В мою душу проник аромат цветов

Не прошло и года, как я снова совершила ошибку в своей жизни…
И, до того дорассуждалась, что само-собой написалось это стихотворение


Целый день ощущения странные,
Сосредоточиться ни на чём не могу,
Мысли одна за другой, незваные,
Такое чувство, что вместе с ними бегу.

Наконец-то я избавляюсь от них,
Заглушить получилось в одно мгновенье,
Чувствую, что с ними и ум мой затих,
И поменялось моё настроение.

В мою душу проник аромат цветов…
Перезагрузился ум на нужный лад,
Он соединиться с Разумом готов,
В себе нашёл он мыслей чистых целый склад.

И та, что была исчезла преграда,
От ощущений новых в душе благодать,
Очутилась словно у водопада,
И за всем, что вокруг, начала наблюдать.

Выразительный взгляд и загадочный,
Природных оттенков разнообразие,
Был настрой предвесенний и сказочный,
На полную мощь включилась фантазия.

Ум расставил идеи по полочкам,
Чтоб видно всё было и предсказуемо,
Чтоб бревно отличал от иголочки…
Что поступать всегда будет по-умному.

Но, применять себя будет иначе,
Если: что-то, где-то не так - включит стоп-кран,
Приоритеты уже обозначил…
И на видное место поставил экран.

Чтоб все промахи ему были видны,
От негативных чтоб мыслей избавиться,
В ежедневные минуты тишины…
На свиданье к Разуму он отправился.

А Он уже знает все ума планы,
Вернее, для него он составил все сам,
Знает, что избавился ум от обмана,
И будет внимательным к чужим голосам.

А в завершении скажу я о том,
Что шагнула сама в реальность другую,
Что заранее договорилась с умом,
И что связалась с Разумом напрямую.

Протоптала тропинку давно к нему,
И Он, видеть и слушать меня всегда рад,
По просьбе моей шлёт подсказки уму…
Вернее – мне, чтоб я не скатилась назад.


Назад – это значит, я снова ошиблась,
Забыла о том, чтоб внимательной быть,
Что к уму прислушаться поторопилась…
О промахах прежних умудрилась забыть.

Разум знал, что сможет помочь мне быстро,
Он душу наполнил ароматом цветов,
Ум обрадовался помыслам чистым…
И не сделает больше бездумных шагов.


9 января 2024 года
Австралия, Pinjarra (Пинджарра)


Рецензии