Уильям Батлер Йейтс - Песня бродячего Энгуса
Я чувствовал как жар гудит во мне,
Я вырезал себе волшебный прутик
И ягодку повесил на конце;
И когда крылья бабочек проснулись,
И звезды замерцали в вышине,
Я бросил удочку в струмочек
И серебристую форель поймал в реке.
Когда я положил ее на землю
И захотел раздуть костер под ней,
На месте рыбки я услышал шорох,
Как–будто кто-то звал меня к себе:
Меня позвала девочка-цветочек,
Сверкнувшая как яблоневый цвет,
И в небе растворилась вслед.
Хотя я стар стал от скитаний,
Пройдя через пустынные края,
Я обязательно найду куда она умчалась
И поцелую в губы, уведя
Ее через траву моих мечтаний,
Срывая до скончания времен,
Серебряные яблоки у неба,
И золотые яблоки у солнц.
* * *
William Butler Yeats
The Song of Wandering Aengus
Бог Энгус в ирландской мифологии бог юности, любви, лета и вдохновения.
(Из Википедии)
(Вчера было тошно, но вот обнаружил случайно стихотворение Йейтса и повеселел. - ВП)
26/04/2024
Свидетельство о публикации №124042602538