Школьница Часть 1 Первоклассница
19.05.2024 г.
Серия рассказов о моём происхождении и о моей
дальнейшей жизни.
Начало в серии рассказов «Происхождение»
Вторая серия будет называться «Школьница»
«Школьница»
«Школьница» Часть 1
«Первоклассница»
рассказ
То, что я финка все узнали в первый день в первом классе, когда учительница стала знакомиться с нами.
Она называла имя и фамилию, мы вставали и все смотрели на того, кто встал, поворачиваясь всем телом. Так весь класс, все сорок два ученика, вертелись, сидя за свежевыкрашенными партами, весь первый урок в школе.
- Ямся Линда — последней объявили меня. Я встала. Весь класс повернулся в мою сторону, а вернее смотрел мне в спину. Я сидела на первом ряду, потому что была самой маленькой в классе. Пока я стояла и все смотрели на меня, запоминая навсегда моё имя, я успела понять мамины слова: «Я - последняя буква в алфавите!» Меня объявили последней.
Тамара Павловна продолжала представлять меня:
- Финка — произнесла она с любопытством, даже с каким-то пренебрежением и тут же добавила — Что за имя Линда?
Мальчишки захихикали.
- У нас так собаку зовут.
- Вот видишь, Линда, у них так собаку зовут. Давай мы будем звать тебя Лида — и она выдохнула, повторив моё имя и фамилию:
- Ямся Лида, садись. Знакомство наше закончилось.
Прозвенел звонок.
Мы выбежали из барака, который и был нашей школой. В первый класс я пошла в школу, которая находилась в бараках. Она занимала два барака. Они стояли углом друг к другу у самого входа в район бараков в городе Сызрань, куда мы с мамой приехали жить из Сибири, маминой ссылки, моей родины.
Туда маму репрессировали по национальному признаку из Ленинграда во время войны. Это всё я узнала, подслушивая разговоры мамы с её сёстрами и братьями. Всех финнов тогда разбросали по окраинам Советского Союза. Мама нашла своих родственников на полуострове Ямал, в Казахстане и на Крайнем Севере. Они переписывались и даже ездили друг к другу в гости, но никто из них не вернулся в Ленинград, запрещалось ссыльным жить в крупных городах СССР.
Едва я вышла из школы, держа в руке портфель и мешочек с чернильницей - невыливайкой, как тут же меня окружила стая мальчишек, выкрикивающих обидные слова:
- Финка, ножик и наган, полезай ко мне в карман!
- А в кармане пусто выросла капуста! - отпарировала я, но слёзы уже предательски показались на глазах и я решила, что больше не пойду в эту школу.
Рядом с нашим бараком уже строилась новая кирпичная школа и мы умудрялись вечерами лазить по этой стройке. Мне казалось, что в новой школе будет всё по-новому, по-хорошему.
Первый класс я закончила в бараке, а во второй класс пошла, как и мечтала, в новую школу номер двадцать. Она выросла прямо под моим окном. Как говорили жильцы нашего барака:
- Школа у нас в двух шагах от дома.
Я посчитала шаги. Конечно их была не два, но всё равно школа была близко. В школу-барак мне приходилось пройти через весь прямоугольный район бараков от угла до угла, а новая школа «в двух шагах».
Когда я пожаловалась дома, что меня в школе называют Лида и что мальчишки меня дразнят нехорошими стихами- «финка, ножик и наган, полезай ко мне в карман», мама задумалась и рассказала свой случай в сибирской деревне.
- Когда нас привезли в глухую сибирскую деревню, мы оборванные, голодные, пережившие блокаду Ленинграда, и усталые после длинной дороги, местные жители посмотрели на нас с презрением. Они называли нас чухна.
- - Как?
- - Чухна, то есть финны.
«Чухонцами" финнов прозвали ещё во времена, когда Финляндия была отсталой провинцией Швеции. Финны в том время жили очень плохо и бедно. После освобождения Финляндии Россией слово осталось, стало простонародным и получило тот самый оскорбительный оттенок. Однако, ничего оскорбительного в нём нет, это просто обозначение жителей определенной области так же, как чуваш, белорус. В Симбирской губернии чушками называли свиней.
- - Мы — свиньи? - поморщив нос, спросила я.
- - Нет, что ты, не думай так! Мы, конечно, обижались, когда нам вслед кричали: « Чухна-чухна!» И даже отвечали: «Мы чухна давно, а вы, русские, говно», но это не правильно, Линда.
В Российской империи так называли карело-финское население, в основном ингерманландских финнов, проживающих в окрестностях Петербурга. Они живут везде на территории Российской Федерации и сейчас, в области рядом с Санкт-Петербургом, в Псковской области, в Прибалтике, Финляндии, Карелии, и в районе Уральских гор. Ещё их называют чудь, чухна, чухонь. Так даже называли местность, где жили чухонцы — «Чухляндия».
- Чухландия? Смешное название. Когда-нибудь я придумаю сказку про Чухляндию.
- Правильно, так и думай о Чухляндии, как о красивой сказочной стране и не обижайся на слово финка. Мы все люди, люби людей и всегда помогай всем, кому нужна будет твоя помощь. Мы выжили в Сибири благодаря людям, кем бы они не были по национальности. В нашей комендатуре были немцы, финны, и татары. Мы помогали друг другу. Были и плохие люди. Но, поверь, хороших людей больше.
И после этих маминых слов я больше не обращала внимание на насмешки мальчишек: «Финка, ножик и наган, полезай ко мне в карман!». Впереди меня ждала большая школьная жизнь.
На фото я
Свидетельство о публикации №124051903426