Сажидин Саидгасанов. Гомер из Дагестана 6

в переводе с лезгинского .
( продолжение)

ЧЕТВЕРТЫЙ АКТ

1-картина
В поезде Махачкала Москва. В вагоне три поэта: Сулейман, Гамзат, Абдула.

СУЛЕЙМАН
Эфенди, друг, чтобы узнать кого - то,
Прошу, нас познакомь и не тяни.
Такие ль, как свободный я от гнёта
Дорожные попутчики мои?

ЭФЕНДИ
Видишь, стоит высокий незнакомец,
Поэт хороший и суровый горец.
Как скверное увидит стихотворец,
Скорей спешит стихами заклеймить.

СУЛЕЙМАН
Нельзя ли завести мне с ним беседу?
ЭФЕНДИ
Ну почему нельзя, не хан он и не бек.
Только не спорь ты со своим соседом,
Он искренний и честный человек.

АШУГ
Беседа поначалу не вязалась,
Но позже вышел добрый разговор.
И после незнакомые остались
Хорошими друзьями с этих пор.

Дорога до Москвы была далёкой
Часы в беседе незаметно шли.
И стали, нараспев читая слоги,
Приятелями добрыми они.

2 - картина

 Сулейман резко очнулся, когда услышал, что его – Сулеймана приглашают в президиум. Шагая в чарыках, длинная дорожка ему показалось бесконечной. Он шёл медленно, а сердце его молотком стучало в старой груди, как будто стучали кувалдой по горячей наковальне.
 Спокойно присев, он медленно посмотрел на сидящих рядом с ним.

АШУГ
Пришёл черёд держать речь Сулейману.
С волненьем в сердце, он тихонько встал.
Зал был под стать кипящему вулкану,
Вдруг кто - то громко крикнул- Сулейман!

Не крик был, тихий возглас, но казалось,
Что небо разразилось пополам.
В груди у Сулеймана всё сжималось,
Будто явилось впредь невиданное там.

Внимателен будь  Сулейман пред залом,
Он ждёт твоих пронзительных речей,
Как ждёт конца зимы, весны начало
И самых первых солнечных лучей.

СУЛЕЙМАН
«Не торопясь, сквозь зной и дождь,
Мы в дальность далью пришли.
Товарищ Ленин – мудрый вождь
Его увидеть мы пришли.

Красноармеец и нарком,
Мне кровно близок и знаком.
И все товарищи кругом,
Что в этом светлый зал пришли.

Развеяв нашей жизни хмурь,
Мы солнце подняли в лазурь,
Живи, наш вестник бурь,
Мы навестить тебя пришли.

Поднявший мяч в Октябрьский ночь,
В социализм ведущий нас,
Да здравствует рабочий класс,
Как братья мы к нему пришли.

Гляди грядущему в лицо,
Отряды молодых певцов,
Сюда в Москву, со всех концов,
На съезд писателей пришли.

В крутые годы битв и гроз
Наш молодой Союз подрос.
Раскрылись чаши красных роз –
Мы в этот чистый сад пришли.

Наш день, как горный воздух, свеж,
Сквозь годы сбывшихся надежд,
В горячем пурпуре одежд
Мы к веку юности пришли.

Моя великая страна
От рабство освобождена.
Проснулись мы от злого сна,
Проснулись и сюда пришли.

В большой простор нагорных стран
Приятный знак поэту дан,
И вот я, Стальский Сулейман,
На славный съезд певцов пришел.»

ГОРЬКИЙ
" На меня, и - я знаю - не только на меня, произвел потрясающее впечатление ашуг Сулейман Стальский.
Я видел, как этот старец, безграмотный, но мудрый, сидя в президиуме, шептал, создавая свои стихи, затем он, Гомер XX века, изумительно прочел их.
Берегите таких людей, создающие жемчужины.”

ЭФЕНДИ
Встал на ноги весь полный зал.
Он всех в себя влюбил.
Я этого не ожидал,
Меня он удивил.

Он был участником бесед
С гостями разных стран.
Почтенный старец и поэт,
Наш славный Сулейман!

Он сам себя не потерял,
Когда к ногам его
Припала слава, он лишь стал,
Словно чунгур живой.

(Весь зал встал на ноги и аплодисментами радостно приветствовал поэта и посвящённую ему речь Максимом Горьким)


Рецензии