Перевод песни Akai ranpu no shuuressha

Исполнитель Hatiro Kasuga – Хатиро Касуга (1924-1991 гг.), популярный певец в стиле энка. В 1952 году песня Akai ranpu no shuuressha  (Последний поезд с красными фонарями) принесла ему известность.

Последний поезд с красными фонарями

Туманом белым  вечер
Омывает фонари.
Разлукой он отмечен
На платформе.
Звонят к отходу, звонят к отходу.
И ты машешь мне рукой.
Расстаёмся мы с тобой.
И горит состава
Глаз красный.

В улыбке пряча слёзы
Расстаёмся мы с тобой.
Согреться нам не поздно
Теплом сердечным в окне.
Ведь человек тот, ведь человек тот
Сколько будет без меня
Ждать до новой встречи дня?
И горит состава
Глаз красный.

Фигура исчезает
Словно тень под звук гудка.
В безлюдье оставляет
На платформе.
Ну что ж, до встречи, ну что ж до встречи!
Исчезаешь ты из глаз.
Разлучает время нас.
И горит состава
Глаз красный.


Послушать (убрав из ссылки пробелы)

https://  www. youtube.com/  watch?v=QsNYHCNWAnM

Рамадзи транскрипция

Shiroi yogiri no
Akari ni nurete
wakare setsunai
purattoh;mu
beru ga naru beru ga naru
saraba to tsugete te
o furu kimi wa
akai ranpu no
sh;ressha
 
namida kakushite
hohoemi aute
mado ni nokoshita
kokoro no nuku mi
ano hito wa ano hito wa
itsu mata aeru
tabiji no hito ka
akai ranpu no
sh;ressha
 
t;i kiteki ni
usureru kage ni
hitori tatazumu
purattoh;mu
say;nara say;nara
mabuta no oku ni
kanashiku kieru
akai ranpu no
sh;ressha


Рецензии