Зеркальце

ЗЕРКАЛЬЦЕ

Перевод Haggefugg – Spieglein

Охотник так тянул канат, что пекаря сынок
При всем старании никак взять первенство не смог.
Пусть видит Сеть: канат в руках и гордость через край,
Но кто не купит булочек – а ну-ка, угадай!

Свет мой, зеркальце, скажи: кто всех на свете круче?
Кто на свете всех милей и славу кто получит?
Да всю правду доложи: всех ли больше мой?
Свет мой, зеркальце, скажи: я ли твой герой?
Я ли здесь герой?

Щебечут птицы с высоты, несут худую весть:
Рыбак такое продает, что вряд ли будешь есть!
И пусть хорош его товар, и пусть болтают зря,
Весть разлетелась – и теперь не купишь ты угря!

Свет мой, зеркальце, скажи: кто всех на свете круче?
Кто на свете всех милей и славу кто получит?
Да всю правду доложи: всех ли больше мой?
Свет мой, зеркальце, скажи: я ли твой герой?
Я ли здесь герой?

2024

Под зеркальцем имеется в виду смартфон.


Рецензии
Vassa, einer dieser Autoren, die nicht nur schreiben können, um Gefühle zu vermitteln, sondern auch dem sehr subtilen Rand des Eises zwischen der Realität und diesen von dieser Welt vorgestellten Gedichten kann keine Verse sein, aber dieser Schmerz ist ein Herz der Seele, und wahrscheinlich verstehen viele Menschen dies sehr gut

Тауберт Ортабаев   28.02.2025 10:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.