П. С. Ч. 1731 - 1735 Ты - лед...
"Ты - лед. И ты - оледенишь.
Твой лопот - слишком ледяной.
Твой ропот - слишком ледяной.
Твой хохот - слишком ледяной.
Ты - лед. Но чем меня пленишь?"
До 1968
П.С.Ч. 1732
Почти дословно.
«Ну, как всегда, в купе тебя - разбудят.
Ну, как всегда, в купе тебя - раззУдят*.
Средь ночи, жестких стыков перестука
ну, как всегда, пакли свои распустят:
"Давай за так, ведь ты - не проститутка!"»
* - РаззУдят - ударение (диалект).
До 1972
П.С.Ч. 1733
"Не знаю, зло ты сделал иль добро,
когда вошел в мой жаждущий покор,
едва тебя пустила - на порог;
едва я соблазнилась - на порок;
едва я совратилась - на позор."
До 1968
П.С.Ч. 1734
"Вся ты, вся - в эстрадном танце.
Вся ты, вся - в расстранном танце.
Вся ты, вся - в растратном танце.
Вся ты, вся - в расстрастном танце.
Вся ты, вся - в развратном танце."
До 1968
П.С.Ч. 1735
Сказали: "Ноги перед всеми - раздвигаешь..."
Сказали: "Ноги, где попало, - раздвигаешь..."
Сказали: "Ноги, как попало, - раздвигаешь..."
Сказали: "Ноги до шпагата - раздвигаешь..."
Сказали: "ДлЯ любого гада - раздвигаешь..."
До 1968
Свидетельство о публикации №124041305888