Зимний вечер Габдулла Тукай

Перевод с татарского


О, Дети, в зимний вечер, вам не скучно
Усядетесь на печке  жаркой в ряд.
Очаг горит и радует ребят –
Уютно, весело, благополучно.

Часов зимы в избе не замечая
В тепле прилежно слушая толпой,
Не зная горя за родной стеной,
Как мама сказки нежно напевает.

На крыше пусть истреплют всю солому
Бураны, что бушуют за окном,
А вы в тепле. Ведь нет плохого в том?
А птица не взлетит в холодный омут

Не каждый вспомнит в радость, в то мгновенье 
Не всем что счастье определено.
Быть сиротой  кому-то суждено,
Бездомным стать, в чужом расти селенье.

Так в злую ночь не отыскать им крова
Мороз лицо раздует, красный нос,
Кого-то пощадит от смертных грез
Лишит кого то жизни в миг сурово

Измученных да с грустными глазами,
Когда же вы вдруг  встретите таких:
Детишки, не стыдясь любите их
И согревайте добрыми словами.

30.04.24


Рецензии