***

                СКАЗАНИЕ
               
                О ПЫЛКОМ АБДУ-МАЛЕКЕ
                И О ЛУНОЛИКОЙ ЗАНУ
                ИЛИ
                ПОЭМА О СТРАСТИ!


                1

             Теперь, когда забыты притчи
             Восточных, сладостных певцов!
             И слух язвит косноязычье -
             Младых, прыщавеньких юнцов!
             Я рассказать, вам, попытаюсь-
             Сказанье древних мастеров,
             В грехе досуг свой проводивших
             И знавших стройных храбрецов!

                2

             В неведомой стране далекой,
             В песках оазис проростал!
             Там город был, по воле рока,
             Весь сотворен из белых скал!
             Он процветал, моля Пророка!
             И большей славы не искал...
             Как улей, диких пчел жестоких,
             Средь города шумел базар!

                3
 
             Восточной, пестрой жизни полон-
             Здесь торговали млад и стар:
             Материи, шелка, парча,
             Хурма, урюк и алыча!
             Жемчужины с большого Нила!
             Сапфиры, камни всех мастей...
             Судьба на пир сюда сводила,
             С пустыни жаждущий гостей!

                4

             Младой бездельник, не из бедных,
             Абду-Малек - Расула сын!
             Из настоящих правоверных,
             Шел по базару не пустым.
             Его кошель набит деньгами,
             Что с Солнцем спорят в новизне!
             Он твердо шел двумя ногами,
             На встречу собственной судьбе!

                5

             В то время, дикое для нас -
             Торговле подлежало все:
             И мальчик юный для проказ,
             И малазийский ананас,
             И ожерелье для прикрас,
             И юна дева для услад,
             И от ружья большой приклад...
             И даже зелье для греха- из королевства Тринидад.

                6

             А кто, естественно, богат,
             Тот все себе позволить мог:
             И от ружья большой курок.
             Одетый в золото алмаз.
             Гуляма для ночных проказ.
             Девичий персик для услад.
             А если пыл чуть-чуть ослаб-
             То даже зелье для греха из королевства Тринидад!

                7

             Так вот, торговец, старый сарацин-
             Его был предок Аладдин!
             За руку вел рабыню Зану!
             И взгляд мужчин был устремлен-
             К ее чарующему стану...
             Ее живот, упруга грудь-
             Где можно в полдень отдохнуть...
             Дразнили плоть, я врать не стану!

                8

             Абду-Малек увидел Зану!
             И голый бог пронзил его:
             Метать тот стрелы не устал-
             Одной из них в него попал!
             И наш богатенький герой,
             Рукой зажал сердечну рану-
             Сюжет, как видите, простой!
             Другой рукой полез к карману.

                9

             Немало знаем мы примеров-
             Любви мгновенной и шальной:
             Там кто-то трон, спустил долой-
             Увидев образ несравненной;
             Здесь кто-то, царскую казну,
             Метнул под ноги благоверной!
             И во главе поступков скверных-
             Во все века, стояла Страсть!

                10

             И чтобы с горя не пропасть-
             О, как владеет нами страсть!
             Абду-Малек решил купить,
             У сарацина образ милый!
             Как с гор, мятежная лавина,
             Рванулся бедный сквозь толпу-
             Она ж невольно поглощала,
             Его прекрасную мечту!

                11

             Читатель милый, а вы знали,
             Как торговали на базаре,
             В те времена- благие дни!
             Живым товаром и людьми?!
             Торговец ломит цену выше,
             А покупатель не дурак-
             Пытаясь сбить ее пониже,
             Ему под нос сует кулак!

                12

             Абду-Малек же против правил,
             Торговли- принятой везде!
             Лишь набавлял "царя портреты",
             Чтоб продавца сломить в цене!
             Порокам всем мы знаем цену:
             Ведь был пример, как за Елену-
             Сожгли Троянский городок...
             И устоять старик, не смог!

                13

             Как два ручья- сливаясь вместе,
             Две страсти в нем, слились в одну:
             Любовь к деньгам, любовь к невесте-
             Но выбрал сарацин одну.
             На пыл мужской свой не надеясь...
             Он предпочел продать Зану!
             Вот так порою, ради денег,
             Мы забываем про жену!

                14

             Счастливых дней в году немного,
             И радость разная от них:
             Кто что продал, кто что купил.
             То кто-то в битве победил!
             А кто жену в сердцах побил.
             С красоткой ложе разделил...
             Абду-Малек счастливым был-
             В свой дом рабыню он купил!

                15

             Вот тут читатель, если дети,
             Читают с вами сей рассказ!
             Вы им скажите:" Строчки эти,
             Пока что просто не для вас!"
             Пусть поиграют в магазинчик,
             Под грушею у вас в саду...
             А я тем временем продолжу,
             Как наш герой ласкал Зану!

                16

             О, как бледнеют строчки эти-
             Пред страстью юного самца!
             Но вот проблема! Наш герой,
             Не портил женские сердца...
             Он никогда не прикасался
             К тому, что мы зовем"разврат"
             И очень сильно растерялся-
             Увидев обнаженный сад!

                17

             Венец господнего творенья!
             Любви живительный сосуд!
             Предмет мужского поклоненья-
             Как для хабиров их талмуд!
             Зану, все тело обнажая...
             Глазами, словно изумруд,
             Смотрела на него мигая!
             Раздеться ей пред ним, не в труд.

                18

             Как поводырь ведет слепых-
             Дорогой сроду незнакомой...
             И так Зану взялась вести-
             Тропой греха, ей так знакомой!
             Она, как кошка, подошла -
             Абду-Малек совсем не дышит...
             С него одежды вмиг сняла
             И прикоснулась грудью пышной!

                19

             Устами жадными впилась-
             Она в уста Абду-Малека...
             И пляска страсти началась!
             О, как ломает человека-
             Который, спрятавшись в кустах-
             Среди травы, колючек злобных.
             И наблюдает в метрах ста,
             Как плоть кричит у двух влюбленных!

                20

             У вас сейчас- читатель мой,
             Рисует образы сознанье...
             Но мы пойдем тропой другой.
             За что вам, это наказанье?!
             Впустую мучить ум и плоть!
             "Не возжелай!..."- сказал Господь,
             Когда-то людям в назиданье!
             Исполним это пожеланье...

                21

             Устав от праведных трудов-
             На третьи сутки, наша пара,
             Дремала мирно, лишь слегка,
             Приподнималось покрывало.
             Две мухи- весело жужжа,
             Под потолком боролись шумно.
             День занимался не спеша...
             Вдруг, кто-то к ним вошел бесшумно!

                22

             Незваный гость, одет был странно:
             Весь в черном, с боку ятаган.
             Злорадно посмотрел на Зану!
             Ни дать,ни взять, как янычар-
             Аж дрожь берет от этих чар!
             Вмиг подошел и взял на руки
             Зану, предмет любви большой-
             И с ношей он исчез долой!

                23

             А наш герой, во снах плутавший-
             Как будто в землях палестин...
             И о случившимся не знавший,
             Остался возлежать один.
             Вот так, не ведая порой,
             Мы расстаемся с наслажденьем,
             Не замечая, что в мечте-
             Всегда таится разрушенье!

                24

             О, как продолжить свой рассказ?!
             Как горы сотворить из пепла?!
             Как не печально все для нас:
             Его любовь к Зану ослепла!
             Он помнил гибкий ее стан...
             Он помнил запах рук прелестных...
             И он метался, как джейран,
             В облитых Солнцем стенах тесных!

                25

             Оставим бедного с судьбой-
             Ему пока что не известной
             И устремимся мы за той,
             Кого наш друг, считал прелестной!
             Она ж, томима негой сна-
             Не замечая перемен...
             На крупе резвого осла-
             Умчалася в коварный плен!

                26

             Как утлый челн морской стихии-
             Вот так подвластны мы судьбе.
             Когда приходят дни лихии-
             Душа готовится к борьбе.
             Когда туман благого сна,
             Слетел с прекрасного чела...
             Потягиваясь сладострастно,
             Зану присела у окна.

                27

             Сквозь вязь решетки золотой-
             Она узрела райский сад.
             Фонтан с прозрачною водой
             И пестрого павлина зад.
             В цветной мозаике фасад.
             Из белых плит мощенный двор.
             Цветов затейливый узор
             И ствол большого джамболана.

                28

             Зану зовет Абду-Малека,
             Но голос вязнет в тишине.
             Растеряно подняв два века,
             Она подумала:" Во сне
             Такое может лишь присниться!"
             И ущипнув где поясница -
             Зану искала объясненье,
             Как здесь сумела очутиться!

                29

             Потом, прикрыв свою красу-
             Изарой цвета аргаван.
             Поспешно съев большой банан.
             Она спустилась на айван -
             Где ветерок ласкал цветы,
             Почти безумной красоты!
             В печали села на диван
             И увлеклась игрой на руде!

                30

             О, что бы вы сказали люди,
             О том, кто тронувши струну-
             Печаль души излил на руде?!
             Есть семь цветов в эфире
             И столько же есть нот.
             Но что прекрасней в мире,
             Когда душа поет?!
             Печаль иль радость-мало ли семь нот?!

                31

             Хозяин дома был хабир -
             Он родом сам из Марокеша!
             Аслон- назвал его Азир,
             Отец его-из рода Рахамеша.
             Он был богат, пузат и жаден-
             До женских ласк и до утех!
             Кого он хочет, тот украден
             И не считает то за грех.

                32

             Вот так, увидевши Зану-
             Лишь раз, на солнечном базаре
             И повелел украсть ему-
             Сей дивный плод, он был в ударе!
             До смерти преданный хабеш -
             Исполнил то, что приказали
             Ему надменные уста.
             А как все было, мы узнали...

                33

             Абду-Малек, убитый горем,
             По улицам бродил хмельной.
             Он заходил во все мейханы-
             Шараба пил там по одной...
             И всех расспрашивал о той,
             Кого утратил ночью этой.
             Народ, расстроенный бедой,
             Его хатун не видел, бедной!

                34

             Но вот на площади одной-
             Неподалеку от зиндана.
             Он встретил старого цыгана
             И тот сказал Абду-Малеку,
             Что знает здесь одну люли
             И та поможет человеку -
             Гаданьем точным на пыли...
             Лишь цену добру посули!

                35

             Отдать готов все деньги в мире-
             За весть хорошую одну!
             Абду-Малек летел на крыльях,
             Чтобы узреть гадалку ту!
             И вот под сенью аргавана,
             Люли гаданье начала:
             Харкала в пыль, ногой стучала
             И что-то про себя мычала...

                36
 
             Но вот закончив ритуал-
             Смахнула пот рукой лениво.
             Раскрыла рот и провещала
             Пропитым голосом, плаксиво:-
             "Примерно около базара, на улице,
             Где не разойдется пара -
             Живет хатун Билькис,
             Вдова покойного Анвара.

                37

             Она узнает для тебя,
             Кто мог похитить твою Зану!"
             Абду-Малек рукою щедрой -
             Тумар ей отдал золотой!
             Вот здесь, читатель дорогой,
             Пословицу уместно вспомнить-
             Позвольте, вам ее напомнить:
             " Осел не пал, бурдюк еще не порван!"

                38

             В прекрасном доме без изъянов-
             Действительно жила вдова!
             Лицом премила и румяна.
             В одеждах лоск! Улыбка странна...
             Фигурой пышна и стройна-
             Как руманский кипарис!
             Не даром имя ей Билькис-
             Так звали даму Сулеймана!

                39

             Она сама из Исфагана,
             Из рода древнего Бахмана-
             Который добыл для Ирана,
             Немало воинских побед!
             Теперь, в разгаре вдовьих лет,
             Она не знала тяжких бед...
             На поприще любовных дел -
             Билькис открыла свой надел.

                40

             И все, кто оченно хотел-
             Любви безбрачной и шальной...
             Те приходили к ней домой.
             Там были хинские кувшины-
             С шарабом терпким и хмельным.
             И полуголые рабыни,
             Готовые унять их пыл -
             Пока не прибыл Азраил!

                41

             А этот гад всегда был рядом-
             Посланник смердящего ада...
             И караулил день и ночь,
             Всех тех, кому он был не прочь-
             С коварной гибелью помочь.
             Он забирал людей повсюду,
             А тех, кто предавался блуду,
             Уж обихаживал вдвойне!

                42

             Не знаю,кто же - Бог иль Черт,
             В сей дом привел Абду-Малека.
             А дверь открыл ему калека,
             Который служит здесь полвека.
             К Билькис впустил без промедленья-
             Он запыхавшего юнца...
             Как мне придумать продолженье
             И как добраться до конца?!!!

                43

             Билькис в прекрасном кюль-де-брассе,
             Его встречала на террасе -
             Застеленной цветным ковром.
             Здесь подавали крепкий ром-
             Девицы голые при всем!
             Бухарский кот играл хвостом
             И фруктов было навалом-
             Лежащих кучею на блюде!

                44

             Вот так бывает в жизни бренной:
             Как только начинаешь путь,
             Так попадаешь непременно-
             Ты вдруг в бордель какой-нибудь!
             А те седые времена,
             Уметь любить учили рано
             И без морального изъяна-
             Творили просто чудеса!

                45

             Тепло приняв Абду-Малека,
             Узнав беду младого человека.
             Билькис всплакнула невзначай-
             Пока им подавали чай.
             Но, озарив улыбкою лицо,
             Она ввернула крепкое словцо-
             Насчет грабителей коварных,
             Что похищают девок славных!

                46

             Не будем слушать слов бульварных,
             Чем так богат наш лексикон...
             А поспешим скорее в дом -
             Где в клетке золотой томится,
             Зану,несчастная девица!
             К ней подошла уже беда -
             В фардже свободной, дорогой,
             Аслон вернулся в домик свой.

                47

             И он желает, как верблюд,
             Сполна из арыка напиться -
             Любовью жгучею такой,
             Которой третий день томится.
             Вот он поднялся на айван.
             Присел к прекрасной на диван.
             Причмокнул толстыми губами -
             И ухватил ее за стан!

                48

             В борьбе недолгой и простой...
             (Что называем мы борьбой???)
             Он овладел желанной целью.
             Как шмель, над клумбою большой -
             Не расположенный к безделью,
             Елозил он остаток дня...
             И эта вся его возня -
             Зану не больно возбуждала.

                49

             А в тот же час,в другом дому,
             Билькис подсела к пареньку -
             Чуть ближе, чем позволяет этикет...
             И две рабыни юных лет,
             Взялись ласкать Абду-Малека.
             Одежды белые накрыли
             Узор на бархатном ковре...
             Страсть поглотила человека!

                50

             Вот так бывает на заре!
             Когда туман речную гладь -
             Своим дыханьем покрывает...
             Кто сильно хочет, так бывает!
             Как предок знатный, так Билькис,
             Скакала будто на коне!
             И ублажая свой каприз,
             Рабынь хлестала по спине!

                51

             Не будем сравнивать сейчас,
             Два этих милых развлеченья!
             Тут вам понятно без прикрас-
             Кому приятней наслажденье...
             Абду-Малеку иль Зану!
             Как камушек идет ко дну,
             Так нисходил и день погожий -
             Мир любовался на Луну!

                52

             О ночь-пою тебе любовь!
             Во все века-царица Страсти!
             И в венах закипает кровь...
             И исчезают все напасти!
             Алмазы звезд, для глаз магнит-
             Чаруют хрупкое сознанье.
             Луна собою всех манит
             И Млечный путь - как заклинанье!

                53

             Ночь на Востоке - это Рай!
             Блаженной тишиной наполнен-
             Все окружающий эфир!
             Лежи на ложе и мечтай,
             Если под боком есть кумир!
             Дух ветерка цветами полон!
             Шуршаньем трепетной листвы...
             О ночь, любовью Мир взволнован!

                54
               
              Но мы вернемся к нашим вдовам!
              Когда небесная Зухра -
              Предвестник утра и забот,
              Вдруг засияла у окна!
              Билькис, отправив персик в рот,
              Рукой толкнув Абду-Малека,
              Устало вдруг сказала:"ДА!
              Я вспоминаю человека,
   
                55

              Который точно мог украсть-
              Твою молоденькую страсть!
              Он старый бабник, испокон,
              Его зовут хабир Аслон!
              Живет отсюда в двух кварталах.
              Он часто хаживал ко мне,
              Но не сходились мы в цене-
              С этим толстым скупердяем!

                56

              В подарок за прекрасну ночь,
              Я могу тебе помочь -
              Увидеть образ твоей милой!
              Хоть ты заставил биться с силой,
              Мое застывшее нутро.
              Считай тебе здесь повезло...
              Сегодня я отправлю утром,
              Рабыню к этому ослу!

                57

              Он мне был должен, десять фельсов.
              Рабыню примет как Зану!
              Мы план побега с ней отправим
              И вы увидитесь к утру.
              Ты будешь ждать ее всю ночь,
              В тени большого джамболана.
              Ну а сейчас, неистовый онагр,
              Еще вставать с постели рано!"

                58

              Когда зари хрустальный луч-
              Коснулся трепетной груди...
              И вырвавшись из сонных туч-
              Успев едва ли отдохнуть.
              Зану проснулась на постели.
              На ветках птицы песни пели!
              День разгорался, как костер,
              Раскинув зелени шатер!

                59

              Зану поела виноград
              И разломив большой гранат-
              Что привезли из Кандагара,
              Услышала отборный мат-
              В саду у райского фонтана!
              И голая прильнув к окну,
              Она увидела там пару-
              Аслон ругался на Ану,

                60

              Билькис смазливую рабыню.
              Он ей кричал:"Что,мол и дыню-
              Коль был бы должен,не отдал,
              Ее хозяюшке строптивой!
              За десять фельсов я б свернул-
              Башку у тетушки любимой!
              Но,если ты пойдешь со мной,
              Тебе бы отдал долг с лихвой!"

                61

              Ану запомнив наставленья,
              Полученные от Билькис,
              Ему сказала без стесненья:
              "Что если кто бы ей помог...
              Аслон- здоровенький бычок,
              Быть спутницею в развлеченье,
              Она была бы очень рада!
              И женский стыд ей не преграда!"

                62

              Аслон, как селезень, вдруг крякнул
              И весь зарделся до ушей,
              А ей, на радостях, он брякнул:
              "Что кроме сереньких мышей,
              Есть в доме плод куда милей!
              Исполнит все, что мол, прикажут,
              А если что, то и накажут-
              Была бы в ласках посмелей!"

                63

              И вот они вдвоем с Ану,
              Поднялись в комнату к Зану.
              И началось здесь представленье!
              Предать бы это все забвенью...
              Но вот замученный Аслон,
              В углу постели захрапел.
              Ану позвала на балкон-
              Зану вспотевшею от дел.

                64

              Когда Зулмат все в мрак поверг,
              А джинны в кубках зашептались
              И от луны бросая тень-
              Деревья странно зашатались...
              Крик птицы сдавленный притих...
              И в темноте шаги раздались-
              Абду-Малек крадучись шел,
              На место тайного свиданья.

                65
             
              Как ненавистно ожиданье-
              Любимой в жуткой темноте.
              Кейван - судьбы предначертанье,
              Сияет в черной высоте.
              И у огромного дувала -
              Где вырос в небо джамболан,
              Абду-Малек присел устало
              И задремал вдруг как баран!

                66

              Когда звезда Альдебаран,
              Угасла в зареве земном,
              А наш герой- забывшись сном,
              На землю уронил тюрбан...
              С добычей на плече простой,
              Данаф-разбойник шел домой!
              Он нес кафтан с цветной заплатой
              И кошелек с большой дырой.

                67

              Но вдруг увидел в жидкой тьме,
              Добычу спящую-как дар!
              Тюрбан присвоил он себе
              И милый золотой динар.
              Но что-то сверху зашуршало
              И в нескольких шагах всего,
              В песок веревка змейкой пала...
              Данафа сердце вниз упало.

                68

              И силуэт, темнея неба,
              Повис неловко в высоте!
              Данаф приблизился к стене,
              А по веревке вниз скользнула,
              Нашей Зану большая тень.
              Данаф зажал в руке кистень,
              Но вдруг услышал чье-то имя-
              Как будто позвала богиня!

                69

              Хайван, вздохнувши горячо,
              Девицу вскинул на плечо
              И устремился прочь отсюда.
              Но, боже мой, какое чудо!
              Она его назвала - "Милый!"
              И шею так сдавила с силой,
              К нему прижавшись горячо -
              Он чуть не вывихнул плечо...

                70

              И скрывшись в предрассветной тьме-
              У незнакомца на спине,
              Зану опять попала в переплет.
              Беда порой нас в жизни ждет,
              Там, где не приснится и во сне.
              Подвластны мы причудам рока!
              Виной всему злой Гуль- отец порока.
              Владеет всем он - от Луны до Рыбы!

                71

              Абду-Малеку снится сон:
              Как будто посреди пустыни он-
              Сидит в шатре и пьет бузу.
              Звучит ласкающе барбат.
              На нем, расшитый золотом халат.
              Подушек шелковых гора.
              Едой уставлен дастархан -
              И обнаженный женский стан!

                72

              Вдруг стук копыт и лай собак,
              Раздался в знойной тишине-
              И все как будто не во сне...
              В шатер гиена ворвалась
              И перед ним в крови упала.
              Ему ее так жалко стало,
              Что, быстро выйдя из шатра,
              Соврал, охотникам лукаво!

                73

              А те, поверивши словам,
              Что нету здесь гиены злой-
              Галопом ринулись долой!
              Абду-Малек лечил, кормил-
              Зверье вонючее в шатре.
              И час настал, что погубил,
              Абду- Малека на заре- гиена
              Желтыми клыками,рванула сердце из груди!

                74

              А наш герой, в поту проснувшись,
              Глотая воздух сухим ртом
              И осмотревшися кругом,
              Вдруг понял, что настало утро!
              И что с концами потерял,
              Зану, тюрбан и свой динар!
              И как лиана, в дебрях Парагвая,
              Веревка лишь висела на стене.

                75

              Порой мы миримся с утратой,
              Своих и близких, и родных,
              Но не возьмем и горы злата,
              Взамен одной, любимой той,
              Что потеряли навсегда!
              Как сходит вешняя вода,
              Так легкость из души уходит...
              И не забыть ее уж никогда.

                76

              Абду-Малек разбитый шел
              Туда, куда вели его глаза.
              И как лунатик он ушел
              Из города, где есть вода.
              И в глубине песочных волн-
              Решил он сгинуть навсегда....
              От бремени тяжелых дум -
              Безжалостный задул самум!

                77

              Когда Зану вдруг поняла,
              Что это не Абду-Малек,
              А незнакомый человек.
              Она пыталась убежать
              И начала на помощь звать!
              Данаф заткнул ей рот платком
              И пригрозил ей кистенем,
              Чтобы не рыпалась с плеча.

                78

              Но вот, читатель дорогой!
              Еще один субъект у нас -
              Данаф, воришка удалой!
              Ему явиться здесь как раз.
              Отец его Габдан-Умать,
              Разбойник с длинной бородой-
              Который так хотел достать,
              Заветный перстень Сулеймана!

                79

              Но разыгралась жизни драма -
              Ослеп под старость он в конец...
              И сын кормил его с казана,
              Куском лепешки и лагмана.
              А ремеслу, что передал отец,
              Данаф был верен без обмана.
              И вот в свой дом он внес Зану-
              На радость страшного гурмана!

                80

              И возбужденный стройным станом...
              Он жертву принялся ласкать,
              А та его взялась лягать
              И обзывать:" Вонючим хамом!"
              Данаф, уставший от набегов,
              Связал веревкою Зану.
              Сказав: "Я только отдохну
              И проучу тебя, Мерзавку!"

                81

              Габдан, дремавший на ковре,
              Услышал домоганья сына,
              Но притворился, будто спит.
              Хотел немного подсмотреть,
              Что сам не пробовал лет двадцать!
              И до того, как умереть,
              Решил грехом полюбоваться...
              А сын, подлец, улегся спать!

                82

              Габдан решил, что время зря терять!
              Крехтя поднялся он с ковра.
              В глазах прибавил чуть добра
              И подошел к Зану плененной.
              Руками тронул стройный стан...
              Грудь всколыхнул беззубым ртом...
              Аж сердце у него потом-
              Едва не лопнуло в волненье...

                83

              Не пропустив сего мгновенья,
              Зану шепнула старику:
              "Ты развяжи- я помогу,
              Припомнить в старость наслажденье!"
              Габдан дрожащими руками,
              Распутал узел за спиной.
              От радости почти хмельной-
              Увлек девицу за собой!

                84

              Зану погладила слегка,
              Лысый череп старика.
              Пощекотала бороду
              И обнажила грудь одну...
              Жаль медицина прежних лет,
              Габдану не дала совет...
              Нельзя себя так возбуждать-
              А то начнешь вмиг остывать!

                85

              И жизни путь закончив чинно -
              Прекрасна смерть, коль ты мужчина!
              В руках ты держишь спелый плод!....
              Габдан отъехал от забот...
              Зану в испуге поднялась,
              Как лань, познавшея простор!
              Одежду старика взяла -
              Не ставим это ей в укор!

                86

              Тихонько сдвинула затвор
              И вышла на вонючий двор -
              Где беспокойно бил копытом,
              Конь по имени Кинор!
              Фарджу мужскую нацепив.
              Погладив пылкого коня.
              Зану вскочила на него,
              Почти дыханье затая!

                87

              И понеслась во весь опор-
              Закрыв прекрасные глаза!
              Свободу получив, Кинор -
              Летел как тюркская стрела!
              Зану, как жизнь-держала гриву.
              От страха сжалась вся в комок.
              Конь уносил ее ретиво -
              В незнакомый городок...

                88

              Вот так, читатель мой любезный-
              Абду-Малек ушел в пески,
              А вслед за ним Зану умчалась...
              Давно такого не случалось!
              Дороги их совсем близки -
              Судьба ведет двоих вслепую.
              Куда? То ведомо лишь ей -
              А стало быть, лишь только мне!

                89

              Пока самум горячий дул-
              Пески на юг передвигая...
              Шел караван из города Кабул-
              Большой оазис вспоминая!
              Верблюдов сорок-сорок пять,
              Несли огромные тюки.
              Погонщикам нельзя зевать,
              А то зайдешь в зыбучие пески.
   
                90

              И посреди пяти барханов,
              Им повстречался человек.
              В фардже истрепанной ужасно -
              То наш герой Абду-Малек!
              Купцы его водой поили
              И положили на верблюда.
              Обычай предков не забыли,
              Забрав несчастного отсюда.

                91

              А джины, гнавшие коня,
              Что нес ослабшею Зану,
              Пригнали к стенам, где кремля,
              Сверкали башни, поутру!
              Где возле золотых ворот,
              Столпился кучею народ.
              Призывно трубы заиграли
              И на песок ковры упали.

                92

              Зану испуганно смотрела
              На эту пеструю толпу.
              Вдруг небо разом потемнело
              И Солнце кануло во тьму...
              Здесь колдовства и не бывало.
              О том писали в старину -
              Заходит Солнце за Луну!
              А астрономию мы знаем.

                93

              Но в те глухие времена-
              Сей редкий факт, премного значил!
              Знаменьем назывался он.
              Народ ведь не был посвящен,
              В пути небесного светила...
              Когда все то происходило -
              Народ был страхом поражен
              И силой сущего Творца!

                94

              Я в детстве наблюдал с крыльца-
              Держась за черное стекло,
              Как Солнце медленно ползло
              За спутник наш, в стихах воспетый!
              Быть может, лучше бы комету -
              Сподручней вставить в свой рассказ...
              Но мне не хочется примету -
              Предвестницу чумных проказ.

                95

              Вы мне простите ностальгию,
              О детстве радужном моем!
              Мы все восхищены стихией
              И каждый помнит о своем...
              Но вот, когда, рассеяв мрак
              Лучами золотых волос -
              Вдруг показался Солнца зрак!...
              О, что потом здесь началось!

                96

              Народ и плакал,и стонал!
              Главами падал на песок,
              А кто-то весело кричал -
              Бросая над собой платок.
              И из толпы, в фардже парчевой,
              К Зану приблизился старик.
              Рукою успокоив крик -
              Он начал говорить такое:

                97

              " Ты Кей! Ты послан нам пустыней!
              И град Мосул гордится ныне,
              Что небу ты угоден так!
              Джамшид- правитель наш последний,
              Из рода древнего Сасана,
              Ушел недавно к праотцам.
              Наследника он не оставил нам,
              Но нами правит здесь обычай!

                98

              Что первый юноша, пришедший
              К нам в город, посреди песков -
              Царем он будет нам навечно
              И жить ему бы сто веков!
              Прими ты царские одежды!
              Займи пустующей дворец!
              Там ждет тебя уже невеста
              И будь отцом нам наконец!

                99

              От слов таких, Зану едва
              Чуть не упала из седла...
              В ней углядели молодца!
              Она пропала вся с лица...
              Забыв про свой мужской наряд,
              А море глаз в нее глядят.
              Хотела было повернуть,
              Но нету ей пути назад!

                100

              Она не знала, что сказать
              И молча начала кивать.
              Уставши, делаешь порой,
              Не подумав головой
              И не такие вот поступки.
              А наша слабая Зану -
              В седле пробыв вторые сутки...
              Была б согласна на тюрьму!

                101

              И бережно приняв на руки,
              Вновь обретенного царя!
              Народ понес его под звуки,
              Барбатов до ворот дворца!
              И началось тут ликованье-
              Везде за городской стеной.
              Народ, от счастья хмельной-
              Желал Эмиру процветанья!

                102

              Вот так,наевшись до отвала,
              Мечтаешь иногда порой-
              Царем побыть денег-другой!
              Чтоб колыхалось опахало
              И полуголые рабыни,
              С тебя снимали покрывало...
              Журчал ласкающе фонтан.
              Павлина штуки три гуляло!

                103

              Мечтать не вредно так бывало...
              Но день за днем идет спеша
              И не погаснет звездный свет -
              Что с неба льется не спеша,
              Дойдя до нас сквозь толщу лет!
              На голубой живя могиле,
              Мы лишь мечтаем, чтоб во тьме,
              Нас хоть немножечко любили...

                104

              Чуть-чуть привыкнув к своей роли-
              Властителя сердец и душ...
              Поев, приняв холодный душ.
              Надев баальбекские одежды.
              Зану задумалась слегка,
              Как выбраться из тупика...
              И что сказать невесте юной -
              Когда останутся вдвоем, на ложе царском?!

                105
 ,
       
             
      







   
             


             
 
          
 
          














            

             

          

          
            

   
    
         
       



            


         






            



          
            


          
         

            


Рецензии
Я тебе удивляюсь, как читатель может понять что это поэма, в разделе рубаи и танки. И без названия. Тебе конечно виднее. Зря ты так. Это как ребенок без имени.

Влад Владимирский   11.05.2024 11:43     Заявить о нарушении