Это было недавно, это было давно - english

IT WAS JUST YESTERDAY, BUT A LONG TIME AGO



Перевод песни из к/ф «Друзья и годы»

Слова М. Матусовского 
Музыка В. Баснера






Was an evening film session
In a small old town,
An actress sang a song there,
It remains me deep down.
"Tales from the Vienna Woods"
There moved by my soul -
It was just  yesterday,
But a long time ago.

If one said then: - Your youth
Soon will say  you “goodbye”,
I'd say: - It isn't  the truth,
I could say him: - Don’t lie!
But the waltz was alive,
Being so long in my soul -
It was just  yesterday,
But a long time ago.

Those days won’t arise
As that Phoenix from flame.
Don’t know, why does this valse
Seek and seek  me  again?
Why it seems, we're together
At the cinema show?
It was just  yesterday,
But a long time ago.
==================================================

 
На вечернем сеансе
В небольшом городке
Пела песню актриса
На чужом языке.
«Сказку Венского леса»
Я услышал в кино.
Это было недавно.
Это было давно.

Разве мог я подумать,
Мог поверить тогда
В то, что с юностью нашей
Расстаюсь навсегда.
Но остался надолго
Этот вальс из кино…
Это было недавно.
Это было давно.

Этим дням не подняться
И не встать из огня.
Что же вальс этот старый
Всюду ищет меня?
Будто вновь мы с тобою
В полутемном кино.
Это было недавно.
Это было давно.


Рецензии