Zusammen. Вместе
"Держись от меня поближе".
http://stihi.ru/2017/05/23/2129
Когда два сердца бьются рядом,
Ты выдох мой, а я твой вдох,
Тогда любовь ласкает взглядом
И улыбается сам Бог.
В глазах твоих я вижу душу
Она похожа на мою ...
Как много смысла в слове - "Нужен",
Но больше в искреннем - "Люблю"!
Римма. **********
Wenn zwei Herzen schlagen
Du atmest meine aus, und ich atme deine,
Dann liebkost Liebkosung die Augen
Und Gott selbst l;chelt!
In deinen Augen sehe ich die Seele -
Sie sieht aus wie meins!
Wie viel Sinn in dem Wort "brauchen",
Nur aufrichtiger - "Ich liebe dich!"
Оleg Trakert. Перевод с немецкого.
Спасибо, Олег. Не ожидала такого перевода.
Созвучие тут:
http://stihi.ru/2024/05/05/791
Свидетельство о публикации №124050603823
Прочитала стихотворение и подумала о том, что перед нами не только тела, но и Души... Любите их!
Любовь переживёт нас, она вечна...
С пожеланием новых творческих вдохновений!
Надя Ульбль 29.10.2024 10:12 Заявить о нарушении
Римма Размашкина 2 07.11.2024 13:28 Заявить о нарушении