 pounds salt pork and 6 pounds
corned beef. The pork would be used in baking beans and frying fish,
and the others for broiling and hashes, while flapjacks, johnny-cakes,
pan-cakes, rice and fruit puddings could be concocted from the list.
CHAPTER II
CAMP SHELTER
One of the foremost considerations which confronts the camper is
shelter; for upon it depends, to a large extent, his health and
comfort. Of course, the character of this shelter depends upon many
things: individual preference, location of the camp and facilities
for transportation. But the first consideration is a tight roof and
protection from cold winds.
He is a poor woodsman, indeed, who in a forest cannot provide himself
with protection from the weather. But every man who wishes to camp
is not a woodsman, and is the man who is looking for advice. Woods
frequenters sleep many nights with nothing but the blue canopy of
heaven for a roof, and men have camped for weeks with only a square
of canvas for a “dog tent.” But although I have tried both plans and
thoroughly enjoyed myself, I must confess that I hanker for a good wall
or shanty tent when the winds blow cold or the rain falls wet, and
these things we must always expect.
THE WALL TENT.
[Illustration: Wall tent]
If camp is located where transportation by team or water is available,
when the temperature is above freezing, carry a wall tent, with a fly.
It admits of better ventilation than an A tent, gives more head room
for the sleeper and weighs but a trifle more. By all means do not omit
the fly. Without this, in a driving rain, the water will beat through
in a fine spray and dampen everything inside. Moreover, it is almost
impossible to avoid hitting the canvas, sometimes, and the result is
that whenever the wet cloth is touched from the inside it will start a
leak unless the canvas is very thoroughly waterproofed.
In pitching a tent, select a suitable site, on top of a little knoll
if possible, with the ground as level as may be. Do not under any
circumstances pitch it in a hollow or gully where the water will
run in. Clear off the brush, remove all bunches from the ground and
carefully pitch the tent. See that all is clear before raising and that
the guys hang evenly and run smoothly.
Next, dig a trench about six inches deep all around the outside,
and about six inches from the canvas. Be sure not to neglect this
precaution or you may awake in a puddle of water, which is not
conducive to a happy frame of mind. Also remember that dampness will
contract the cloth and ropes; so before you go to bed, slacken the guys
a little or, if it rains in the night, you may awake with a tent pin
flapping about your ears, the cloth torn or the tent blown down.
SHANTY TENT.
[Illustration: Shanty tent]
If there are only one or two in the party, and especially if weight is
a consideration, a “shanty tent” is desirable. One which I have just
completed is 6 ft. high in front and 2 ft. high in back, 7 ft. long,
6 ft. wide, with fly. No poles are needed if there are trees, for the
head rope which goes across the front at the top is stretched between
two trees and the tent guyed from that. The front of the tent may be
lifted for an awning, when not needed to close the tent, by supporting
the canvas on poles. With this tent there is sufficient length for a
tall man, width enough for two to sleep comfortably and room enough
to stow the “duffle,” while there is sufficient head room at the rear
to afford good ventilation for a small party. I prefer this pattern
of tent to all others for the reason that there is less lost space in
ratio to the weight, with more convenience, than in any other style
known to me.
THE DOG TENT.
[Illustration: Dog tent]
Now, so far as a substitute for a comfortable tent is concerned, there
is a wide range for choice. When traveling rapidly on foot, with as
little _impedimenta_ as possible, a simple square canvas, furnished
with loops at two sides and large enough to shelter a man, will amply
suffice. When the time arrives to make camp a pole is lashed across
two trees or supported on crotched sticks, the canvas is thrown across
it and pinned down by the side loops and the camp is ready. If you wish
to shut up one end cut some evergreen boughs and stick them thickly in
the ground at that end; this will break the wind. Build your camp fire
in front of the opened end and you will be comfortable.
THE LEAN-TO.
[Illustration: A Lean-to]
If you desire to travel lighter still, or are caught in the woods
without shelter, a few minutes’ work will suffice to build a “lean-to.”
To erect this structure find two trees about four to six feet apart,
or drive two poles into the ground. Lash another pole across them about
five feet from the ground for a ridge pole. Cut five poles about eight
feet long and lay across this, with one end resting on the ground to
form the roof. Cover these poles with bark, laid shingle fashion, or
with a thick layer of evergreen boughs. It is astonishing how heavy a
rain a bough roof will shed if properly laid on. Now stick some poles
at the two sides, with the tops lashed to the side roof poles, wattle
in some brush and you have a camp that will keep you dry and with a
good fire in front will be as warm as a log house, for the heat of the
fire is all reflected down by the slanting roof.
[Illustration: Another Lean-to]
If you have no time for so elaborate a construction, cut a pole, rest
one end in the crotch of a tree, the other on the ground. With this for
a ridge pole lean up poles and brush on each side till you have room
for your shelter. If you have no axe to cut a pole, find a leaning tree
or a fallen log, or even a boulder, and pile brush against it, having
first thrown down a lot of boughs for a bed. This sort of a structure
is capable of infinite variation.
THE LOG HUT.
Sometimes in cold weather it becomes necessary to have some shelter
more substantial than a tent or even a bark shanty, especially when
a prolonged stay is to be made at some central place. A log hut will
provide for this, and when timber is plenty can be made with no other
tools than a narrow axe. Do not be too extravagant in your idea of
size. A small building is more easily kept warm than a large one and a
house 8 ; 10 feet will shelter four men.
Cut straight logs about 8 inches in diameter. Nine logs 11 feet long
for the back; three logs 11 feet long, and sixteen logs 4 feet long for
the front; eighteen logs 9 feet long for the ends.
Clear a level place free from brush and lay two 11-foot and two 9-foot
logs on the ground in the form of a square, with the ends of the logs
notched to hold them in place, with notches deep enough so that the
next log when similarly fitted will lie snugly on top. Now proceed to
pile the logs up like a cob-house, notching each log at the corners
and using the long logs for the back and two of the short logs for the
front to provide for a door in the center, where the ends of the logs
should be held by a pole on each side. When the short logs are used up
put on the long ones. The logs of the front and back should be laid
with the butt and top alternated to keep them level, but the ends of
the camp should have the butts all laid toward the front to form the
pitch of the roof and those with the greatest taper should be selected
for the ends.
For the roof, cut poles 13 feet long, lay them lengthwise and notch
them into the top logs of the ends. Then cover with birch or hemlock
bark. Lay poles across to prevent the high winds from displacing it and
throw on evergreen boughs to break the force of the rain.
If it be desired to have a pitch roof cut short logs to fill in the
gable ends and hew down the pitch to the desired angle. Fill all
crevices with moss, grass or clay. A door may be made of slabs split
from a cedar tree and hung on leather or rawhide hinges.
For fittings build two bunks of poles across the narrow end and fill
them with fir browse. There will be room enough to stow personal
belongings at the foot of the bunks and they will add to the warmth. If
a camp stove is used place it at the back opposite the door and run the
pipe through the roof. If no stove is used, make a fireplace of rocks
laid up in clay and have a hole in the roof for the smoke to go out.
If dry wood is used the smoke in the room is not offensive, for a very
little fire will warm the place as much as is desirable. Do not use
cedar wood for the fire, for the sparks will fly all over the place.
If desirable, many elaborations of this building can be made. If a
chimney is desired build it of stones and clay and build the wall into
it, so as to leave the chimney half inside and half outside.
CHAPTER III
GENERAL ADVICE
In preparing for camp, one of the most important questions to be
settled is the choice of companions. Nowhere will human nature be
developed as in the camp, where quarters are limited and when there is
no opportunity to get out of the way and stamp down “that ugly feeling”
that the best of us have at times. If there is a single bristle on a
man’s back it will rise on an uncomfortable rainy day in camp. If a man
is a gentleman he keeps his coat on and it bothers no one but his own
conscience; but a surly grumbler, a gourmand who _must_ have just what
he wants to eat, irrespective of how much trouble it may make, or a
selfish, lazy man, will disturb the feelings of all the rest.
And a word of advice here. Constitute one man, the best-posted and
most equal-tempered man in the party, as captain; and when a man makes
himself obnoxious and will not be reasoned with, let the captain call
assistance, if necessary, and either cool him off in the nearest lake
or quietly escort him to the nearest point of embarkation and bid him
a long farewell; at all events, remember next year that he is not
eligible for membership.
Make the party small (four is enough, three is better), for many
reasons. There is less chance for argument, crowding is avoided, and
transportation facilitated. If the party is necessarily larger, divide
it up into squads, so that the man in charge of the party may not have
all his own fun spoiled in attending to the needs of others. Make one
man paymaster and do not ask him to shoulder the whole expense of the
trip, but make an estimate of the cost and hand over your share in
advance. Then when the trip is over, cheerfully settle up, and if you
are not wholly satisfied, do not put up a kick, but swallow the dose
and remember it the next time.
More than that, always remember that life is too short to grumble or
fight, and if any campmate makes himself too obnoxious, get rid of him,
or manage to get a letter calling you home on important business. You
go to camp to get needed rest and escape the fights of a busy life,
and no man has a right to interfere with another’s pleasure; always
provided that the other party behaves like a man himself.
Now let us suppose that you have procured your outfits, selected your
camp ground, and have arrived at the place. Set to work quickly to
select a site for the tent, and get it ready for occupancy at once. All
hands take hold under the direction of your captain, and the work will
all be over in a short time. Pitch the tent and get your beds ready;
make a fireplace and get wood for a fire, so the cook will be able to
tend strictly to his cooking. If Joe or Tom grabs his rod the moment it
is taken from the conveyance, unless he is so ordered by the captain,
just insert your fingers under his coat collar and politely kick a
little sense into him.
When you get your first meals do not give way to the abnormal appetite
always generated by fresh air and exercise, but eat moderately until
you get accustomed to the changed conditions, and thus avoid a
multitude of ills. It is disgusting to a sensible man to see a campmate
gorge himself and then wake everyone in the small hours of the night
groaning with colic. A sick man in camp is a nuisance at the best, and
if the sickness is caused by the sufferer’s own fault he will hardly
get much sympathy.
Again, if you have any liquor in camp, put it in the hands of the
most level-headed man in the party, and use it only moderately. I am
not preaching a temperance lecture, but the use of liquor should be
in moderation, if used at all. When drinking, hunting and fishing go
together, the hunting and fishing get poor attention.
The first night that you are in camp will probably be destitute of many
of the conveniences, for you seldom get well settled. About all that is
really necessary is to get the beds well established and a light supper
prepared.
The next day, get all the camp luxuries fixed up. Make some hooks on
the trunks of the nearest trees to hang the odds and ends on. These may
be nails, or they may be forked twigs pinned to the wood. Sort out the
provisions and put them where they will keep sweet and dry. Do not lay
the pork on the sugar bag, nor the salt against anything else.
The beds are of prime necessity. If you must economize on anything, let
it not be on the bedding. If you are where you can get plenty of fir
or spruce boughs, you have the finest bed in the world. Cut a large
supply and spread them over the sleeping place. Start with the larger
pieces and lay a row along the head of the bunking place. Then work
toward the foot, lapping them like shingles till the bed is at least
seven feet long. Next start again at the head and put on another layer,
forcing the butts down into the first layer. Continue this process,
using smaller branches with each layer, finishing off with the fine
tips on top. Make this bed as thick as you can, for it will settle with
use. When you have nothing else to do, put some more fir tips on the
top. Lay the rubber blankets on this, and make up each man’s blanket
separately, so that he can easily crawl into it and cover up, without
disturbing the others.
If “fir browse” is scarce or absent, make a pole bed. Cut four sticks
with a crotch at one end. They should be at least three inches in
diameter. Force these into the ground so that the head and foot of the
bed shall be about seven feet apart, and so placed that poles of about
the same size shall lie across the head and foot. Across the poles lay
other smaller ones close together till the frame is wide enough to
accommodate the party. On this foundation lay the brush or dry leaves.
When nothing else is available, and I am in a camp that is to be
permanent, I generally buy a bale of cheap hay, if I can get it. There
is generally a farmer who can supply it, or it can be obtained at the
point of disembarkation and brought in with the luggage. This may seem
fussy, but I am supposed to be writing for the benefit of people who
are accustomed to soft beds, and who come to camp to enjoy themselves.
If you wish to “rough it,” spread your blanket for one night on the
ground beneath the starry sky. The next night you will have a bed made.
A convenient bed is made of a strip of canvas, 6-1/2 feet square,
doubled and sewn together at the sides, with the ends open. When you
put it up, drive four crotched sticks into the ground at the four
corners and stretch on poles placed on these crotches.
The next important adjunct is the camp fire. It seems almost
superfluous to tell a man how to build a fire, but it is an old saying,
that “It takes a wise man or a fool to make a good fire.” I take it the
reader classes himself as neither. The cooking fire will be the most
important. If you have flat stones, lay up a fireplace, placing the
stones close enough together so that the fire will play all around the
kettle, and with a space long enough to hang two pots. It is a good
idea to have a low place in front wide enough to set on the fry pan,
and high enough so that you may haul the live coals between them. This
will save you holding the pan in your hand all the time you are using
it.
[Illustration: Matasiso Stove]
If you are in a permanent camp where there are plenty of rocks, build
a pier of stones about three feet high, leaving a hollow in the center
for a fireplace, which may have a bottom of turf.
This device will save a good many back aches. Make the fireplace at the
back a little narrower than the fry pan, and wider at the front. On
this you may boil your potatoes, make your coffee, and fry your fish at
the same time. The rocks will hold the heat, and food may be kept warm
while waiting, if care is taken to have the stones on the top flat and
level; in fact, I have often stewed fruit, etc., with the dish on the
edge of the fireplace.
In temporary camp, cut three logs, about a foot in diameter; lay one
for a back log, two for side logs, build your fire on top with small
stuff, and when it falls in coals you have a convenient place to set
your fry pan, coffee can, etc.
Remember that a small fire is better than a large one. With the latter
you cook your face more than your food, and there is more liability of
spoiling the cooking.
Hard wood is better than pine or spruce; the coals are what you want,
and the longer they will remain hot the better for the cook. By no
means use hemlock or cedar, as the sparks fly all over everything,
burning the towels and the cook, soiling the food and setting fire to
the surrounding dry leaves.
Although I prefer “frying pan bread,” I want an oven to bake beans,
fish, etc., and construct it as follows: Dig a hole in the ground,
preferably on the side of a knoll; line it with rocks, if possible;
build a fire of hard wood within it and keep it up for a half hour at
least, till the rocks or the surrounding earth is very hot; rake out
the coals and ashes, leaving three to four inches of live coals and ash
in the bottom. Put in whatever you have to bake, cover with the ashes.
The length of this operation will depend upon so many conditions that
it will be impossible to set a time, but a little experience will soon
settle the question.
The evening camp fire is a great comfort, and is an altogether
different proposition. Select a place in front of the tent, and some
ways from it, and place a big log, or pile up several smaller ones with
stakes to hold them in place, for a back log. Build the fire in front
of it. Start the bottom with fine dry chips, branches, or shavings,
place larger dry branches on these and top off with good sized pieces.
After it is well alight, it will consume damp or even green wood. The
back log will reflect the heat into the tent, and will hold the fire
for a long time.
Supposing that you wake in the morning with a steady rain pouring down.
Do not try to make a shift with “cold grub.” That is the time you
need a warm meal. Put your rubber blanket over your shoulders, and go
out. If you are wise, you will have prepared a store of dry soft wood,
which will be stored in the tent, but if you have used it up or have
neglected this precaution, hunt up a pine log or a dead pine tree, and
chop off the outside; you will find plenty of dry wood inside. Rake
open the ashes in the camp fire, where you will probably find plenty
of live coals, put on your dry chips, cover with pine, fir or spruce
boughs, blow up the fire and you will soon have heat enough to keep the
tent dry, and coals enough to cook by. It will take a pretty hard rain
to put out a good fire if once under headway.
If there are any mosquitoes, as when are there not, fasten the netting
over the opening of the tent. Hard wood splinters will do the trick.
Keep this netting in place as much as possible. It is much easier
to keep these pests out, than to get them out afterwards. If these
insects are too troublesome use the Insect Repellent freely. There are
numerous preparations which can be purchased ready made. The most of
them answer the purpose very well. But if you wish to make it yourself,
the following recipe, furnished me by Dr. L. O. Howard, the U. S.
Entomologist, is easily mixed and very good.
INSECT REPELLENT
2 oz. Oil of Citronella
2 oz. Camphor
1 oz. Oil of Cedar
The recipe furnished by “Nessmuk,” one of the best old sportsmen that
the country ever knew, is made as follows:
PUNKEY DOPE.
Pine Tar 3 oz.
Castor Oil 2 oz.
Oil Pennyroyal 1 oz.
Simmer the tar and castor oil together; when well amalgamated add the
oil of pennyroyal, and set to cool. It is well not to have the mixture
too warm when the pennyroyal is added, because it may evaporate, and
it is the real life of the mixture. Bottle and cork it tight. Use
copiously and you will have no trouble with the pests of the woods. It
is equally efficacious for black flies, mosquitoes or horse flies, and
will do no injury to the skin. Please wash your hands, however, before
you mix the bread.
CHAPTER IV
CLEANING FISH
The remarks that follow are intended for the novice in the Waltonian
pursuit, rather than for the experienced angler or camper, the latter
probably knowing from experience how to care for and dress his catch to
his own satisfaction, and probably in a better manner than the writer;
but for the benefit of the uninitiated I will attempt to describe what
I consider, after several years’ experience in the sport of Uncle Izaak
and the care of the results, the best methods of procedure.
One of the most important points to be considered is, What means shall
we employ to insure our fish being in good condition on our arrival at
camp or at the point where the catch is to be cleaned.
[Illustration: Fish-bag]
The angler who fishes the stream can, of course, only put his fish in
the creel, but if the sun is bright, a layer of damp moss will prevent
the fish from drying, which is of the utmost importance. But to the
boat fisher the ensuing remarks are of salient value. It has been my
experience that if the boat used has not a fish-well built in it, it is
best to use an open-mouthed knit fish bag, made of extra heavy cotton
cord with an inch mesh, which can be hung over the shady side of the
boat, thereby keeping the fish in their native element, and generally
alive for a long time, away from the sun. This is of the utmost
importance, as the sun has a very detrimental effect on the fish,
oftentimes softening them so that dressing them in a presentable or
skillful manner is out of the question. The result of this is generally
more bones in the frying pan than fish.
[Illustration: Fish-knife]
We have now arrived at the point where the fish, after having furnished
sport for the angler, are of no use until some of the party displays
his skill with the knife, and the speed and results exhibited by one
who will take pains to render himself thoroughly conversant with the
following instructions will be a revelation to the man who spends an
hour in cleaning a dozen fish for his supper.
After landing, the first question often asked is, “Who has a knife?”
and everybody pulls one out, ranging from a penknife to an 8-inch
hunting knife, neither of which, in my mind, is worth a last year’s
bird’s nest, for reasons which we have not here space to explain. After
trying all shapes, kinds and sizes, I for my own use prefer the shape
shown in the cut.
This may be made out of a _good_ pocket knife, by breaking its back
and fitting a hardwood strip in slot for blade and winding the entire
handle with strong twine.
The advantage in the blade being at an angle is in its tendency to
always cut deeper into the flesh, instead of coming out of the cut,
thereby enabling the user to make long, clean cuts down each side of
the dorsal fin, which can then be removed entirely, leaving none of the
annoying small bones to cause an inelegant flow of language on the part
of the hungry sportsman and numerous cuts on thumb and forefinger.
After seeing that your knife has a keen edge, pick out a firm-fleshed
yellow perch from the bag, grasp firmly in the left hand, belly down,
the hand being closed firmly along the sides to prevent the sharp
points of the gill covers entering the hand. Make a cut crosswise at
the nape of the neck, insert point of knife in cut and run entire
length of fish, each side of the dorsal fin, which can then be removed
entire by catching the lower end between the thumb and knife blade and
pulling quickly upward toward the head. Then grasp the flap of skin at
the nape between the thumb and the point of the knife and pull outward
and downward, tearing the skin from the side down nearly to the anal
fin; repeat this on the other side; then grasp in the same manner the
skin on the under side as near the vent as possible, so that both sides
may be removed at the same time, and tear quickly down to the tail, the
anal fin nearly always coming off with the skin; pull off the head and
the entrails will come with it, the whole operation requiring five cuts
with the knife and eight motions of the hand, and less time than it
takes to tell it.
In dressing white perch, first scale them thoroughly, which operation
consists in holding knife blade at an angle of about 100 degrees to
the skin of the fish; press lightly and by a series of quick, short,
scraping movements from the tail toward the head, remove all the scales
thoroughly. The dorsal fin is best removed as in dressing yellow perch.
Next, with fish in left hand, belly up, make a downward cut from
directly back of the pectoral fins to a point just back of the gills;
insert point of knife into this cut and run entire length of belly,
continuing down one side of anal fin, make a cut on the opposite side
and remove the fin entire; turn the fish over, sever the neck at the
nape, and the head and entrails will be removed as in previous case.
Pickerel should be thoroughly scaled, and afterwards cleanly scraped
with the knife until the slime is entirely removed, leaving the fish
nice and white, which takes away all the disagreeable muddy flavor so
common in this fish. Fins should be removed as in previous cases.
Of all fish that the novice may be called on to dress, the Hornpout,
bullhead, or Eastern cat-fish, as it is variously called, will probably
give him the most trouble. The best and quickest way is to remove fins
by cutting down each side and tearing out; cut the entire length of the
belly to a point a little beyond the vent; then sever the head from the
body from the under side, without cutting the skin; grasp the body with
the fingers of the left hand, take the head in the right and a quick
pull will take off head, skin and entrails entire, if a little care is
taken in starting the operation.
Of all fresh-water fish the trout is the easiest to dress, no knife
being needed. Remove the gills and entrails with the thumb and
forefinger, wash thoroughly, and the fish is ready for the pan.
In closing, a word to the camper. Never use fish that have lain in the
sun or have begun to soften. They are not only less palatable than
freshly caught fish, but at times positively dangerous to the health.
Take all such fish, chop them up and take them, with the entrails and
other refuse of the cleaned fish, out to the fishing ground and throw
them overboard. If this is done daily at the same spot, especially if
near some sunken ledge, you will be able to catch a dinner there at
any time, as the fish will congregate there in large numbers. This is
called ground-baiting.
CHAPTER V
WHAT TO DO IF LOST IN THE WOODS
Every man who goes camping in the woods, at a distance of more than
five miles from civilization, and does what nearly every man does do,
i. e., “take a walk to see the country,” is liable to miss his way and
if he is not lost, the camp is. I have talked about this with a few
people who have been in that unenviable position and the answer to the
question is difficult and varied. “You just can’t tell what you would
do.” You may theorize all you choose beforehand, but when the time
comes and your brain is bewildered, you would take the most solemn oath
that your compass is wrong. It is a most horrible sensation to find
that you do not know how to get out of the woods, with perhaps miles
of almost trackless forest before you; the one safe place, perhaps, is
only a short distance away, but you do not know where that way is.
I have roamed the woods for thirty years, sometimes being in camp from
May 1st to December 1st. I have hunted summer and winter in strange
localities, as naturalist, sportsman and surveyor, and while I do not
know as much woodcraft as I wish I did, I have had some experience in
getting lost--and finding myself again; in fact, I have a faculty for
getting lost. When I am following a rare or unknown bird I endeavor
to keep my eye on it, irrespective of the direction in which it may
take me, sometimes across country and often in circles, and when I get
ready to resume my quiet path I know not where I am. So I have adopted
a positive maxim: “Whatever you do, do not get rattled and lose your
head.”
I often have had to caution a “_novo_” who looked to me for instruction
in the woods, to remember the above every minute, and to add to it
“Always carry a compass and _never_ think that it lies.” Most people
have heard of local attraction in the compass, and they always think
they have found it. There is only about one per cent. of the country
that will show anything of the kind and even then it would not deflect
the needle enough to carry the traveler far astray. If it were
deflected, the needle would keep you from wandering in circles in
which lies the greatest danger of being lost.
Now supposing that you are camping on the shore of a lake in the woods,
and you want to look over the neighborhood. Your first duty is to look
at a map of the locality, if you have not already done so, so that
you may have a general idea of the characteristics of the surrounding
country; especially of the trend of the hills, the locations of streams
or roads or the direction of the coast or lake shore, as compared with
your camp. If you cannot do this do not go.
When you find that you do not know where you are, and you are positive
that the sun is setting in the east or in some other impossible
quarter, endeavor to make up your mind as to where you are within a
radius of five miles, and think in which general direction lies some
river, road or other landmark, and then set up a stick or blaze a tree
in that direction. If it is not too late in the day, make up your mind
in which direction you ought to go, set your compass, take a bearing
on some prominent tree or other mark in that course, and go to it.
If the woods are so thick that you cannot pick out a mark, set up a
peeled stick or blaze a tree once in a while so you can look back and
see your trail. When you have gone as far in any direction as you are
certain of your course, lay it out again, always by compass, and you
will come out somewhere at a place that you will recognize as leading
to some known point.
If it is late in the day, do not wander around in the dark, but pick
out a comfortable place, cut some boughs to lie upon and to build
a lean-to; gather fire-wood enough to last through the night or as
long as you want it to, and make yourself as comfortable as possible
until morning. If you are fortunate enough to have some lunch with
you, you will probably get a fair night’s sleep. You will not starve
in one night, and you can usually find something to eat, even if
it is not so nice. In very few places would there be the slightest
danger of molestation from any source. Next morning you may follow the
instructions for getting out, as shown in the preceding paragraphs.
Methinks I hear someone say, suppose you have no map, compass, matches,
etc. I reason that you are a rational being and if you have not these
things you will not be foolish enough to go out. If you do not know how
to provide yourself with the necessary comforts, you have not read
this book understandingly.
In the case of a hunting party in the deep woods, it is the custom
among the parties with which I have been associated, to have a “lost
call.” We generally separate in the morning to hunt in different
sections, which are duly allotted beforehand, so that each member knows
just where the other men ought to be. In case any one of them becomes
so overcome with the ardor of the chase, or in the following of wounded
game, that he does not know how to get back to camp, he gives the call,
three shots of the rifle in succession. If not replied to, the lost
one starts in the direction that he believes the camp to be situated,
repeating the signal occasionally. Usually he is heard before much time
has elapsed and is answered. If he does not show up by dark, a search
party is formed, and he is trailed by the light of birch bark torches,
or the lanterns. Seldom is a man compelled to stay out all night.
CAMP COOKING
The following receipts for cooking are the result of many years’ actual
experience, and have all been tried in actual camp-life. They are
all comparatively simple, and may be prepared by aid of the utensils
mentioned in these pages. The materials may generally be easily
obtained at the stores, when fitting out, or of the farmers in the
neighborhood.
It is assumed that a certain judgment will be exercised in the
selection of rations, to govern the personal tastes of the various
members of the party, and the resources of the surrounding country. One
would not expect to have a variety of fresh vegetables in the Maine
Woods; nor would it be reasonable to neglect such opportunities when
offered. Hence a selection is presented, which may be presumed to fit
all conditions.
“_We can live without Love--what is passion but pining?_
“_But where is the man who can live without dining?_”
“_As we journey through life, let us LIVE by the way._”
CHAPTER VI
CAMP COOKING
There is a favorite saying in camp, that “the Lord sends grub, but
the devil sends cooks.” This expression is old and homely, but it is
apt, and many times, when it is the turn of the greenest man in camp
to get dinner, we find reason to consider it true. We have seen an old
woodsman toss together a few ingredients and turn out a meal that would
cause our stomachs to cry, “Encore, encore,” and we have most of us
experienced the sad results from guides who pretended to be finished
cooks and had the whole party homesick before they had been in camp
three days. The best supplied camp cuisine in the world would not keep
off the “blue horrors” when in the hands of such bunglers.
Of course, everyone must first learn the how to do it, and equally
of course some fail to ever learn. The latter could not boil water
without burning it. I well remember my own first experience, and I
remember, too, the experiences with some of the boys that I have tried
to teach to cook.
The genuine camper is, certainly, the man who, taking but little food
with him, lives upon the spoils of his rod and gun. This is, in most
cases, impracticable to the ordinary camper. In the first place, it
takes some experience to do it. In the second place, but few desire to
do so, and there is no reason why they should. A party can live just as
well in camp as they can at home, if they wish to, and can afford it.
And also a party can live on a dollar a week apiece, if they choose;
and live well, too.
BREAD AND CEREALS.
_Baked Bread_:--Put in the mixing dish (I use the stew pan), 1 quart
of flour, 4 teaspoonfuls of baking powder, and a teaspoonful of salt,
and mix together; then work in a little butter with the hand or mixing
spoon, add cold water, stirring all the time, till you have a stiff
dough without lumps. Turn it out on a plate, wash the dish thoroughly,
grease the inside so the dough will not stick. Put the dough back in
the dish, cover it with a tin plate, place it on the coals in the
oven, and cover with the hot coals and ashes that you have just raked
out. Leave it for from one to two hours. A little experience will be
needed to know just how long to bake it, for a rock oven, with a heavy
bed of coals, will bake more quickly than a hole in the ground with
pine embers. (N. B. I use double the quantity of baking powder in camp,
that I use at home, because I have found it necessary to obtain the
desired result. Why it is, I do not know.)
_Spider-cake_:--Mix 1 pint wheat flour, 1 teaspoonful salt and 2 of
baking powder. Add water to make a thick batter. Grease the fry pan,
and turn in the batter; bake very slowly over the fire. As soon as the
crust forms on the bottom, so that it can be moved without breaking,
loosen it in the pan with a thin knife, and shake it occasionally
to keep it from scorching. When baked on one side, turn it over and
bake the other side. (This is not called spider-cake on account of
the insects that might fall into it, while in process of cooking, but
because in olden times the fry pan was called a spider.)
_Flapjacks_ or _Batter-cakes_:--Mix 1 quart of flour, 1 teaspoonful
of salt, 4 of baking powder, and 4 of sugar or a little molasses. Add
water to make a thin batter. If you have milk, it may be used instead
of the water, to the benefit of the cakes. A teaspoonful of condensed
milk dissolved in the water is also good. Grease the fry pan and drop
in enough batter to make a thin layer. As soon as the cake browns on
the under side, slip a thin knife or cake-turner under it and turn it
over. When baked, take it off onto a plate, placed where it will keep
warm: grease the pan again and repeat the operation. The best results
will be obtained by keeping the inside of the pan smooth, and using as
little grease as possible. This receipt may be varied in many ways. A
mixture of corn meal and flour in equal parts will give variety.
_Rice-cakes_ and _Oatmeal-cakes_ are simply the above mixture with the
addition of 2 cups of boiled rice or rolled oats or hominy mixed with
one-half the above quantity of flour. If eggs are obtainable, one or
two stirred into the batter just before cooking, improves the cakes
immensely. If whortleberries or dangleberries or blueberries are in
season, stir in a cupful. The boys will like them. My experience has
taught me that an extra quantity of berry flapjacks will be about the
right size. Maple syrup, molasses, or sugar, may be used with these.
_Boiled Rice_:--Wash clean 1 pound of rice, and put in 2 quarts of
boiling water with 2 teaspoonfuls of salt. Boil one-half hour. Take off
and drain, cover the dish tightly and set aside to steam.
_Corn-meal Mush_:--Have a dish of boiling water, salted to taste. Sift
in the cornmeal slowly with the one hand, while stirring briskly with
the other, until the porridge is thick enough. This may seem very
trivial, but it takes patience to do it properly or it will be full of
lumps of dry meal. Set it on one side the fire and steam slowly for
15 minutes. If your patience is not sufficient for this process, mix
your meal in cold water to make a thick batter. Have your dish of water
boiling, and turn in the batter slowly, so as not to stop the boiling.
When properly done, and it is not so easy either, this makes a good
dish for the camper. The remainder may be put one side until cold,
sliced in pieces about one-half an inch thick, and fried in butter.
This is improved by dipping the slices in beaten egg, before frying.
If the mush has not been properly made at first, the slices will fall
in pieces.
_Milk Toast_:--If you have any stale bread in camp (as when do you not,
if anybody goes near a bakeshop on the visit to town), make it up for
milk toast. Put on the stew pan, with a cup of milk. Put in a pinch of
salt, a generous lump of butter, and allow it to come to a boil. In
the meanwhile toast your bread to a nice brown, and when of the right
complexion, drop it into the boiling milk.
_Cereals_:--Of these various preparations, their name is legion, and
nearly all of them have directions for cooking, printed on the package.
I have tried a number of them, and the receipts hold as good in camp as
at home. This is not, however, a guarantee that the rule will always
hold good. Why it is I do not know, but some things cannot be handled
the same in camp as when prepared over the stove at home.
There are various makes of prepared flours in the market, under as many
various names. As a rule they are very handy to the camper, as they are
put up in small packages, by which the necessity of breaking out a
large package is avoided, and they also avert some mistakes of omission
common to men doing work they are not accustomed to do.
_Fils-d’une-chienne_:--Fry out the fat from some salt pork. Soak
hard-tack in water till it is soft. Drop it in the hot fat and cook.
SOUPS.
_Beef Stew_:--Take 1 pound of lean meat, wash clean, and put it in
cold water over a slow fire. Cook until the meat falls in pieces when
stirred; this will take from 3 to 4 hours, during which time there must
be enough water to cover the meat. Now add about a quart of sliced
potatoes, a small onion, sliced very thin, and cook until the potatoes
are soft. Season with salt and pepper to taste.
_Camp Stew_:--Prepare the beef by boiling as in the previous receipt,
except that a large onion is needed, and it must be added at the same
time the meat is put on. When the meat is done, add the potatoes as
before, and a can of tomatoes. Flavor with salt, pepper and curry
powder. Just before serving, take some wheat flour and mix with water
to make it about the consistency of cream; beat it together thoroughly
so there will be no lumps; have the stew boiling, and turn in the
flour, which will thicken the liquid. This dish may be varied by the
addition of any or all of the vegetables which may happen to be within
reach. Carrots, turnips, cabbage, cauliflower, parsnips, etc., should
be peeled and cut into dice of about a half-inch in diameter. These
vegetables should be cooked a little longer than the potatoes. So far
as the meat component goes, almost any flesh is suitable. The leftovers
from the broiled steaks or chops; chickens or fowls, ducks, grouse,
shore birds or any other meat from the roast or spit; the greater the
variety, the better the stew. If fresh meat is purchased, get the neck,
shin, bottom of the round, or any of the inferior pieces in preference
to the, so-called, choicer cuts. Although not so tender, they have a
far richer flavor. It is needless to say that venison, rabbits, or
squirrels are adapted to this dish.
A word of caution just here may not be out of place. When making
venison stew, look out that the meat has been well bled and hung for
forty-eight hours, if possible. Otherwise you will think you have been
taking a dose of Epsom salts.
When preparing rabbits and squirrels, skin and dress, then soak the
flesh in salt water over night. This will remove the strong flavor,
which is obnoxious to many.
_Turtle Soup_:--Parboil the meat in water, in which has been put a
small handful of salt, for about a half hour. Take out the meat and
throw away the water. Put the meat in fresh cold water and stew slowly
till it will pull into pieces; add a sliced onion and four large sliced
potatoes, season with salt and poultry dressing (sage, savory, thyme
and pepper or other fragrant herbs will do as well), and thicken the
same as the Camp stew. This is for the common “mud turtle,” and be
it known that an unreasonable prejudice exists against this animal.
Properly prepared, it is a dish for the _gourmet_.
_Skunk Stew_:--I was in doubt whether to insert this here, on account
of the prejudice that some people have against this animal. Properly
prepared, it is really a delicacy. When you catch a skunk, of course
you kill him, if you can, before he explodes. If the odor is strong,
hang the carcass over a smudge of hemlock twigs, being careful not
to scorch the fur. Skin and dress, being careful not to break the
musk-glands, which must be carefully removed. Put in cold water over
a slow fire, and boil for an hour, or as long as any fat will rise
to the top. Skim off this fat and carefully preserve it in a bottle,
against the time when the baby has the croup, or you yourself have a
sprained muscle; it is very penetrating. Throw away the water, and boil
the meat with a sliced onion in fresh water, till the meat will slip
off the bones. Add sliced potatoes and season with salt, pepper, and a
very little sage or poultry dressing. Many a man has become a confirmed
mephitiphagist after partaking of the above without knowing what he was
eating until he had finished his meal.
_Lob-scouse_:--Boil corned beef till the excess of salt is out of it.
Drain off the water and fill up with fresh water; put any vegetables
that you happen to have, except the potatoes, and boil till the meat
will come to pieces; about half an hour before it is done, add some
sliced potatoes and hard bread. This is not a dainty dish, but it
affords a variety when the stomach is cloyed with a hard-times diet.
Start with _cold_ water.
_Fish Chowder_:--Fry out two slices of pork in the bottom of the
kettle, and when well cooked, turn in 2 quarts of boiling water. Add 6
large potatoes, sliced thin, and cook until they can be broken by the
mixing spoon. Have about 3 pounds of fish cut into convenient pieces,
which should now be put in and cooked till it will break in pieces.
Then add 1 quart of milk and season to taste with salt and pepper. When
it comes to the boiling point, break in 12 crackers. Set it off the
fire till the crackers are steamed soft and serve. Some think that the
chowder is improved by the addition of a small onion, sliced thin, and
added when the potatoes are put in.
_Fish Chowder, Southern Style_:--Cover the bottom of the pot with
slices of fat salt pork; over that put a layer of sliced raw potatoes;
then a layer of chopped onions; then a layer of fish, cut into
pieces, leaving out all the bones possible; on the fish put a layer
of crackers, first soaked in water or milk. Repeat the layers, except
the pork, till a sufficient quantity is obtained. Each layer should be
seasoned with salt and pepper. Put in enough cold water to moisten the
whole mass well, cover the kettle closely, and cook slowly for an hour
or more. When it appears rather thick, stir it gently and serve.
_Webster Chowder_:--The famous Daniel Webster lived in the section
where my ancestors passed their lives, and his neighbors, for miles
around, gleaned a portion of their sustenance from the contiguous
waters. Many of them were professional fishermen and their wives were
famous cooks in the direction of these products. As Webster’s Chowder
was a noted receipt, it being said that he furnished the following to
his friends, we need no excuse for its insertion here.
“Cod of 10 or 12 pounds well cleaned, leaving on the skin, cut into
slices of 1-1/2 pounds each, preserving the head whole; 1-1/2 pounds
clear, fat salt pork cut in thin slices; slice twelve potatoes. Take
the largest pot you have, try out the pork first, take out the pieces
of pork, leaving in the dripping; add to that three pints of water, a
layer of fish so as to cover the bottom of the pot, next a layer of
potatoes, then two tablespoonfuls of salt, one teaspoonful of pepper,
then the pork, another layer of fish and the remainder of the potatoes;
fill the pot with water enough to cover the ingredients; put it over
a good fire, let the chowder boil twenty-five minutes; when this is
done have a quart of boiling milk ready and ten hard crackers split and
dipped in cold water; add milk and crackers, let the whole boil five
minutes. The chowder is then ready and will be first rate if you have
followed the directions. An onion is added if you like that flavor.”
Once or twice each summer, it was the custom of the farmers to make up
a party and go to some beach for a picnic. A chowder was considered
a necessary adjunct of the festivities, and I still retain lively
recollections of the quality of this toothsome dish. Perhaps it was
flavored with the sauce of youth and hunger, but it was good then and
is now.
_Clam Chowder_:--Shuck out a peck of clams and add to the chowder
instead of the fish. For those who have never learned the art of
shucking clams, the shellfish may be put on the fire in a kettle, with
just enough water to cover them. Please use hot water, turned over the
clams, so as to avoid trouble with the Society for P. O. C. T. A. When
the clams open their shells, take the kettle off the fire, turn them
out into a pan to cool, saving the liquor to use in the chowder. Shell
out the clams. Make the chowder as by the first receipt given, using
as much of the clam water as is necessary; the children will take care
of the remainder as a beverage. Do not put the clams into the chowder
until it is nearly done, or they will be tough.
_Bean Soup_:--Wash 2 quarts of beans, and either put them to soak over
night or parboil them till the skins begin to peel off. Scrape clean
one pound of salt pork and cut into thin slices. Boil the beans for an
hour or longer if necessary, then mash the beans into a pulp; put in
the pork and cook slowly for another hour. Stir occasionally so it will
not burn. Season with salt and pepper to taste. It is a fussy job to
make this and not burn it, and at the same time have it good; but it is
worth the while.
_Pea Soup_:--Take a ham bone, from which the most of the meat has been
sliced. There is no objection if it has been once boiled. Put over the
fire with cold water and cook until the bone will slip out of the meat.
Then add split peas and cook till soft. Have some cubes of bread, about
one inch square, prepared, fried in lard or butter. When the soup has
thickened, which it will do as soon as the peas are cooked soft, put in
the bread, and serve immediately.
_Oyster Stew_:--Half a cup of oysters (shucked, if you please), with a
very little water; simmer over the fire till the beards wrinkle. Turn
in a pint of milk, a piece of butter, salt and pepper; let it come to a
boil, stir in a little thickening, and it is ready to eat. Don’t burn
your tongue.
MEATS.
Unless camping in a game country, we seldom have any other meat than
what may be brought into camp on the occasional visits to town. But
it has been thought advisable to treat the subject as if there were
a market within easy access, for the benefit of those who may be
thus advantageously placed. Deer, bear, hares, squirrels, rabbits,
grouse, quail and shore birds, however, will be at times available.
And as the acme of the camper’s art is to live, so far as possible,
off the country, due attention will be paid to those dishes which can
be prepared from those products. No hard and fast rules can be made,
for individual preferences vary to such an extent that what would be
luxury to the one, would be starvation to another. Nevertheless, it may
be considered that all wild meats should be well done, except in the
case of an occasional chop from some member of the deer family. With
fowl, however, it is different. All dark meated birds should be rare
done; all white meated birds well cooked. I consider that criticism of
a man’s epicurean tastes is pure impudence, if not insult. It is none
of my business if a man wants to make a _salmi_ of his woodcock: I
simply deplore his taste or ignorance.
I shall commence with what has probably been brought in when the party
arrived, so the cook will not have to hunt far to know how to cook
supper. Beef, pork, lamb, ham, bacon, sausage, etc.
_Broiled Steaks_:--Camp is a poor place for tough meat; so when you
buy, get something so that you can, at least, stick a fork in the gravy
when it is cooked. Have a good bed of hardwood coals, if possible. At
any rate, have no smoke. Put the broiler over the hot coals and get
it hissing hot. Then put on the steak and hold it over the fire till
one side is seared; turn the other side to the fire and sear that,
after which it should be turned back and forth till cooked to suit the
taste. Lay on a warm plate, put on a liberal piece of butter, a little
salt and pepper, and give thanks that you have been given a palate to
appreciate good food. This rule applies to lamb as well as beef; to
venison as well as to pork chops. In cooking pork chops, however, my
preference is, to heat the fry pan very hot, drop in the meat, and cook
till well done. If there is no broiler, this plan may be followed with
any meat, but a little butter must be used, if there is not sufficient
fat in the meat to prevent its sticking to the pan. But by all means,
use as little grease as possible, and have the pan hot, to start with,
so as to quickly sear the surface and keep in the juices. In cooking
meats, in the fry pan, if there is any fat left, especially that from
pork and bacon, turn it into a clean can (I use the empty condensed
milk cans), and save it to fry fish.
_Fried Salt Pork_:--Slice clear, fat pork; slash the rind edge, so
it will not curl in the pan; scrape off all bits of salt or other
attachments; put in a cold fry-pan and cook till well done. Do not get
the pan too hot, for it will burn the grease, and spoil the flavor.
Drain off grease and serve with hot potatoes. Good salt pork is smooth
and dry. Damp, clammy pork is unwholesome.
_Broiled Salt Pork_:--Slice thin and toast on the broiler, the same as
steaks. Or hold the slices over the fire, on the end of a green switch.
Look out that the smoke from the drippings does not reach the meat.
_Fried Bacon_:--Slice thin and drop into a hot pan. Watch carefully
that it does not cook too much, or it will be hard and dry; remove each
piece as soon as it is done and drain dry. Some cooks always lay the
cooked meat on paper to absorb the grease. Do not soak in water before
cooking; it renders it hard when done.
_Ham and Eggs_:--Fry the ham the same as pork. When cooked, break the
eggs separately into a cup, and drop into the hot fat. The white of the
egg will spread out and should be turned up against the yolk as soon
as it gains sufficient consistency; this prevents the outside of the
albumen from becoming leathery. The object of breaking the eggs into a
cup before dropping into the pan, is to avoid getting an ancient egg
among the others.
_Fried Sausages_:--Cut the links apart, prick each sausage with a sharp
fork so they will not burst in cooking. Place in the cold fry pan, and
cook until well done. It is not safe to eat any pork product unless it
is well cooked.
_Boiled Beef_:--Put the meat into boiling water, so that it will be
covered and cook till tender; about 15 minutes to the pound will
generally be sufficient. Use a teaspoonful of salt for every 5 pounds
of meat, added when it is nearly cooked. This method will be proper
for corned beef, also, but omit salt and use cold water. If the beef
is not corned, just before it is done allow the liquor to boil away to
about a pint, season with pepper, and thicken with flour; this makes
an excellent gravy. If no gravy is desired, the liquor should be set
one side till cool, the hardened fat removed and saved to fry with.
Afterward, if desired, this liquor may be used for a foundation for a
vegetable stew.
_Hash_:--Take of boiled beef, or the scraps left in slicing the boiled
ham, one part; cold, boiled potatoes, two parts. Chop into small bits,
and warm up in the fry pan with a little pork fat. If desired this
may be varied in several ways. Have the fry pan hissing hot. Put in a
little pork fat and drop in an onion, sliced very fine. Stir rapidly,
so it will not burn. Have the hash prepared, which roll into flat
croquettes, dip in sifted corn meal and fry brown in the fat, from
which the pieces of onion have been removed. Or, have the pan half
filled with clean, sweet grease (lard, or beef drippings), slightly
salted. Break one or two eggs into the hash and mix thoroughly; roll
into croquettes or balls, drop into the hot fat and fry brown. The fat
should be as hot as it can be without burning.
_Barbecued Meat_:--Ribs of mutton, thin pieces of beef, rabbits,
squirrels or almost any other flesh can be prepared in this manner.
Lay your meat on the broiler over hot coals, so as to singe the
outside immediately. After a few minutes, move away from the intense
heat a little and cook till done through, basting frequently with the
following dressing:
_Barbecue Dressing_:--One pint of vinegar, half a can of tomatoes,
two teaspoonfuls of red pepper (chopped pepper-pods are better), a
teaspoonful of black pepper, same of salt, two tablespoonfuls of
butter. Simmer together till it is completely amalgamated. Have a bit
of clean cloth or sponge tied on the end of a stick, and keep the
meat well basted with the dressing as long as it is on the fire. The
preparation of this dish is a lot of work, but it pays.
_Fried Egg on Hash_:--Make your hash of meat and potato; fry out the
fat from a few slices of pork; roll your hash, wet with enough water
to make it stick together, into flat cakes large enough for a single
service, and fry brown. Lay in a dish where they will keep warm; grease
the fry-pan and drop in the eggs in couples, and fry till the whites
congeal; roll the edges of the white over the yolk and slip off on to
the hash cakes, one couple to each cake. When served, which should be
as soon as the egg is done, break the yolk and let it run down over the
cake.
GAME.
This word, like sweet Charity, covers a multitude of sins. I might
read you a homily on the sin of killing the creatures of the wood
and field; but I am not going to do it, for several reasons. First
’twould do no good, for you would keep on killing. Second, it is none
of my business anyway. My business now, is to tell you how to cook so
that you will come out of the woods well and hearty, and without a bad
case of dyspepsia. With this digression, I want to start in with a few
words of advice. In the first place, always bleed your game as soon as
killed. The flesh of an animal that has not been bled is not fit to
eat. Always let the animal heat get out of the body before you cook it.
The fact that it will not rest well on your stomach is proof positive
that it is not healthful. So unless you are on the verge of starvation,
heed these words. Fish is the only meat that is not subject to this
rule.
_Fried Squirrel_:--The most common four-legged game that the ordinary
camper will get, are squirrels and rabbits. The latter, however, are
not suitable for food till the late summer, and in most sections are
protected by law for a certain season of the year. We, however, are not
just now interested in the getting of them, but the cooking. Skin and
dress them carefully, and parboil for half an hour in salt and water,
to take out the strong flavor. Drain off the water, drop the meat in
the pan, with a bit of butter and a dash of curry powder, and brown.
Those who like the gamey flavor, sometimes soak the squirrels in salt
and water for an hour, wipe dry, and broil over the coals with a slice
of pork fat laid over the meat to baste it so it will not be dry.
_Fried Rabbit_:--Dress four rabbits; parboil in salt and water till
the bones will slip out of the meat. Drain off the water and fry the
meat in butter. It is much better if the bones are all taken out before
frying, although not at all necessary.
Woodchucks, porcupines and skunks are not strictly game, but they
are fully as edible as other animals, and, if properly cooked, very
delicate. They should be parboiled thoroughly, and then roasted or
stewed like any game.
_Roast Woodcock or Quail_:--Dress and impale with a green stick (black
birch is the best for the spit), and put a slice of fat pork on the end
of the spit, so the fat will drip down over the bird as it roasts. Have
a large quantity of very hot coals; thrust the stick into the ground
in front of the fire, in an inclined position, so the bird will be
over the heat. Turn frequently, in order to cook on all sides and also
to avoid burning. The hotter the coals, the better the bird, for the
intent is to sear over the outside as quickly as possible to avoid loss
of the juices. Any small bird, like snipe, plover or other sandpipers
may be cooked in the same manner.
_Rabbit Curry_:--Dress two rabbits and boil till the flesh will come
off the bones. Take the bones out and put the meat in the kettle with a
large cupful of the water in which it was boiled. (Do not use too much
of this liquor; it will make the curry taste rank.) Add two slices of
bacon, cut in strips; season with curry powder, salt and pepper. If
you have it, put in a small glass of Burgundy. Cook slowly for twenty
minutes. Have dish lined with boiled rice; take out the meat from the
stew, and lay it in the dish; thicken the liquor left in the kettle
with a little flour rubbed up in cold water; turn over the meat in the
dish. Serve.
_Roast Grouse au naturel_:--Take out the “innards” and fill the cavity
with the following dressing. Roll crackers into crumbs and mix with
a little salt, pepper and sage; turn a little hot water on to moisten
the crackers. Put this in the bird, cover with a thin slice of pork and
sew the skin together tightly. Have a pail of water in which stir clay
until it is of the consistency of thick porridge or whitewash. Now take
the bird by the feet and dip into the water. The clay will gather on
and between the feathers. Repeat till the bird is a mass of clay. Lay
this in the ashes, being careful to dry over the outside of the clay,
before you get it into the fierce heat of the fire. Bake it till the
clay is almost burned to a brick. Rake the bird out of the fire, and
rap the ball of clay with a stone or stick, till it cracks open. The
feathers and skin will all come off with the clay, leaving the meat as
clean as possible. This is the perfect way of cooking game. Any fowl or
animal may be cooked in the same way. If you try ducks, woodchucks or
hedgehogs chop an onion and add to the stuffing.
_Partridge Fricassee_:--Divide your birds into joints and roll them in
flour; put in the fry pan a generous lump of butter, heat very hot and
put in your pieces of bird. Cook for about ten minutes, then add water
to keep from burning and cook slowly till the meat is tender. Take
up the meat and put in a dish; turn in the pan enough water to make a
gravy, thicken it with a little flour rubbed up in cold milk; salt it a
little and pour it over the birds.
FISH.
There is such a difference in fish taken from different waters, that
any general rule for cooking may lead to distaste and disappointment
by reason of the poor quality of the flesh. Fish taken from sluggish,
muddy waters are decidedly inferior to the same species taken from the
cold, clear streams and ponds. Soaking in salt and water before cooking
will improve these inferior fish, but all the preparation in the world
will not make them taste like the fish caught in clear waters. Again,
if you have not a fish car or net, or a well in the boat, by which
means they can be kept alive till they are ready for use, always kill
your catch at once, and keep them out of the sun. Fish that have lain
in the sun for a half hour are unfit for food. Reference to the article
on Fish Cleaning, by Mr. Bosworth, will give you needed instructions,
which it will be well to follow. Trusting that you have studied this,
I will say no more on the subject, but proceed to the cooking.
_Fried Perch_:--Have the pan well supplied with hot fat. If there is
not a supply in camp, fry the fat out of a half-pound of salt pork.
Roll the fish, previously skinned and well washed, in corn meal or
cracker crumbs. If you wish to do it up in real fine shape, roll them
first in well beaten egg and then in crumbs. Drop in the fat and fry
brown, turning frequently, so as to have them evenly cooked. Serve hot.
This rule holds good for all kinds of fish not over a half-pound in
weight. If larger, either cut them in slices across the body, or slice
the meat of the sides from the backbone.
_Boiled Fish_:--Do not attempt to boil a fish under three pounds in
weight. Have your water boiling. Put in a couple tablespoonfuls of
salt, and drop in your fish. It is a good plan to wrap it in a clean
white cloth, so it will not fall in pieces. Cook until the fish will
easily cleave away from the bones. A three-pound fish will cook in half
an hour or less, and about five minutes for every extra pound may be
considered about right. But there is a difference in species. Too much
cooking will spoil the flavor of some fish, the salmon for instance, or
the lake trout. Serve with some sauce.
_Fish Sauce_:--Have a quart of water boiling in the stew pan or the fry
pan. Put in two tablespoonfuls of butter, one teaspoonful of salt. Mix
in a cup three tablespoonfuls of flour rubbed up in a little cold water
till the lumps are all broken, and it is of the consistency of cream.
Stir this into the boiling water slowly, so it will not form lumps, and
the sauce will thicken. Milk in place of the water is preferable, or
half milk and half water. If you want a sour sauce, add a teaspoonful
of vinegar, but do not use milk, it will curdle. A glass of wine in
place of the vinegar is an improvement, especially when served with
boiled trout.
_Baked Fish_:--Take a fish of not less than three pounds; scrape and
wash it well; prepare stuffing composed of cracker or bread crumbs, a
little salt and pepper, a small lump of butter, seasoned with sage or
poultry dressing, mixed with a very little boiling water; if you have
eggs drop one in and mix thoroughly. Put the stuffing in the cavity
whence the entrails were removed, not too tightly, and sew up the
opening. Rake the hot coals out of the bake-hole, put a thick layer
of green grass (if there should happen to be some mint in it all the
better), over the hot ashes, lay the fish on this, put on another layer
of grass, rake the hot coals over all, and build a fire on top. Bake
for an hour. If you like the flavor put a small onion in the dressing.
A few slices of bacon, laid over the fish before covering, will improve
the flavor.
Small fish may be prepared for the table by baking between the layers
of grass, but it will not take so long to cook them. In fact, when on
a long tramp, in light marching order, I prefer to cook them this way,
rather than to lug a fry pan.
_Skewered Fish_:--Sharpen a small straight stick and take off the bark.
Thrust this through small fish and slices of bacon alternately, and
hold over the hot coals. They will cook in a few minutes. Look out that
they do not drop off the stick at the last stage of the game.
_Broiled Fish_:--Take off the heads and split down the back, leaving
the skin over the stomach intact. Lay on the broiler with strips of
fat pork or bacon laid across, and cook over hot coals. Mackerel and
bluefish do not need the fat meat, but they are by no means injured
thereby.
_Planked Fish_:--This is the quintessence of camp cookery, and is so
easy that it is a wonder that more people do not use the method. Have
a hard wood plank, large enough to hold the fish, laid out flat. And
do not throw away the plank after using; it improves with use. Split
the fish down the back, as for broiling. Tack it to the plank, skin
side down. Skewer on strips of bacon, and stand up before a hot fire.
Be sure to have a good sized piece of bacon on the head end, so the
dripping fat will baste the fish. Cook until you can easily thrust a
sliver into the thickest part of the meat. Take off the plank, and
dress with salt, pepper and butter, and do not be afraid to put on
enough butter. Lay on all you think the state of the supply will allow,
and then shut your eyes and put on another piece. Serve hot.
_Baked Fish, Lumberman Style_:--Take a fresh caught fish and rub it
in soft clay from the river bank, against the scales and gills. When
the clay is set a little, roll the whole fish in a blanket of clay,
till the body is completely covered. Dry in the heat of the fire for
fifteen minutes; bury in the hot coals and ashes till the clay is hard.
Rake the brick out of the fire and crack it open with the hatchet. The
fish will split in two pieces; the spine can be easily taken out; the
“innards” are shrunk to a little ball, which can be flipped off, and
the scales are stuck on the clay. Dust on a little salt, and you have a
meal fit for--a hungry hunter.
_Fried Oysters and Bacon_:--(Little Pigs in Blankets):--Cut fat bacon
in very thin slices. Lay on each piece a large oyster, dust on a little
salt and pepper, and fold the oyster inside the bacon, securing it with
a sliver or a wooden toothpick. Heat the fry pan very hot and drop
in the “pigs” and cook about four minutes. The bacon must be cut as
thin as possible and the “pigs” cooked only enough to make the bacon
palatable. Some never eat the bacon at all, but are contented with the
flavor it gives the oysters.
_Fried Clams_:--Shuck out the clams, selecting the large ones. Roll
them in cracker crumbs or in corn meal, and fry them in deep fat.
_Fish Balls_:--Take the fish left over from the fry at dinner and pick
out all the bones. Chop up the cold boiled potatoes, in the proportion
of one of fish to two of potato, season with salt to taste; break in an
egg and mix thoroughly. Form into balls or flat croquettes, and fry in
deep fat.
_Baked Clams_:--Build an oven of rocks, on bottom and sides, top left
open. Build a hot fire and keep it burning till there is a heap of hot
coals and ashes, and the rocks are heated through. Rake out all the
bits of unburned wood which would burn and smoke the bake. Throw on
a layer of rock-weed to cover the ashes; lay the clams on this, with
a few ears of corn for a relish, cover with more weed and throw an
old piece of sail over the heap. Bake till the clams will slip in the
shell. Uncover, and serve with melted butter and vinegar.
EGGS.
When they can be procured, eggs are the refuge for the hurried meal,
or for lunch; but do not run away with the idea that any old way is
right to cook them. A plain boiled egg may be delicious or it may be
a clammy mass. Of course individual taste will govern the length of
time they are cooked. A soft-boiled egg should be cooked 3 minutes, if
dropped in boiling water. If wanted for a cold lunch, put them on in
cold water and let them come to a boil, then cook 20 minutes. You will
be surprised how mealy and palatable the yolk will be. Some people have
the water boiling furiously, then set off the fire, drop in the eggs,
cover and let them set 6 minutes.
_Fried Eggs_:--Grease the fry pan, as if for cooking flapjacks. Have it
hissing hot; break the eggs into a cup, one by one, so as to be sure
that they are fresh; turn into the fry pan, and when the white, which
has run out, is congealed, turn it in toward the center. Cook till
it is of the desired consistency. The egg may be turned over, if it
is desired that the yolk be hard. Eggs fried in too much fat will be
leathery and indigestible, but if a little care be used, and the above
directions followed, they may be as easily digested as if soft-boiled.
If egg sandwiches are desired for lunch, put one of the fried eggs
between two slices of bread, flavor with salt and pepper. Have the size
of the sandwich to fit the single egg. This is better than to make the
double egg filling for the whole slice of bread.
_Scrambled Eggs_:--Break the eggs in a dish, and beat the yolks and
whites well together. Grease the bottom of the fry pan with butter,
drop in the eggs and stir till done. Look out that it does not stick on
at the bottom. Season with salt and pepper, after serving.
_Omelette_:--Break four eggs into the mixing dish: beat them well,
and season with salt and pepper; rub a tablespoonful of flour in four
times that quantity of milk, till it is smooth; pour into the eggs and
beat all together. Have the fry pan well greased with butter, pour in
the mixture and let it cook till the bottom is well set, and the top
will not run; slip a thin knife under one side and turn one-half over
onto the other. Cook as much as desired, turning occasionally, so that
it will be evenly cooked. Don’t let it burn onto the pan; if it shows
signs of burning before it is sufficiently cooked, drop a little piece
of butter in the spot where the danger lies, and hold off the fire for
a moment.
_Ham Omelette_:--Mince some boiled ham, season to taste with a little
curry, or other condiments, and lay a large spoonful on the omelette
before you turn the two halves together.
This fancy omelette may be varied in many ways. Minced beef, lamb,
cheese, or even fish like salt cod and smoked halibut, gives the
omelette a distinctive flavor.
_Omelette aux Fine Herbes_:--Break eight eggs in the stew pan, to which
add a teaspoonful of chopped shallot or mild onion, one of chopped
parsley, half a teaspoonful of salt, a little pepper, and two large
tablespoonfuls of cream; beat them well together. Put two ounces of
butter in the fry pan, set over the fire, and as soon as the butter
has melted, so the egg will not stick, pour in the mixture, and stir
quickly until it begins to set; hold it a moment till a crust forms on
the bottom; turn one-half over the other, and serve. It must not be
done too much.
_Fricasseed Eggs_:--Boil a half dozen eggs hard and slice them. Chop
very fine a small onion, a little parsley or celery-leaves, and two or
three mushrooms; put a generous lump of butter in the fry pan, season
with salt and pepper; when the butter is melted, lay in the vegetables
and heat thoroughly, but do not brown; add a gill of milk with a
tablespoonful of flour rubbed in for thickening; lay in the eggs, let
it come to a boil, and serve.
VEGETABLES.
All vegetables should be carefully looked over and washed in cold
water. If to be boiled, drop them in boiling water, and if the water
in the kettle gets low during the process, fill up with boiling water,
never with cold. Keep the kettle covered, if possible, and drain off
the water as soon as cooked. Some very strong flavored vegetables
are improved by boiling in two waters. That is, when they are partly
cooked, drain off the water, and fill up with fresh hot water. The
question is often asked, how long shall we boil them? I never found any
hard and fast rule. Perhaps the following table will be of assistance,
but the time is variable. Small potatoes will cook five minutes quicker
than large ones. It is a safe rule to cook until you can easily stick
a splinter in the fleshy parts.
Potatoes, boiled 20 to 30 minutes
Sweet potatoes, boiled 45 minutes
Shell beans, boiled 60 to 90 minutes
String beans, boiled 60 minutes
Green peas, boiled 20 to 40 minutes
Green corn, boiled 10 to 15 minutes
Asparagus, boiled 15 to 30 minutes
Cabbage, dandelions, spinach and other “greens” 60 to 90 minutes
Turnips, parsnips and carrots 60 to 90 minutes
Onions 45 to 60 minutes
Pay the farmer for what you take, or you may find yourself, as well as
the vegetables, in hot water.
_Boiled Potatoes_:--Wash thoroughly in cold water; cut out all the
decayed parts. Drop them in hot water and boil till you can easily
stick a sliver into the largest. Drain off the water and set one side
to steam. Select all potatoes for a boiling of about the same size,
so one will not be cooked before another, as they are liable to burst
their jackets and become water-soaked or lost. If the potatoes are
very old, peel off the skins, put a handful of salt in the water in
which they are to be boiled; have the water very hot and cook as
quickly as possible.
_Mashed Potatoes_:--After boiling, peel and mash thoroughly with a
stick or the bottom of a clean bottle. Stir in salt, pepper, butter and
enough milk to make the consistency that of dough.
_Baked Potatoes_:--Cut off the ends, bury in the hot ashes and leave
there for an hour, or until you can pinch them with the fingers.
_Boiled-fried Potatoes_:--Peel the skins from cold boiled potatoes and
slice. Have the bottom of the fry pan covered with “screeching hot”
fat. Drop in the slices and stir frequently to prevent burning. When
they are slightly brown they are ready to serve.
_Stewed Potatoes_:--Cut cold boiled potatoes into small pieces. Put in
the stew pan with enough milk to cover them. Season with salt, pepper
and butter, and stew gently, stirring occasionally, until the milk is
nearly boiled away.
_Lyonnaise Potatoes_:--One quart cold boiled potatoes cut small, three
tablespoons butter, one of chopped onions and one of chopped parsley,
salt and pepper to taste. Season the potatoes with the salt and pepper,
fry the onions in the butter, and when they are yellow, add the
potatoes; stir with a fork, being careful not to break them; when hot
add the parsley and cook two minutes longer. Serve at once.
_Potato Salad_:--Ten medium-sized cold boiled potatoes, cut into small
pieces; one small onion, chopped fine; half a dozen hard boiled eggs;
chop the whites fine, mash the yolks and add to them one teaspoon each
of ground mustard and sugar, one tablespoon of melted butter, some
salt and pepper. Rub all together well and put in the potatoes, with
about four tablespoonfuls of salad dressing. (This can be purchased in
bottles, and will save much trouble in making.) Add about half a cup
of vinegar. If you can get some celery, chop up about as much as there
is of the potato, and mix all together. Lettuce, kale, parsley or any
green salad plant will do instead of the celery, or the salad plant may
be omitted altogether, in which case, be more sparing of the vinegar in
the dressing.
_Boiled Green Corn_:--The flavor of the corn is better preserved if it
is cooked in the husk. Pull off the outer husk, turn down the inner
leaves, pull off the silk and turn back the inner husk and tie the
ends. Put some salt in the water as soon as it comes to a boil and drop
in the corn. Do not let it stay in longer than is necessary to make it
soft. If one does not wish to cook it this way, follow the same plan
after taking off the husk.
_Succotash_--(so called): Cut the corn from the cob and shell the
beans. The proportion should be two-thirds corn and one-third beans.
Put into the kettle with a generous piece of pork, and boil till
tender. Take out the pork, drain off the water, add a cup of milk and
a piece of butter the size of an egg, and stir over the fire till it
boils up. Take off the fire and season to taste with salt and pepper.
This is not the real succotash of the south-eastern section of
Massachusetts, where it was first transmitted from the Indian to the
first settlers. Nearly every one of the old colonial families has its
receipt for this dish, and few of them are alike in their detail. They
are all good enough. Suffice it to say that the body is composed of
salt beef, pork, chicken, veal, and in many cases the remnants of the
dinner, whatever it may have been, in the line of meat, saved by the
frugal housewife. Here is one method as given me by one of the old-time
mothers of the Cape.
_Cape Cod Succotash_:--Boil a piece of salt beef for an hour till the
salt has got soaked out of it. Drain off the water and fill up with
fresh, cold water. Put in some chicken, a piece of pork about a quarter
as big as the beef, and boil till it all comes to pieces. Scrape off
the corn from the cobs and put in with about half as many beans, and
cook till the beans are tender. Season to taste. Of course green shell
beans are what is intended in the above.
_Boiled Beets_:--Wash the beets, but do not break the skin, for that
will make them bleed, and thus lose some of the sweetness. Put them in
boiling water, enough to cover them, and leave till they are tender.
Drain off the water and drop them in cold water, when the skin may be
easily rubbed off. If there are any left from the meal, slice them
into a shallow dish and cover them with vinegar. This is a splendid
relish.
_Pork and Greens_:--I am requested to mention the variety of plants
which may be used for this homely dish. No one needs to go hungry in the
country, for the fields are filled with edible plants. Their list would
be legion, but I will mention a few: Dandelion, nettles, milkweed,
spinach, beet-tops, turnip-tops, mustard, narrow dock, cowslip (marsh
marigold), kale, poke, brussels sprouts, cabbage, purslane, shepherd’s
purse, and a myriad others. Any of the above, cleaned and boiled till
tender with a generous piece of pork, and served with boiled potatoes,
is not only satisfying, but is an excellent corrective for the system.
Of course, it is understood that the young plants or shoots are the
portions to be used. You might as well try to get nourishment from a
piece of wood, if you try to use them after the hard fiber has formed
in these plants.
_Stewed Tomatoes_:--Peel by pouring boiling water over them, when the
skin will easily come off. Cut up in the stew pan, throwing out the
hard and unripe parts. Stew gently until they come to pieces; season
with butter, salt, pepper and a little sugar if desired.
_Baked Beans_:--This New England dish is almost a _sine qua non_ in the
Eastern woods camp, and is seen nowhere else in its perfection. Pick
over a quart of beans, discarding all poor ones. Parboil until the skin
starts. Drain off the water and throw it far away from the camp, for
it does not smell particularly sweet. Put half the beans in the bean
pot, then a generous junk of fat salt pork, then the rest of the beans,
so that the pork shall be bedded. A little salt and some molasses, the
quantity depending on the taste, will complete the list. Pour in enough
hot water to cover the beans. Put on the cover of the pot, and set in
the hot ashes of the bean hole, just before you go to bed. Rake the
coals over it, put a few sticks on top, so the ashes will keep hot, and
go to bed. In the morning rake out the bean pot, and you will find them
nicely baked, and redolent of that aroma so dear to every Yankee. If
you do not relish it, so much the worse for you, and so much the better
for the rest of the party, for there will be more for them.
_Macaroni_:--Break the sticks of macaroni into convenient lengths; put
in the stew pan with hot salted water and cook till tender. Stew half a
can of tomatoes till you can mash them up with the spoon and pick out
the skin and the hard lumps; put in a lump of butter, a little salt and
pepper, and thicken with flour and water, rubbed smooth. Pour this over
the macaroni and serve.
MUSHROOMS.
At the earnest request of a friend, but with fear and trembling at the
possible results, do I include this chapter in these notes. There is no
shadow of doubt that men have gone hungry in the midst of plenty, from
the lack of knowledge of the food that was all around them. But the
average camper, with his meager knowledge of mycology, generally feels
that eating wild mushrooms is much like living over a powder magazine.
If a person of average intelligence will take the pains so to educate
himself that he can surely identify the edible varieties, and it needs
no more than that, there is no more danger than is present in eating
the fish you catch from the lakes. But if you are not positive that you
can identify each specimen as you gather it, let it go, and confine
yourself to those that you do know are harmless. My experience in this
direction has been so limited, that I am obliged to copy, in most
cases, from the experience of others. There is no space here to go into
descriptions of species, but the literature on the subject is so easily
obtainable, that there seems no need to do so.
_Broiled Russula_:--Thoroughly clean the top or peel off the skin;
place the cap on a gridiron over a hot fire, gills downward, and heat
through, but do not scorch. Turn over and repeat the process; lay on
a hot plate, gills upward and drop on a piece of butter with a little
salt and pepper.
_Vegetable Oyster_--_A. ostreatus_:--This species grows out of the
sides of trees and stumps. Broil the young and tender specimens the
same as in the last instance; or they may be fried in butter, or in
batter, or in fact any way that the real oyster is cooked. As a stew it
is delicious.
The Elm Mushroom, a species of the last named family, is cooked in the
same manner, but the flavor is decidedly that of fish.
_Shaggy-mane Coprinus_:--Put in a stew pan with a little milk, add a
piece of butter, a little pepper and salt.
Or, put about two ounces of butter in the stew pan with a teaspoonful
of salt and a little pepper, with a slight pinch of powdered mace or
nutmeg. Put in a pint of mushrooms and stew for a few minutes; then
add a little milk and stew for about twenty minutes, or till they are
tender. Thicken the gravy with a little flour rubbed up in milk.
_Stewed Chanterelle_:--Soak the mushrooms in milk over night; chop up
some boiled meat, chicken, veal or lamb preferred; mix and stew till
tender; flavor with salt and pepper.
_Vegetable Beefsteak_:--Slice young specimens and broil over the coals,
the same as you would a nice cut off the rump. Do not spoil it with too
much condiment.
_Fried Clavaria_:--This delicious fungus is very common and so free
from insect enemies, that pounds of it may be gathered in almost
any woods. Simply fried in the pan with butter or oil, and properly
seasoned, it has furnished an addition to many a meager meal of the
ones who understood its value.
_Puff Balls_:--Pick out the specimens with white meat (they turn black
as they grow older), fry in butter and serve on toast. They are as good
as eggs.
After you have tried these and have become a confirmed mycophagist, you
will have obtained literature on the subject and know how to adapt the
cooking to the characteristics of the species.
Warning:--Be sure that you have young specimens, clean and free from
the ravages of insects.
DESSERTS.
_Rice Pudding_:--Boiled rice, about a quart; one can of condensed milk;
one-half cup of sugar or molasses; ground nutmeg or mace to taste;
sufficient water to keep it from burning; one or two eggs, if you have
them: stir together and cook over a slow fire for fifteen minutes,
stirring occasionally to keep from burning. Good, hot or cold.
_Corn-starch Pudding_:--Heat three pints of milk to boiling, and watch
it that it does not boil over; have three tablespoonfuls of corn starch
rubbed up in a little cold milk; add two eggs and a little salt, beat
it together, and when the milk is boiling stir the mixture into it.
It will immediately thicken up, when it must be taken from the fire,
turned out into a dish, and set one side to cool. Serve with sugar and
milk.
_Tapioca Pudding_:--Buy the “minute tapioca”; it saves time. If you
have only the other kind, soak it in milk till it swells up soft. Stir
into a quart of the jelly, or the advertised allowance of the “minute”
brand with enough milk to make the quantity, two eggs, a little salt,
spice to taste, and set over the fire till it comes to a boil. Set off
the fire, and just before serving, put in a dash of lemon juice or 1/2
teaspoonful of essence of lemon.
_Apple Slump_:--Fill the kettle half full of sliced and cored apples;
sprinkle on a little spice, one cup of sugar or molasses; cover over
and cook for a few minutes. Prepare a crust the same as for bread or
biscuits, stirring 1/2 teaspoonful of salt and two of baking powder
into a pint of flour, and wetting with milk or water till it makes
a stiff dough. Lay this dough over the top of the apples, cover and
steam till the crust rises and you can thrust a sliver into the crust
without the dough sticking to it. Set off the fire and keep covered
till needed. Serve with pudding sauce, or with milk and sugar.
_Pudding Sauce_:--One pint of water in the stew pan; mix three
tablespoonfuls of flour in a little cold water and rub it to a smooth
paste: when the water boils, put in a small lump of butter, a cup of
sugar, a little spice, and when the sugar is dissolved stir in the
flour paste. If the water is boiling when the flour is put in, it will
thicken up into a jelly. Just before serving stir in a little lemon
juice or extract. If this flavor is put in too soon, the savor will
evaporate. This sauce may be made of milk if you have it. If condensed
milk is used, dilute it with water, and do not use so much sugar.
_Plain Flour Pudding_:--Mix a quart of flour, and a tablespoonful of
baking powder, and a teaspoonful of salt in water enough to make a
thick dough. Dip a cloth bag in hot water, dust the inside with dry
flour, put in the dough, and tie up, leaving room for the pudding to
swell. Place in boiling water enough to cover the bag, and boil for
two hours. Serve with syrup or pudding sauce.
_Plum Pudding_:--One quart of flour, three-fourths of a pound of
raisins, three-fourths of a pound of fat salt pork well washed and cut
into small pieces, two tablespoonfuls of sugar or a little molasses.
Mix in just sufficient water to wet it well. Some think it is improved
by the addition of a tablespoonful of baking powder stirred into the
flour before mixing. Boil in a bag, as in the case of the plain flour
pudding. The pudding will come out of the bag easier, if it is plunged
into cold water for an instant, as soon as it is taken out of the
kettle. Do not let it set in the bag. All bag-puddings must be kept
covered with water and kept boiling violently all the time they are on
the fire. Also they must be mixed with as little water as possible.
Otherwise they will either be soggy or will be a mush from absorption
of the water in the pot.
_Fig Pudding_:--Cut 6 figs in pieces, cover with cold water and let it
come to a boil over a slow fire; put into a dish and add 2 teaspoonfuls
of sugar. Beat up an egg with a pinch of salt and a tablespoonful of
sugar, one of flour, and stir it into a half pint of boiling milk.
As soon as it thickens, pour the mixture over the figs in the dish. I
have forgotten where I saw this receipt, but I am going to appropriate
it and the author will please accept my thanks right here, if he sees
this, for it is good.
DRINKS.
_Coffee_:--The finest drink for the camper is good coffee, but there
is more coffee spoiled in making than would drown all the fraternity.
Coffee boiled is coffee spoiled. The simplest method is to put in the
can one tablespoonful of finely ground coffee for each person to be
served, and one more for the pot. When the water is boiling hard, turn
in a cupful for each person and one more for a possible extra. Cover
tight and set where it will keep hot and not boil, for fifteen minutes.
The grounds will settle of their own accord. If wanted in a hurry,
let it set a few minutes and then stir with a clean stick. This will
saturate the grains more quickly, but it is at a slight expense of
aroma.
_Black Coffee_--(Caf; noir): Have a percolator or large strainer;
put in one cupful of ground coffee to each quart of water. Have the
water boiling and pour it slowly through the percolator. The surface
of the water should be just above the coffee in the strainer, when the
allowance is in the pot. Keep it hot, but do not let it boil. A good
strainer is made of a piece of gauze sewn on to a ring of wire a little
larger than the mouth of the pot. Keep the pot covered tightly.
_Gloria_:--Make the same as _caf; noir_. Sweeten well and pour a little
fine brandy over the bowl of a spoon, into each cup. Set fire to the
spirit, and when half consumed blow out the fire and drink. A good
quality of brandy must be used or it will not blaze.
_Tea_:--Use a teaspoonful of tea to each cup. Have the water boiling,
and use fresh water. Put the tea in the pot and pour the water over it.
Let it set for a few minutes, in a warm place, to “draw.”
And now, in the hopes that these records of camp experiences may save
some unlucky wight, who spoils the dinner because he did not know how
to cook, from the “cobbing” that he richly deserves, we will close
with the line of the poet who had just had a square meal:
“--_But where is the man who can live without dining._”
APPENDIX
SICKNESS IN CAMP
This subject was not forgotten in the design of this little camp
companion, but the danger from the administration of drugs by
incompetent hands is great, and the author felt that a _little_
knowledge _is_ a dangerous thing, and something that should be avoided.
However, some of the readers have expressed opinions in the matter,
and requested its insertion. In the preparation of a new edition of
the book, a good opportunity presented itself, and a little advice
is herewith offered. The author still advises that a physician be
consulted, if it be possible, not only on account of the danger of
taking a wrong medicine or too much of a proper one, but because few
people are really competent to make a proper diagnosis.
In the list of supplies, a harmless laxative and a convenient
stimulant, both familiar to every one, were included. In the majority
of cases, these, with plenty of hot or cold water, will suffice for a
remedy until proper medical advice can be obtained. It is considered
only common sense that a convalescent or semi-invalid would come
provided with remedies furnished by his medical adviser; but it is the
unexpected that confronts us, and it is hoped that the same common
sense may be used in such cases.
Illness in camp is generally due to one of three causes: _injuries_,
_disturbances_ of the _digestive_ functions, or _exposure_. In the
first case, accidents are generally due to carelessness, and perhaps in
the other cases the same fact may be true; so, perhaps, the advice to
observe proper precautions and KEEP WELL, may be thoroughly applicable.
Dislocations and broken bones are the province of the surgeon; but if
the reader thinks he will ever need the knowledge, “First Aid to the
Injured” is easily acquired before leaving for camp.
Simple cuts sometimes become inflamed, and should, then, be kept
wet with cold water bandages. If a disinfectant is needed, Seiler’s
Antiseptic Tablets are preferable to either Carbolic Acid or Corrosive
Sublimate, both of which are exceedingly dangerous.
Burns and scalds should be bandaged and kept wet with cold water. A
poultice of scraped raw potato will relieve inflammation. Sprinkle
flour over the surface of the wound. Especially remember that it is
needful to keep the air from the inflamed surface, therefore do not
remove the bandages often. For Sunburn, apply linseed oil and limewater
(Carron-oil). Bruises and sprains should be treated with hot water,
applied with a cloth as hot as can be borne. I have used Haynes’
Arabian Balsam for many years and it has seldom failed. It works more
quickly than the hot water and is more convenient when on a tramp.
Blistered feet are a nuisance and may generally be avoided by using
proper foot-wear and ordinary attention to cleanliness. If a blister
come, prick it, wash with hot water and cover with a tallowed cloth.
Rub the inside of the sock with dry soap.
For choking, a sharp blow between the shoulders will usually dislodge
the obstruction. If a fishbone lodges, which cannot be reached, swallow
a bit of dry bread. A gargle of vinegar is said to soften a fishbone,
but I have never tried it.
Stings and bites of insects are more troublesome than dangerous,
and the irritation will generally be alleviated by salt and water.
Pennyroyal leaves will allay irritation and also keep away the pests.
Ivy or dogwood poison will generally yield to any astringent wash like
soda or ashes. An infusion of the leaves and twigs of the _Spicebush_,
when it can be obtained, will cure the worst case. For inflamed eyes,
use hot water bandages.
Nosebleed can generally be stopped by dashing cold water on the back of
the neck. If serious, plug the nostrils to form a clot; but see that
the blood does not run down the throat to cause suffocation. If the
case is obstinate, put the feet in a pail of _warm_ water and add _hot_
water to it until it is unbearable.
Among the digestive troubles, disturbance of the bowels due to change
of water and diet is the most common. In the case of constipation, a
good dose of physic, followed by plenty of fresh water, will generally
suffice. For this purpose a dose of Salts is as good as anything. Or
mix a teaspoonful of Cream of Tartar with as much sugar, put in a glass
of water, stir it well and drink. If taken before breakfast or on an
empty stomach, relief will ensue in a short time. If the bowels are
loose, a dose of Rhubarb will generally suffice as well as for the
contrary condition. The principal point to be gained in any case of
bowel disturbance is to clear the tract of any fermenting matter. If a
diarrh;a becomes troublesome, make an infusion of blackberry vines and
roots. I have found the running variety best. But be very careful not
to check too quickly or a worse condition may be induced.
Occasionally a case of ptomaine poisoning appears, which may be caused
by canned goods, especially if you are not careful to empty the can at
once. Clear the bowels thoroughly and feed on milk and eggs for a day.
If the patient does not recover at once, consult a doctor.
Headache is generally due to a disordered stomach, but may be induced
by a cold or by getting over-heated. In the first case a dose of
physic, and a good night’s sleep, will effect a cure; the ordinary
treatment for a cold will fix the second; and in the last case, pack
the head in ice or very cold water. If the patient gets stupid and
breathless, take him into the shade, strip the upper body, douche the
head with cold water and fan vigorously to induce respiration.
Heartburn (so called) is a common result of too much fatty food, and
the handiest remedy is to pound up a little charcoal, mix with water
and drink. Another troublesome result of a disordered stomach is the
eruption known as Hives. Wash with saleratus and water, and take Cream
of Tartar as directed in a former paragraph. Do not put on any greasy
salve.
Exposure or carelessness in changing the clothing often results in
what is commonly called a “cold.” A few hot drinks and a night under
warm blankets will usually bring relief; but if it get troublesome,
drink plenty of hot water or tea, wrap in blankets and sweat it out. If
the stomach revolts at the hot water, make an infusion of the leaves
and twigs of the snapwood (_Benzoin odoriferum_) or of checkerberry
leaves (_Gaultheria procumbens_). When the disturbance is seated in the
bowels, it often results in a colic, for which there is nothing better
than black-pepper tea. Pour hot water over a teaspoonful of pepper to
make a large cupful and drink as hot as possible. The remedy is nearly
as bad as the disease, but not as fatal.
Neuralgia may generally be eased by cloths wrung out in hot water and
applied to the affected part. If in a tooth that is decayed, a hot
raisin will often soothe the pain. In earache apply a roasted onion as
hot as can be borne. I cannot recommend _any_ of the popular headache
remedies. They should never be used except by a physician, and even in
that case are often dangerous. I shall not explain this as it may be
considered libel by the doctor.
If there is sore throat, a cold water bandage will generally relieve it
by the next morning. For an aggravating cough an infusion of Mullein
leaves (_Verbascum_) drunk freely will afford relief. Nothing is really
necessary except to allay irritation and hot water slowly sipped will
often be sufficient.
A combination of exposure, indigestion and fatigue, that often comes
to the camper, sometimes results in an inflammation of the pleura,
indicated by an excruciating pain in the side. This may be allayed by a
mustard plaster. Watch that it does not blister; for in camp that may
prove very serious.
Muscular cramps generally affect the legs, and in this case, get the
feet warm, rub the part affected briskly, and straighten out the toes,
forcibly if necessary. Hot stones wrapped in cloth or even cloths wrung
out in hot water will serve to warm the feet.
If a medicine case is considered necessary, a box containing the
following materials is suggested, in addition to the remedies mentioned
on page 15.
Cream-of-Tartar.
Carron-oil (Linseed oil and Limewater).
A small vial of 1/8 grain Morphine pills.
Package of Seiler’s Antiseptic Tablets.
Roll of bandages.
I cannot recommend Carbolic Acid nor Corrosive Sublimate as
antiseptics. The tablets are better and perfectly safe.
Above all, mix all remedies with common sense. If you carry drugs, be
sure to know their action before you start from home.
The suggestion was made that I give instructions for the use of
Nature’s Remedies as found in the herbs and bushes, which would be
very _apropos_ if it were not for the fact that it would require a
special botanical knowledge, instruction in which has no place here,
and more time would be required in preparation than can usually be
spared in camp. As well, an amount of space which the publisher would
probably hesitate to provide. A few of them, however, are very useful
and generally easily obtained. If a person has the necessary botanical
knowledge, a remedy for any illness could, I have no doubt, be readily
obtained near at hand in almost any camp; and if the reader wishes to
charge his mind with the subject, the following list, with the aid of a
little previous study, may be valuable.
Ginger-bush; spice-bush (_Benzoin odoriferum_) will break up a cold,
relieve the irritation of ivy or dogwood poison, and incidentally cure
the worst case of erysipelas. Steep the leaves and twigs in water and
apply internally, externally and eternally.
Checkerberry; boxberry; teaberry (_Gaultheria procumbens_) will make
a pleasant drink that will help break up a cold or cure indigestion.
It is a fact, however, that almost any aromatic herb, (not poisonous),
will make a good _tea_, the principal effect being due to the hot water.
Climbing wax-work root (_Celastrus scandens_) seethed in lard, will
make a salve that will prove almost magical in case of burns either of
fire or sun.
Bayberry root (_Myrica cerifera_) or Barberry bark (_Berberis
vulgaris_) makes a good gargle for sore mouth or a wash for inflamed
eyes. Do not be alarmed if you swallow a little of the infusion, it
will do you good.
Blackberry root (_Rubus Villosus_) is valuable for bowel complaints.
Boneset or thoroughwort (_Eupatorium_) cures a cold; but be careful not
to use too freely.
Dandelion root (_Taraxacum dens-leonis_) stimulates the appetite and
aids digestion.
High-bush Cranberry bark; Cramp-wood (_Viburnum opulus_) is used for
cramps in the stomach and bowels.
Mullein (_Verbascum thapsus_) allays an aggravating cough.
Partridge-berry vines (_Mitchella repens_) relieves retention of the
urine.
Pennyroyal (_Hedeoma pulegioides_) is a remedy for the stomach-ache or
wind in the bowels.
Yarrow (_Achillea millefolium_) or Prickly-ash berries (_Xanthoxylum_)
is a remedy for ague.
Of the common household materials, pepper-tea is a convenient irritant
for bowel trouble. Mustard poultice is too well known to need comment.
A roasted onion is a good poultice for a boil or abscess, and a
poultice of tobacco leaves, generally common in any camp, will serve to
apply to boils, stings, poisonous bites, etc. Use this latter carefully
for it is a powerful poison, and the external application may produce
an unpleasant result.
The preparation of these remedies is usually by infusion, which should
be prepared from a handful of the leaves, bark or roots, placed in a
dish and about a pint of boiling water turned over it, allowed to stand
in a warm place to simmer for a time and drank warm generally.
Sweet Fern (_Comptonia asplenifolia_); Wild Cherry (_Prunus
Virginiana_) bark or fruit; Hardhack or Steeple-bush (_Spiraea
tomentosa_); or Mountain Cranberry (_Arctostaphylos uva-ursi_) are
all remedies for diarrh;a which may be used on occasion. Nearly any
astringent is useful in this case, but should be used only when the
case refuses to yield to the action of a cathartic.
Poplar bark (_Populus tremuloides_); Spearmint (_Mentha viridis_) or
almost any kind of mint which may be found in the nearest low land; or
Button-bush (_Cephalanthus occidentalis_) will serve as a febrifuge in
case of a severe cold from exposure.
Gold-thread (_Coptis trifolia_) which is usually common in swamps: or
Oak bark (_Quercus sp._) are valuable in checking the canker or sore
mouth which often comes after a diet of salt meats.
Witch Hazel (_Hamamelis virginica_) is a common remedy for irritated
skin and many other ills, but I have never seen that it did much good
other than to lubricate the surface.
Sweet-flag root (_Acorus calamus_) relieves the pressure of wind in
the stomach and bowels, due generally to fermentation. This is a
disagreeable condition and I have known obstinate cases to be cured by
nibbling a bit of the root occasionally.
Labrador tea (_Ledum latifolium_) when the camper is far enough north
to find it, makes a pleasant drink and is preferable to coffee or
“store” tea. It is tonic and pectoral, giving the habitual user a
sensation of comfort and cleanliness of the system.
Свидетельство о публикации №124052306114