Что бы это значило?

Когда с названий украинских населённых пунктов на украинской мове потешаются россияне - это мне еще понятно.

Непривычно звучит для русского уха, когда Волчанск именуется Вовчанск. Типа от волка там ничего не осталось.

Но когда канал Белорусский Силовик показывает язык украинцам - сие дивно.

Белорусского Силовика не смущает название белорусского города на беларускай мове: Ваўкавыск? Или он уже съездил и поправил местную табличку райцентра на Волковыск?

Меня всегда удивлял вопрос украинцев: почему белорусам можно?

Как и ответ: потому что вы не умеете себя вести! 


Рецензии