Надежда Дмитриевна Хвощинская - Welke Blume

* * *

Свой разум искусив не раз
И сердце вопросив с участьем,
Мы знаем - всё прошло для нас
И дале не к лицу нам счастье.
 
Мы знаем, что напрасно ждем;
Одно прошло, пройдет другое,
И - хоть с печалью - сознаем
Благоразумие покоя.
 
Мы знаем, путь наш недалек,
Не всё душа мечты ласкает...
Так иногда дитя в песок
Цветы завялые сажает.
 
(1851)

--------
Надежда Дмитриевна Хвощинская (в замужестве Зайончковская)
(20 мая (1 июня) 1821, по другим данным 1824, Пронский уезд, Рязанская губерния —
8(20) июня 1889[1], Петергоф)
— русская писательница (ru.wiki)


Nadeschda Dmitrijewna Chwoschtschinskaja (1821 — 1889)

* * *

Wir haben laengst mit dem Verstand
geprueft das Herz – warum es leidet.
Wir wissen, dasz uns alles schwand
und dasz das Glueck uns uebel kleidet.
 
Wir wissen's: auszer Seelenpein
erwartet nichts uns mehr hienieden,
und sehen kuehl vernuenftig ein:
das Beste ist – der Wehmut Frieden.
 
Und dennoch hueten wir vor Raub
den Traum im Herzensheiligtume …
So pflanzen Kinder in den Staub
voll Hoffnung eine welke Blume.

-----------
Nachdichtung von  Friedrich Ludwig Konrad Fiedler
Перевод: Фёдор Фёдорович Фидлер (1859, Петербург — 1917, Петроград)


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →