Э. Дикинсон. Арктур - другое имя... 70
Я б назвала - звездой!
Как недобра наука,
Тянясь к нему рукой!
В лесах цветок срываю,
Как монстра со стеклом,
Тычинки посчитает
Он в классе за столом.
Я доставала бабочку
Из шляпы из своей,
Теперь её дом - кабинет -
Не клевер из полей.
Где раньше были небеса,
Для нас теперь зенит.
Места, где я пойду гулять,
Картограф очертит.
А если б стали полюса
На голове стоять,
Готова ли я худшие
Их выходки понять?
Переменилась, может быть,
Небесная страна,
И засмеются дети ли,
Когда прибуду я?
Надеюсь, что Отец наш
Дочурку вознесёт, -
Немодную, игривую, -
Над рядом жемчугов!
ARCTURUS is his other name,
I'd rather call him star!
It's so unkind of science
To go and interfere!
I pull a flower from the woods,
A monster with a glass
Computes the stamens in a breath,
And has her in a class.
Whereas I took the butterfly
Aforetime in my hat,
He sits erect in cabinets,
The clover-bells forgot.
What once was heaven, is zenith now.
Where I proposed to go
When time's brief masquerade was done,
Is mapped, and charted too!
What if the poles should frisk about
And stand upon their heads!
I hope I 'm ready for the worst,
Whatever prank betides!
Perhaps the kingdom of Heaven 's changed!
I hope the children there
Won't be new-fashioned when I come,
And laugh at me, and stare!
I hope the father in the skies
Will lift his little girl, -
Old-fashioned, naughty, everything, -
Over the stile of pearl!
Свидетельство о публикации №124050703136