К Энни перевод из Эдгара По
Я выжил! Хвала небесам!
Угроза меня обошла,
Болезнь затянулась, но вот,
Теперь наконец умерла.
Хвороба по имени «Жизнь»
Теперь наконец умерла.
Мне грустно, ведь знаю теперь,
Что силу свою не верну,
И двигаться я не смогу,
Лежу распростертый в длину,
Но с радостью чувствую, что
Мне лучше, когда я в длину.
Теперь отдыхаю весь день
Спокойно в кровати моей,
И тот, кто увидит, решит:
Дождался он смерти своей,
Увидит и сразу поймет:
Расстался он с жизнью своей.
Все вздохи и громкие стоны,
Тоска и глухие рыданья
Теперь успокоились сразу,
А сердца больного дрожанье
Меня не тревожит, не мучит
Ужасное сердца дрожанье.
Тошноты мгновенно прошли,
И боль наконец не терзает,
Не сводит с ума, и сейчас
Сознанье мое не страдает,
Хвороба по имени «Жизнь»
Сознанье мое не сжигает.
И то, что страшнее всех мук,
Ужасное злое терзанье,
Затихло во мне наконец,
Как только пропало желанье
Напиться воды из реки,
Страстей, что рождают страданье.
Напился я вволю воды,
Что гасит земное желанье.
Воды, что спокойно течет,
Напевом журча колыбельным,
Источник, рожденный в земле,
В глубинах подземной каверны,
И мирно течет под землей
Из недр подземной каверны.
И пусть никогда и никто
Себе не позволит сказать,
Что комната слишком мрачна
И что неудобна кровать,
Поскольку не знал никогда,
Наверно, другую кровать,
Но чтобы спокойно уснуть,
Нужна только эта кровать.
Теперь настрадавшийся дух
Не ведает горя и слез,
Забыл и не знает совсем
Видений и запаха роз,
Не помнит волнений своих
Средь миртов пахучих и роз.
Сейчас он душой отдыхает
И грезит, и сон его ярок,
О том, что спокойно вдыхает
Божественный запах фиалок,
И дух розмарина волшебный
Мешается с духом фиалок,
Печальных и строгих, безмерно
Прекрасных небесных фиалок.
Он счастлив в небесных объятьях,
И сны его сладко - блаженны.
Витая в обители счастья,
Он видит прекрасную Энни,
И тонет в немыслимых платьях
И локонах сладостной Энни.
Она меня нежно целует,
Ласкает и гладит с любовью.
К ней сонно на грудь опускаюсь,
Что стала моим изголовьем.
И сплю я весь день безмятежно
На нежном, как пух, изголовье.
Как только стемнеет, меня
Собой для тепла накрывает,
И ангел по просьбе ее
От бедствий меня охраняет,
Сама королева небес
С любовью меня защищает.
Я очень спокойный лежу
В уютной кровати сейчас
С небесной любовью своей,
Хоть умер бесспорно для вас.
Я очень довольный лежу
В удобной кровати сейчас,
С любовью небесной в груди,
И умер бесспорно для вас.
Вам страшно смотреть на меня,
Поскольку я умер для вас.
Но сердце пылает сильнее
В горниле блаженных видений,
Чем хладные звезды на небе,
Поскольку горит вместе с Энни,
Сияя божественным светом
Любви моей ласковой Энни,
Что светит и греет нежнее
В глазах моей сладостной Энни.
Свидетельство о публикации №124050803958