Испанская песня После ночи

Como despu;s de la noche
Как после ночи.
Brilla una nueva ma;ana
Сияет новое утро
As; tambi;n en tu llanto
Так же и в твоем плаче
Hay una luz de esperanza
Есть свет надежды,
Como despu;s de la lluvia
Как после дождя.
Llega de nuevo la calma
Снова наступает затишье
El a;o nuevo te espera
Новый год ждет вас
Con alegri;s en el alma
С радостью в душе
Y vamos abriendo puertas
И мы открываем двери.
Y vamos cerrando heridas
И мы закрываем раны.
Porque en el a;o que llega
Потому что в наступающем году
Vamos a vivir la vida
Давайте жить жизнью
Y vamos abriendo puertas
И мы открываем двери.
Y vamos cerrando heridas
И мы закрываем раны.
Pasito a paso en la senda
Шаг за шагом на тропе
Vamos a hallar la salida
Мы найдем выход.
Como al salir de las tierra
Как при выходе из земли,
Vuelve a cantar la cigarra
Снова поет цикада.
As; es el canto que llevan
Это пение, которое они несут.
Las notas de mi guitarra
Ноты моей гитары
Como a trav;s de la selva
Как через джунгли,
Se van abriendo caminos
Они прокладывают пути
As; tambi;n en la vida
Так и в жизни
Se va labrando el destino
Судьба уходит.
Y vamos abriendo puertas
И мы открываем двери.
Y vamos cerrando heridas
И мы закрываем раны.
Porque en el a;o que llega
Потому что в наступающем году
Vamos a vivir la vida
Давайте жить жизнью
Y vamos abriendo puertas
И мы открываем двери.
Y vamos cerrando heridas
И мы закрываем раны.
Pasito a paso en la senda
Шаг за шагом на тропе
Vamos a hallar la salida
Мы найдём выход.

Авторизованный перевод
Лады Мельниковой
ПОСЛЕ НОЧИ
Смотри. После долгой ночи
Сияет лазурное утро.
Ты плачешь? Но вспыхнут свечи,
Надежду даря перламутром.
И снова придёт затишье.
Как после грозы и дождя.
Шагнёт Новый год к нам с крыши
И праздник, и радость даря.
А мы распахнём все двери
И вылечим раны неверья.
Найдём тропку жизни новой
И счастливы будем, здоровы.
Опять пропоёт цикада.
Её песня, как награда.
Возьмём ноты у гитары.
Озвучим мотивчик старый.
И снова откроем двери.
Проложим пути сквозь дебри.
Опять по тропе шагая,
Мы выход найдём. Я знаю.

Перевод с испанского


Рецензии