Свет незакатный - Иван Бунин
Poem:
Unsunset light
=== Ivan Bunin
There, in the fields, in the churchyard,
In a grove of old birches,
Not a grave, not bones -
Kingdom of joyful dreams.
The summer wind shakes
Greenery of long branches -
And flies to me
The light of your smile.
Not a plate, not a cross -
Before me so far
Institute dress
And your shining eyes.
Are you alone?
Are you not with me?
In our distant past
Where was I different?
In the world of the earthly circle,
Of the present day
Young, as before
I'm not for a long time too.
-----------------
1917
--------------------
Стихотворение:
Свет незакатный
=== Иван Бунин
Там, в полях, на погосте,
В роще старых берёз,
Не могила, не кости -
Царство радостных грёз.
Летний ветер мотает
Зелень длинных ветвей -
И ко мне пролетает
Свет улыбки твоей.
Не плита, не распутье-
Предо мной до сих пор
Институтское платье
И сияющий взор.
Разве ты одинока?
Разве ты не со мной?
В нашем прошлом, далёком,
Где и я был иной?
В мире круга земного,
Настоящего дня,
Молодого, былого
Нет давно и меня.
-----------------
1917 г.
-------------------
Свидетельство о публикации №124042900728
As I see, You have a good taste for Russian poetry. I like Your translation, You bring right mood in it.
With all my regards,
Olga
Оля Деваяни 22.10.2024 23:24 Заявить о нарушении
Салам Кхан 23.10.2024 02:42 Заявить о нарушении
На Вашей Родине бывать не доводилось, но когда-то давно работала на фирме, владельцем которой был пакистанец, и ряд моих коллег был из Пакистана. Насколько я понимаю, народы Пакистана и Бангладеш довольно-таки близки?
Оля Деваяни 23.10.2024 08:56 Заявить о нарушении
Салам Кхан 23.10.2024 19:50 Заявить о нарушении
Оля Деваяни 23.10.2024 21:11 Заявить о нарушении
Салам Кхан 24.10.2024 05:41 Заявить о нарушении