Тадевос Тоноян. Прощание со Страной
Перевод с армянского Павла Черкашина
ПРОЩАНИЕ СО СТРАНОЙ
Устал я уже… Скольких я проводил…
Остался один-одинёшенек я,
С землёю сровнялись надгробья могил
И вот уж пришли, чтоб забрать и меня.
Не знаю, цепляться ль за жизнь мне и жить
В сердцах и среди тех, кто будет потом,
Не лучше ли Богу меня возвратить,
И я бы вернулся в Отеческий дом.
Я жду звездопарусник светлый Его,
Так инок готовится в Небо идти,
Душа без одежд, нет на ней ничего,
Лишь стыд наполняет её изнутри,
За то, что Страна мне не стала Отцом,
Что нет у нас Неба над небом Страны,
Что к плитам могильным, как синь-небосклон,
Лишь матери статуями склонены.
---
Свидетельство о публикации №124051803911