Алексей Плещеев - Был у Христа-Младенца сад!..

          "Легенда" , Соч. 54, № 5  - сочинение Петра Ильича Чайковского.

            Слова основаны на стихотворении "Розы и шипы" американского поэта
        Ричарда Генри Стоддарда, первоначально опубликованном в журнале Грэма за
        май 1856 года.
            Стихотворение Стоддарда было переведено на русский поэтом Алексеем
        Плещеевым и опубликовано в русском журнале Семья и школа (Семья и школа)
        в 1877 году.
            Плещеев описал происхождение стихотворения только как " переведено с
        английского", без указания имени Стоддарда, характер вклада которого,
        таким образом, был утрачен. Стихотворение было включено в антологию
        Плещеева "Подснежник" (Подснeжник; 1878), где его нашел Чайковский. . .


Слова А. Н. Плещеева, музыка П. И. Чайковского.

Был у Христа-Младенца сад,
И много роз взрастил Он в н`м;
Он трижды в день их поливал,
Чтоб сплесть венок себе потом.

Когда же розы расцвели,
Детей еврейский созвал Он;
Они сорвали по цветку,
И сад весь был опустошён.

«Как Ты сплетёшь теперь венок?
В Твоём саду нет больше роз!»
– «Вы позабыли, что шипы
Остались Мне», – сказал Христос.

И из шипов они сплели
Венок колючий для Него,
И капли крови вместо роз
Чело украсили Его.


     ~`~`~`~`~`~`~`~`~`~


Рецензии