Хенли
Перевод стихотворения Уильяма Хенли
Из тьмы ночи, меня накрывшей,
Черней дыры меж полюсов,
Я благодарность шлю Всевышним,
Не скрывшим душу на засов.
В тисках гнетущих обстоятельств,
Не вздрогнул я и не кричал,
И под ударами случайности
Чело в крови я не склонял.
За этим местом слез и гнева
Лишь ужас тени виден был.
И все ж угроза лет приспела,
Но я в бою бесстрашным слыл.
Неважно, что врата так узки,
Что наказанья свиток свит.
Хозяин я своих же судеб,
И капитан своей души.
Свидетельство о публикации №124052106392