Остановилась на пороге, оглянулась...
Что ж плоть обречена.
Но всё равно душа
бессмертна и нетленна.
Андреас Грифиус*
* * *
Остановилась на пороге,
оглянулась
на жизнь, так быстро
прошумевшую свою...
Душа в волненьях
и раздумья
встрепенулась.
И, Слава Богу,
что пока
не только плачу я,
но и ещё люблю,
пою.
* * *
Мироощущение просто
поменялось.
Я стала старше
и остепенилась.
Всё, что бурлило
прежде.
как - то отстоялось.
И жаль теперь мне
только одного:
того, что
не свершилось .
* * *
Жизнь человеческая -
неизменная
ценность, конечно,
ни с чем несравненная.
Но поняла я,
что больше всего -
для человека она
самого.
* * *
Людей, как есть,
я принимаю,
об этом часто
размышляю.
В себе изъяны
я ищу.
Ну а других?
Других прощу.
* * *
Критерий, мерило
всему
и совести, да и уму
мне Доброта.
Она так восхищала,
что за неё
все огрехи прощала.
И очень надеюсь я
впредь
это явление зреть.
* * *
Созерцание ведёт
к размышлению.
Информация нужна
для движения.
А потом уж разум
и воображение
помогают сообща
найти решение.
* * *
Для меня пантеон,
Храм Искусства -
поэзия.
Самый мой Бог
почитаемый...
Ну, а вот музыке,
живописи -
прочим богам
я, как прежде,
молюсь,
но не так иступлённо,
отчаянно.
* * *
И ощущаю в жизни
я себя счастливицей,
всё оттого, что в жизни
мне счастливится...
Это Ангел мой
подсуетился?
Иль Бог замыслил?
Рок сложился?
* * *
Лёгкий порыв ветерка.
Жизнь лишь подразнит
слегка.
А человеку бы
вдоволь нажиться:
находиться
по этой Земле,
налюбиться.
* * *
Из небытия возникаем,
уходим в небытие.
Такое вот, в общем,
трагическое
твоё и моё житие.
* * *
Здесь, на Земле,
мы все лишь
на мгновение.
И какое уж тут
настроение?
Душу наполнить хочу
красотой,
Мир от себя одарить
добротой,
Бога поблагодарить,
за то, что довелось
мне пожить.
* * *
Богу.
А Ты мне так
и не расскрыл секрет:
способна я к поэзии
иль нет?
Иль только претендую
я на судьбу такую?
* * *
Там Наверху иерархия
сложная
и объяснить что-то
вряд ли возможно...
Ангел - Хранитель
диктует поэту?
Бог лишь один прояснить
может это.
* * *
Я оставлю на память
стихи.
В них моё посвящение
тебе.
Мне для сердца они
дороги.
Я за всё благодарна
судьбе.
июль 2023 г
Иллюстрация-картинка
из интернета.
* Андреас Грифиус
(настоящее имя
Андреас Грайф) —
немецкий поэт
и драматург эпохи
барокко.
Один из самых
известных немецких сочинителей сонетов
в XVII веке. Считается
самым выдающимся
поэтом немецкого
барокко. Мотив быстротечности жизни, непостоянства всего
сущего, его обманчивость.
(сведения из интернета).
Свидетельство о публикации №124042003414