Евгений Маланюк 1897-1968 Карпаты
Тут поздние черешни. Дикой розы
Последний цвет, хотя поля пусты.
Земля родная, вновь другая ты
И я тут будто гость из Запорожья.
Смереки, вереск, пышная трава
Да Прут шумит - его не потревожат
Ни чащи, каменные бездорожья,
Ни тени путников, ни их слова.
От полонины ветерок холодный.
Чем выше, тем трудней бескрылый шаг
Людей. Зато какая же свобода
В горах волнистых, в серебристых нитках рек.
Ещё немного - и степной, неудержимый
Ударит в грудь мне ветер с Украины.
20-30.08.1937
Полонина — безлесный участок верхнего пояса Восточных Карпат, который используется как пастбище и для сенокоса. Флора похожа на флору нижнего яруса альпийских лугов. Местное население полониной называет пастбище выше верхней кромки леса в отличие от пастбищ в пределах лесной зоны.
Карпати
Катрі Гриневичевій
Тут спізнені черешні. Дика рожа
Ще квітне, хоч на долах — вже жнива.
О, земле рідна, знову ти нова
І я оттут як гість із Запорожжя.
Смереки, ялівець, густа трава.
Та Прут шумить — його не затривожать
Ні хащі, ні камінні бездорожжя,
Ні людські тіні, ні земні слова.
Від полонини віє прохолода.
Чим вище, тим трудніш безкрилий крок
Людини. Та зате ж яка свобода
В цих хвилях гір, в срібних нитках річок.
Ще трохи — й майже степовий, неспинний
Ось в груди вдарить вітер з України.
20-30.08.1937
Свидетельство о публикации №124051900308