Стефан Цвейг. Бледная равнина

В предзакатном рубиновом свете
Над полями плывут облака.
Осень, грустно играя на флейте,
По равнине ступает слегка.

Но не чудится лёгкая поступь,
Звуки флейты ещё не слышны,
Только поля далёкие вёрсты
В угасанье заката — бледны.

------------------------------------------

Graues Land

Wolken in daemmernder Roete
Drohn ueber dem einsamen Feld.
Wie ein Mann mit trauriger Floete
Geht der Herbst durch die Welt.

Du kannst seine Naehe nicht fassen,
Nicht lauschen der Melodie.
Und doch: in dem fahlen Verblassen
Der Felder fuehlst du sie.


Рецензии