Птичье
Листья плывут во сне в глади зеркальных луж.
Страх от любви к тебе вновь оправдаться хочет
За правомерность мук, выгоревших в золу.
Мыкается, поет сердце в чужой скворешне.
Стал сокровенным вздох, выплеснулся и стих.
Есть ли хотя бы миг, где все почти как прежде?
С птичьего на родной, русский перевести?
Есть ли хотя бы час? Листья плывут не зная,
Вещих глубин воды, ни глубины своей.
Странный осенний сон снова к утру растает
В царстве чужих теней, в мире чужих корней.
Свидетельство о публикации №124051400613
Тина Незелёная 08.08.2024 21:25 Заявить о нарушении
Синюшкин Колодец 09.08.2024 04:14 Заявить о нарушении