Прощай

Перевод стихотворения Габриэлы Мистраль "Adios"

На берегу далёком,
В лагуне пылкой страсти
Расстались мы с тобою,
Но не сказав "прощай".

И не было реальным
То умопомраченье.
Ни ты в него не верил,
Не верю в него я.

"И правда, и неправда",
Как в песне той поётся...

***

En costa lejana
y en mar de Pasion,
dijimos adioses
sin decir adios.
Y no fue verdad
la alucinacion.
Ni tu la creiste
ni la creo yo,
«y es cierto y no es cierto»
como en la cancion.


Рецензии
Песенка получилась после вашего перевода!
С уважением.

Юрий Соловьёв -Назаровец   10.08.2024 16:57     Заявить о нарушении
Ссылочку бы на аудиофайл.

Елена Ивановна Мартынюк   10.08.2024 18:23   Заявить о нарушении