Перевод песни Akai ranpu no shuuressha
Последний поезд с красными фонарями
Туманом белым вечер
Омывает фонари.
Разлукой он отмечен
На платформе.
Звонят к отходу, звонят к отходу.
И ты машешь мне рукой.
Расстаёмся мы с тобой.
И горит состава
Глаз красный.
В улыбке пряча слёзы
Расстаёмся мы с тобой.
Согреться нам не поздно
Теплом сердечным в окне.
Ведь человек тот, ведь человек тот
Сколько будет без меня
Ждать до новой встречи дня?
И горит состава
Глаз красный.
Фигура исчезает
Словно тень под звук гудка.
В безлюдье оставляет
На платформе.
Ну что ж, до встречи, ну что ж до встречи!
Исчезаешь ты из глаз.
Разлучает время нас.
И горит состава
Глаз красный.
Послушать (убрав из ссылки пробелы)
https:// www. youtube.com/ watch?v=QsNYHCNWAnM
Рамадзи транскрипция
Shiroi yogiri no
Akari ni nurete
wakare setsunai
purattoh;mu
beru ga naru beru ga naru
saraba to tsugete te
o furu kimi wa
akai ranpu no
sh;ressha
namida kakushite
hohoemi aute
mado ni nokoshita
kokoro no nuku mi
ano hito wa ano hito wa
itsu mata aeru
tabiji no hito ka
akai ranpu no
sh;ressha
t;i kiteki ni
usureru kage ni
hitori tatazumu
purattoh;mu
say;nara say;nara
mabuta no oku ni
kanashiku kieru
akai ranpu no
sh;ressha
Свидетельство о публикации №124051303662