Эмили Бронте пожертвую
Откуда эта сила неземная?
Она тебе мешает жить, я знаю.
Какая польза может быть в вине?
Как темен лес в кромешной вышине...
Зелёных глаз твоих я вечный пленник.
Я встану пред тобою на колени -
Огни другие также светят мне.
Мои огни. А вереск тот же вновь.
Как при тебе. Да только белорусский.
И подоконник этот слишком узкий.
Пульсирует в висках набатом кровь.
Мы говорили, Эмили, ему.
Поверь. И я поверю. Я ведома.
Мы в книге будем жить всегда как дома.
Не веришь? Эмили, ну почему?!
ЭМІЛІ БРОНТЭ АХВЯРУЮ
Што тоіцца ў табе, у глыбіні?
Адкуль такая сіла незямная,
Што толькі жыць на свеце замінае,
А больш карысці ад яе – ані?
Як цёмны лес у самай глыбіні
Вачэй тваіх густая зеляніна.
Перад табой укленчыць я павінна,
Ды толькі клічуць іншыя агні.
МАЕ агні. А верас той жа зноў.
Як пры табе. Ды толькі беларускі.
І падваконнік гэты надта вузкі.
І ў скронях, як набат, пульсуе кроў.
Мы гаварылі, Эмілі, яму.
Павер. І я паверу. Пакрыёма.
У кнізе мы замром і будзем дома.
Не верыш? Божа, Эмілі! Чаму?!
Перевод стихотворения Анастасии Нарейко
Свидетельство о публикации №124051406316