Э. Дикинсон. СтАры звёзды, что меня хранили.. 1249

СтАры звёзды, что меня хранили -
Запад уж - потрёпанный слегка -
Одно Злато светится новее,
В нём нуждалась я наверняка -

Чаяний моих итогом станет
Долгое презрение её,
Поражением её сразила,
Но убито было Торжество.


The Stars are old, that stood for me —
The West a little worn —
Yet newer glows the only Gold
I ever cared to earn —

Presuming on that lone result
Her infinite disdain
But vanquished her with my defeat
'Twas Victory was slain


Рецензии