Сказка о заколдованном царстве. ч. 6
Шум, веселье, пир горой;
Нежно музыка звучит;
Шут на гусельках бренчит;
Всюду гости и игрушки;
Смех, подарки, визг, хлопушки...
Среди праздной суеты,
Вниз смахнув венки, цветы,
Вихрь внезапный налетел;
Гром ужасный прогремел;
Столб огня до неба взвился,
А, когда он растворился,
В дымных сумрачных клубах,
Нагоняя жуткий страх,
Ведьма злая появилась.
Всем ехидно поклонилась,
Говоря: "Прошу прощенья,
Что пришла без приглашенья! -
А потом к царю с царицей,
Неприязнь воздав сторицей,
Обратилась не спеша,
Гордо голову держа, -
Что, хозяева, не ждали?
Что ж меня вы не позвали?
Между нами ведь давно,
Было уговорено,
На седьмое день рожденье,
Звать меня без промедленья!
Вздумали нарушить слово?
Что ж, я к этому готова.
Чтобы сына вам родить,
Силы мне пришлось просить,
Совершить, что крайне сложно;
Сделать то, что невозможно.
Силы эти созидали;
Вам наследника ваяли,
И за этот труд оне,
Получить хотят вдвойне,
Так как равнодушны к злату,
Пострашней теперь оплату:
Днесь к наследнику придут,
Жизнь и душу заберут.
Сын ваш не умрёт совсем.
Сын ваш станет между тем,
Кровожадным упырём,
Что во тьме таится днём;
Ну, а ночью вылезает,
Свои жертвы поджидает,
Чтоб в силки их отловить,
И до сыта кровь испить.
Если б сына вам взрастила,
То его б я научила:
Как тем Силам угодить -
Жизнь и душу сохранить?!
Как те Силы усмирять?
Как им противостоять?
Как, дав жизненного соку,
Их задабривать до сроку,
Непременно каждый день,
Про свою забывши лень?!
Если б верность вы храня,
Не ослушались меня,
То беды... Чего скрывать?!
Можно было б избежать.
Вы ж, от клятвы отстранясь,
Сына отпустить боясь,
Из родительского дому,
Всё решили по-другому...
Говорю вам, до заката,
Ожидает вас расплата.
Пожинайте же плоды,
К вам нагрянувшей беды!
Я б вам прежде помогла:
Сына б вам уберегла.
Но за ваше отношенье -
Мерзкое пренебреженье,
От поддержки отстраняюсь.
Во свояси удаляюсь.
Силы ж, то, что захотят,
С вашим сыном пусть творят."
Свидетельство о публикации №124042105474