Народная песня префектуры Иватэ 1965 Тахаро Кодзи

В белых облаках, бесконечных в высоте,
Горы - Харобаро и синяя Кунибара,
Над моей землёй - день грядущий в светлоте.
Иватэ, Иватэ, родной город Иватэ,
Вечно молодая, вечно бодрая земля!

Край Митиноку, благовоний вековых -
Ты земля цветов бесконечных, золотых.
Вся она сейчас - наша гордость, гимн мечте.
Иватэ, Иватэ, родной город Иватэ,
В самом сердце - это имя у всех нас.

Яркая земля, ты прекрасна в широте,
Ты окрашена новым утром в красный цвет,
Это - цвет зари в рассветной красоте.
Иватэ, Иватэ, родной город Иватэ,
Надежда, нам ты сияешь в небесах.

(Ждите доработки перевода)

Оригинал (транслитерация):

Shiraku mono ukabu hate made
wa roba ro to Aoi (ao)ki kunihara (kuni bara)
kagirinaki mirai o komete
Iwate Iwate furusato Iwate
tokoshie ni wakaki daichiyo

Michinoku no bunka kaguwashi
kin'iro (konjiki) ni sakeru kono kuni
hokoraka ni ima ni tsutaete
Iwate Iwate furusato Iwate
mune fukaku omou sono mei yo yama-nami no

Kiwa mo sayaka ni some
na seru Akane no hikari
kagayakeru ashita o ch; (shiru) shite
Iwate Iwate furusato Iwate
;zora ni kaku nozomi yo


Рецензии