Кит мой

Кит мой наивно гол,
Бескомпромиссно синь,
Волны баючит песней своей китовьей.
Я же из всех кутзир*
Берегом Авадзи
Жду одного его
Там, где сетями ловят

Солнце, а местный риф
Круто уходит вглубь.
Кит приплывёт течением нихонкая*.
Маком соленых губ
Я нашепчу тоску,
Что у меня внутри
Плещется не стихая.

Я нашепчу про страх,
Гложущий до костИ.
Кит будет есть тревоги мои планктоном.
Сердце его вместит
Тысячи Хиросим –
Чувства гигантов так
Челленджерски-бездонны*.

Там, где гарпун лакал
Кровь из могутных жил,
Будут цвести цубаку* термитно-алым.

Я для его души
Стану, покуда жив,
Наперекор лекал
Ласковым океаном.
__________
*кудзира – кит (яп.)
*нихонкай – Японское море
*цубаку – камелия.
*бездна Челленджера - самая глубокая точка поверхности Земли


Рецензии
...вот такая судьба наивно-голых китов-цвести камелией и слизывать чужие раны, не замечая свои)..
Станет ли равнозначным душа одного шептуна- целому океану-вопрос))

Мне понравилось.
Спасибо)

Литвинова Инна   24.04.2024 21:31     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Инна!

Здзислав Лещчушко   24.04.2024 23:42   Заявить о нарушении
Первый раз прочитал этот комментарий в полусонном состоянии, с глазами в кучу =_= и не понял из него ровным счетом ничего, кроме того, что Вам понравилось.
А вот сейчас раздуплился и даже прифигел чуть-чуть от такой интерпретации)

Здзислав Лещчушко   25.04.2024 01:38   Заявить о нарушении
О, да, я ещё тот герменевт))

Литвинова Инна   25.04.2024 08:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.