МЭРИ
снег порошил, алели снегири,
крепчал мороз, поскрипывали дровни,
хотел поспеть я к даме до зари.
Ворвался в дом, а Мэри уж другому
целует распалённые уста,
ведёт его в роскошные хоромы
и сверлит взглядом ниже живота.
Какая же вас ожидает пьеса!
Взбешённый, без руля и без ветрил,
я из тулупа вынул два обреза
и негодяю в чресла разрядил.
Соперник пал. Такой отборной брани
не слышал я от статусных вельмож.
По-моему, он был серьёзно ранен,
но смог из голенища вынуть нож.
И он его метнул мне точно в ногу,
имея к мести праведный мотив,
в артерию попал, попал неплохо,
о чреслах на мгновение забыв.
Я кровью истекал под взглядом Мэри,
соперник ею тоже истекал.
Какие две нелепые потери!
Какой катастрофический финал!
А Мэри! Вот же добрая гетера!
Чтобы прекратить страданья двух господ,
нашла в трюмо два мощных револьвера
и выстрелила каждому в живот.
БальзамоВ
Свидетельство о публикации №124050405221