Похоронщик А. Б. Пугачёвой, Н. Зиновьеву 1
Алла Пугачёва, по словам Аллы Баяновой, талантливая, вот только с очень «странным» и даже ОТКРОВЕННО ВАРВАРСКИМ ВКУСОМ. Впрочем, шокировать престарелую примадонну было трудно: она и не такого успела навидаться в коммунистической Румынии. «Можно быть виртуозом и фальшивой игры». /Станислав Ежи Лец/
Где протекает Стикс-река2 на картах стёртых,
Там разделяют берега живых и мёртвых.
А перевозит всех туда седой Харончик3,
«Герой галерного труда» - наш похоронщик.
Струится время, а река волну полощет,
Там мы получим навека свою жилплощадь
И будем вечно мы лежать с тобою рядом,
Нам ни уплыть, ни убежать – тут сплошь преграды.
Я не Орфей, а ты, отнюдь не Эвридика,
Не я пою, а ты поёшь, довольно дико,
Твоё контральто не распустит ветку вербы,4
Тебя услышав, не отпустит страшный Цербер5.
Выть в Царстве Вечного Безмолвья неуместно:
Усопших чти, моя горластая невеста.
Орфей однажды испытал такое счастье,
Но, в этом конкурсе заказано участье.
Нам в исключенья не попасть с таким вокалом
Пугает слушателей страсть с таким накалом,
Сколь толстым задом ни крути – эффекта мало:
С таким соблазном не дойти до пьедестала.
И не сумеешь ты растрогать Персефону6,
И, петь уже не суждено по микрофону,
К тому же, ты уже давно не блещешь с виду:
Не приглянуться всемогущему Аиду.
Царя Теней не упросить открыть могилы,
И нас с тобою воскресить Харон3 не в силах,
И нам вернуться не дано на берег правый,
Ведь направление одно у переправы.
Гребет Харончик не спеша, в веках не тонет,
В чем только теплится душа, но он не стонет.
Тут не уйдёшь на карантин – «назад ни шагу»;
Поющих много он один,
покойных много он один,
усопших много он один - устал бедняга.
1 - В основу сюжета стихотворения Николая Зиновьева легла история реального человека, паромщика Ивана - инвалида войны, работавшего на переправе в послевоенные годы и перевозившего на пароме детей, сирот, инвалидов и т.д. Первоначальный вариант стихотворения «Паромщик» был посвящён именно этой теме и существовал задолго до создания песни. Затем при написании песни сюжет был изменён и акцент был сделан на тему любви.
2 - По преданиям (легендам) – река, разделяющая Царства Живых и Мертвых
3 - Харон – лодочник, перевозящий покойных на нужный берег.
4 - Орфей спел Персефоне и Аиду лучшую из своих песен – песню о любви. И пока пел, веточка вербы, которую он принёс, распустилась.
5 - Цербер – стражник Царства Вечного Безмолвия.
6 - Персефона и Аид – властители Царства Мёртвых.
Давнее - 12.03.2010 г
P.S.
И тут проблема не в фигурах и не в лицах:
Не принял Мир «экстравагантную» певицу.
Критичным слишком оказался и упёртым
И ей придётся оставаться в «Царстве мёртвых».
Но «примадонна» не отчаялась, однако,
Что петь не сможет в Монте Карло и Монако,
Что ей достаточно тех мест, куда попала,
Зато, здесь можно горлапанить как попало.
03.05.2024 г 12:45-13:05
Свидетельство о публикации №124041507303