Звездный язык любви
Генриха Гейне "Es stehen unbeweglich"
Стоят недвижно в небе
Звезда к Звезде лицом -
И смотрят друг на друга
С любовным огоньком…
Язык их чист и долог,
Прекрасен и учён,
Но ни один филолог
В нём строчки не прочёл.
Лишь я проник в глубины
И навсегда познал:
Грамматикой мне были –
Любимые глаза!
1992г
Для справки, оригинал:
Es stehen unbeweglich
Die Sterne in der Hoeh*,
Viel tausend Jahr, und schauen
Sich an mit Liebesweh.
Sie sprechen eine Sprache,
Die ist so reich, so schoen*;
Doch keiner der Philologen
Kann diese Sprache verstehn.
Ich aber hab sie gelernet,
Und ich vergesse sie nicht;
Mir diente als Grammatik
Der Herzallerliebsten Gesicht.
Heinrich Heine
Техническое примечание*
Буква OE в оригинале это немецкое O c двоеточием сверху:)
Христиан Иoганн Генрих Гейне (род.13 декабря 1797 года, Дюссельдорф — 17 февраля 1856 года, Париж) — немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма. Мастер сатиры, фельетона, путевых заметок. Идеолог движения «Молодая Германия». В 1830 году эмигрировал во Францию.
Свидетельство о публикации №124052103945