Дню иль нОчи мне себя отдать
Полнолуние взбесилось, спать мешает,
Ночью ты во сне пришёл и мне неймётся,
Встреча дальше быть счастливой помогает.
Посмотрел, прижал и уколол наркотиком,
Мне по-прежнему ходить тобой зависимой,
Сняли с паузы опять счёт спешным годикам
И душа поёт тебе смеясь - bellissimo*.
Там ты - молодой, влюблённый царь,
Я, полвека спящая принцесса,
Днём, напротив, ты - дундук, дикарь,
Я - упёртая, смешная поэтесса.
Звук будильника трезвит, приводит в чувства,
Кофе убежало, не догнать,
Вот и мне пора бежать от безрассудства,
Дню иль нОчи мне себя отдать?
* Belissimo с итальянского переводится, как - прекрасно.
Свидетельство о публикации №124042403210
и очень красиво, понравилось!
С уважением, Роман.
Рома Исаков 07.12.2024 10:32 Заявить о нарушении
Ольга Тихонова 17 09.12.2024 05:12 Заявить о нарушении