Поэтический перевод The Show must go on
https://www.realrocks.ru/id243231/music/1989881/
Автор поэтического перевода
Таис Никольская
1.
Ветер в небе
Дней листву крУжит,
В пантомиме тают миражи.
В потоке суеты
Меняют смысл сны и дни мои...
Тает дымки- облачный аккорд.
Вдохновения
Прерванный полёт
Навсегда-
Исчезнет в вихре забытья
Листок календаря.
Припев
The Show must go on!
The Show must go on! Yeah
Акценты на картине бытия
На сцене за кулисами- земля.Стиль жизни.
2.
Сказки канут
в призрачных мирах,
Миг полёта-
Ярких крыльев взмах!
Душа сияя красками
Взлетает яркой бабочкой в луга.
Исчезают времени следы-
Пантомимы в гриме пустоты
Вновь роман,но в сердце без любви-следы огня.
The Show must go on!
The Show must go on!
Пусть дождь смывает грим,
Волна с песка следы-
Но бесконечно это шоу.
Час сверяет- стрелки счёт и ход
Оставляя шаг за поворот,
Улыбаюсь,всё пройдет!
Припев
The Show must go on! Yeah!
The Show must go on!
I'll face it with a grin!
I'm never giving in!
On with the show!
Мой час-мой шанс
Я обнимаю мир
И продолжается шоу...
The Show must go on...
Кавер оригинала в исполнении автора перевода
https://www.realrocks.ru/id243231/music/1988826/
Свидетельство о публикации №124041304905