Даниил
Так случилось, когда правил Дарий,
Был в советниках князь Даниил (1),
И возвышен божественный арий(2),
А сатрапам Бог разум затмил...
И в плену у гордыни и зависти
Они князя мечтают сгубить,
Их пороки доводят до подлости,
И мешает им злость есть и пить.
Не найдя в нём причин к обвинению,
Так безгрешен был князь Даниил,
Но решают найти, тем не менее,
Их в законе, коль он им не мил.
А найдя, пришли злобною кодлою,
Ибо зависть мешала им спать;
Совращенные совестью подлою,
Повеление в царстве издать:
Чтобы каждый к царю обращался
И просил тридцать дней лишь царя.
А виновен, так с жизнью прощался,
Львиный ров существует не зря!
Утвердил Дарий постановление,
Подписал злополучный указ.
И не знал, что предал во мгновение
Даниила молитвенный час...
Что сгубить хотят друга сердечного,
Что врагами разыгран весь фарс.
И бежит уж молва быстротечная:
Даниил- князь нарушил приказ.
Трижды за день в молитве колени
Перед Богом-Творцом преклонил,
Обратил к Нему сотни молений,
И на смерть сам себя обвинил…
«Но нельзя поступить по-иному,
И закон царский не отменить!
Но противится власть року злому:
Князю как злой вины не вменить?»
Но спасти друга тщетно пытался,
Был законом прижат он к стене.
И один только выбор остался:
«Привести Даниила ко мне!
Мой советник, соратник, по дружбе
Сам тебя погубил я... любя!
Но твой Бог, у Него ты на службе,
Неизменно, избавит тебя!»
"Бросить в ров! опечатать!" Без пищи,
Молча лег, но бежал его сон:
Львы таращили злые глазищи,
Словно не Даниил в яме, — он.
На рассвете ко рву поспешает
И так жалобно друга зовет:
«Даниил, жив ли ты?» — вопрошает
И ответа в душе своей ждёт.
«Неизменный раб Бога живого,
Ты спасён силой Божьей любви?»
И услышал ответное слово:
«Я живой! Царь, вовеки живи!»
Ко мне Ангела Бог мой приставил,
Чтобы пасти Он львам заградил,
И Всевышний меня не оставил,
Но подобно псам, львов укротил!
Ибо чист я пред Ним, оказался,
И тебя я не предал, мой царь!
И верёвками враз обвязался,
Вверх поднял и обнял государь.
Тогда Дарий, что с мудростью правил,
Тех сатрапов всех, злых, повязал.
Им великую радость доставил,
Когда в львиный ров их побросал.
И ещё они дна не достигли,
Зубы львов сокрушили их вмиг!
Это зло их, вернувшись, настигло,
Что всегда исходило от них!
1.Имя Даниил имеет древнееврейское происхождение и может быть переведено как “судья мой Бог” или “Бог есть судья”
2.«Арий» — псевдонаучный термин, представитель «арийцев», расы, расовой группы, якобы включающей в себя индоевропейские народы и их предков и физически и интеллектуально превосходящей другие расы.
Даниил духовно, интеллектуально физически превосходил всех сатрапов. И Даниил преуспевал в царствование Дария и в царствование Кира Персидского.
Свидетельство о публикации №124041903591
Леонтий 24.10.2024 08:53 Заявить о нарушении
С глубоким уважением и почтением.
Елена-Есфирь 24.10.2024 18:34 Заявить о нарушении
Леонтий 24.10.2024 19:13 Заявить о нарушении