Солярис по Джойсу со сломанным джойстиком
- По мере изучения текстов из черного ящика Моби Фил Дика пробуем применить к материализации сценарии самого Филипа Дика, например вот этот эпизод вполне вписывается в нашу ситуацию при минимальной корректуре:
"— Послушай, — Клео присела перед ним на корточки; резкость исчезла из ее голоса. — Дно океана — нашего океана — намного, гораздо красивее. Ты знаешь это; все это знают. Достань жабро-костюмы, возьми неделю за свой счет, и поживем там в одном из круглогодичных курортов. Мы еще к тому же… — Она осеклась. — Ты не слушаешь! А следовало бы. Ты одержим своим Солярисом, своей навязчивой идеей. — Ее голос поднялся до пронзительных нот. — Боже милосердный, Дик, куда ты катишься?!"
Это в печатном варианте о Марсе, но почему бы не сыграть готвую пьесу на Солярисе? Мешают, как всегда, женщины, да. В неопубликованном романе второй жены Дика, Клео Апостолидес, Michael in the Fifties («Майкл в пятидесятые»), она говорит своему мужу Михаилу, частично срисованному с Филипа: «Прочь от меня, прочь от всего, что я считаю реальностью. От нашего дома, от машины, от кота. Порой ты так далеко от нас всех! А сама себе я иногда кажусь той нитью, что притягивает тебя обратно, на землю, — и привязывает к земле».
Что умел кот Филипа Дика, это отдельный разговор, чем шире мы будем захватывать и эти нюансы, тем выше шансы заблудиться в Чеширии, поэтому отложим этот аспект до получения внятного контента от эксперта Кота Бегемота.
Мы вряд ли сможем представить себе, в какой степени «поддельные, полуреальные, безумные личные миры, иногда населенные одним-единственным человеком», которые описывал Филип Дик, отражали его собственный жизненный страх. Очевидно, что он, как Гойя, воплощающий сны разума в литографиях "Капричос" тоже в полной психотической симптоматике — и только Клео-Каэтана рядом, дабы не остаться в своей версии реальности в убик-одиночестве.
- Господин капитан, я протестую! - перебил мой доклад эксперт Годо. - Автор доклада приписывает преступнику Моби Фил Дику черты логика, чуть ли не стратега некоего генерального штаба. А на самом деле шизофреника отличает от «социально адаптированного» психически больного, которому разрешается самостоятельно завязывать себе шнурки на ботинках, воспитывать детей и ходить на работу, то, что последний не испытывает галлюцинаций. При этом для Филипа Дика галлюцинации не были каким-то отклонением от объективной реальности просто по той причине, что любой человек считает свою реальность объективной. Все мои, ваши, наши впечатления проходят через обработку фильтрами восприятия, а реальный фантаст, это тот человек, у которого пропускная способность этих фильтров сломалась, в результате чего он начал получать иные формы информации, чем мы.
- Что вы хотите сказать? - раздражённо спросил капитан.
- На мой взгляд Дик подсознательно пользуется дорогой к трём кваркам мистера Марка, то есть это игра в бисер на компьютере со сломанным Джойстиком. По сценарию Джойса, то есть. Смотрите, как легко укладываются "Поминки по Финнегану" в наше экспресс-моделирование ситуации:
"Это не сэр Тристрам, игравший на виоле-д'амур, из-за неспокойного моря вернулся, из Северной Арморики, на этот берег чахлого перешейка Малой Европы, чтобы продолжить свою пенисоционную войну на полуострове; это не камни скалы Топсойер были отнесены рекой Окони к ногам гаджо графства Лоренс, попрошайничающих на дорогах, ведущих к Дублину; это не далекий отблеск неопалимой купины кричит: 'Я есмь' и нарекает: 'Ты Петр'; это не волк в козлиной шкуре целится прикладом в старого слепого Исаака, подобного быстро загнанной дичи; несмотря на то, что в суете и тщеславии все средства хороши, это не сестры-близняшки Ванесса и Стелла злятся на двуединого Натанджо. Два галлона хмельного напитка сварил Джем или Шен при свете дуговой лампы, и
блестящий красный край королевского венца радуги витал над поверхностью вод.
Падение цитадели Уолл-Стрит и старика Томаса Парра снова обсуждается после раннего ухода ко сну и в дальнейшей жизни всеми христианскими менестрелями. Великое падение стены из яичной скорлупы повлекло за собой, с уведомлением за короткий срок, пфуйпадок Финнегана, цельного ирландца, шалтаесбежавшего, который, не откладывая в долгий ящик, отправляет любого, кто спросит о стене, в западные земли мертвых на поиски его болтаепальцев: место, где их тела были пронзены копьем шлагбаума, находится на холме Касл-нокаут в парке, где апельсиновые деревья покоятся в зелени с тех пор, как термопластик влюбился в реку Лиффи.
Что за лязг оружия в противостоянии желаний, боги-устрицы остготов душат богов-рыб вестготов! Брекекекс, коакс, коакс! Улалу улалу улалу! Ква!
Где партизанские войска Бодлера, вооруженные баделерами и протазанами, ..."
- Достаточно, господин Годо, - строго сказал капитан. - Вы можете подтвердить какими-то фактами, что хоть что-то из выше изложенного на самом деле находится у нас ниже ватерлинии? Или вы пытаетесь построить здесь за наш счёт мемуарий Джеймсу Джойсу?
- О строительстве я не думал, но идея мне нравится. Позитив вижу в том, что шизоиды Джойса могут более заинтересовать Соляриса, чем когнитивы Дика. Любой солярист вам скажет, что океан чаще строит асимметриады, чем обычные симметриады. А строительство - это идея! Стену из яичной скорлупы легко воздвигнет наш океан-донор, с нами же вся "Стена" Пинк Флойд. У нас на борту на берегу "Патриарших прудов" столько ретрансляторов, поклонников этой самой шалтай-болтайной постановки великой рок группы. И Фил Дик, как меломан клинического склада безусловно клюнет на эту наживку!
...и тогда я понял, что господин Годо, он же Гога, он же Гоголь, ловко перетолкнул свою бредовую идею в голову вышестоящего руководства и дальне спорить бесполезно. Пусть пробуют. Лос-Анджелесский клуб джойсоманов торжественно сообщил, что они прочли и проникли(сь) в "Поминки по Финегану", на что у них ушло всего-то 28 лет. Нужен другой след. Я бы предложил свои Три кварка для Mark III, а что?
http://stihi.ru/2024/05/18/6232
Свидетельство о публикации №124051904521